Может принести пользу более - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
депозит, который может изыматься с помощью чеков - deposit, which can be withdrawn via check
этого не может быть - this can't be
может ты и прав - maybe you're right
не может принимать какие-либо - can't take any
1 может - 1 can
вряд ли может быть улучшена - hardly be improved
вряд ли может справиться с - can hardly cope with
заинтересованная сторона не может - the party concerned fails
как может принести пользу - how can benefit
Заявление может быть - statement can be
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
если вы могли бы принести - if you could bring
принести свои - bring their own
принести его домой - to bring it home
принести наши собственные - bring our own
то, что вы хотите, чтобы принести - what do you want to bring
хочет, чтобы принести Вам - wants to bring you
принести в офис - bring to the office
принести извинения, извиниться за что-л. перед кем-л. - to make one's apology for smth. to smb.
я надеюсь принести - i hope to bring
принести реальные изменения - bring real change
Синонимы к принести: приходить, дать, доставить, представить, привезти
перемены пошли бы на пользу - changes would be good
как может принести пользу - how can benefit
голосов в пользу - votes in favour
в пользу проекта - in favour of the draft
вынес решение в его пользу - ruled in his favour
договор в пользу третьего лица - agreement in favor of the third person
люди, пользующиеся - people enjoying
пользу добавления - benefit of adding
мы решили в пользу - we decided in favor
свидетельствовать в свою пользу - to testify in one's own behalf
более низкое качество - lower quality
более, чем достаточно - more than enough
актёр, сыгравший более 60 главных ролей в пьесах и фильмах - a male lead in over 60 plays and films
более 10 минут - over 10 minutes
более 65 - over 65
более автономно - more autonomously
более активная часть - a more active part
более быстрое восстановление - faster recovery
более важно, чем когда-либо - more essential than ever
более вариант - more option
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
Он может принести пользу как физическому, так и психическому здоровью и субсидирует социальную коммуникацию танец-это искусство, которое изучается и разделяется между многими культурами. |
It can benefit both physical and mental health and subsidizes social communication Dance is an art which is learned in and shared between many cultures. |
У нас было пару паршивых овец, но мы хорошие люди, желающие защитить закон и принести пользу. |
We've had a few bad apples, but we're good people out to uphold the law and make a difference. |
Они считают, что большую пользу летчикам и астронавтам может принести новый способ оперативного лечения от воздействия вакуума. |
One contribution they expect to be useful to future pilots and astronauts is a new field treatment protocol for vacuum exposure. |
Например, если Китай и США хотят избежать конфликта, тогда программы обмена, повышающие привлекательность Америки для Китая (и наоборот), могут принести пользу обеим странам. |
For example, if both China and the US wish to avoid conflict, exchange programs that increase American attraction to China, and vice versa, would benefit both countries. |
Некоторые органические фермы могут использовать меньше пестицидов и, таким образом, пригодность биоразнообразия и плотность населения могут принести пользу. |
Some organic farms may use less pesticides and thus biodiversity fitness and population density may benefit. |
При правильном отношении одновременный рост Китая и Индии может принести пользу всем странам. |
Handled properly, the simultaneous rise of China and India could be good for all countries. |
Как вам известно, инспектор Бракенрид сопровождает мистера Пендрика, вознамерившегося вернуть свои научные разработки, которые могут принести немалую пользу человечеству. |
As you know, Inspector Brackenreid has joined Mr. Pendrick in his quest to recover a scientific formulation that could be of great benefit to mankind. |
Если вам тяжело это понять,.. ...можете присоединиться к шествию и принести хоть какую-то пользу. |
In case you have trouble understanding this, you may as well join the demonstration and do some good. |
Предложение по управлению преобразова-ниями представляет интерес и могло бы принести ЮНИДО большую пользу. |
The proposal on change management was interesting and could be very beneficial to UNIDO. |
Разумному существу нужна долгая, процветающая жизнь, чтобы принести максимальную пользу. |
A sentient being's optimal chance at maximizing their utility is a long and prosperous life. |
Хотя все эти годы американские усилия в данной сфере направляла не стратегия, а технология, нельзя отрицать, что разгонно-планирующее оружие может когда-нибудь принести пользу. |
Although the technology, rather than the strategy, has guided U.S. efforts over the years, this isn’t to deny that boost-glide weapons may someday prove useful. |
Необходимы дополнительные исследования, чтобы определить диапазон условий, которые могут принести им пользу. |
More research is needed to define the range of conditions that they might benefit. |
При лимфедеме, связанной с раком молочной железы, млд безопасен и может принести дополнительную пользу компрессионным повязкам для уменьшения отека. |
In breast cancer-related lymphedema, MLD is safe and may offer added benefit to compression bandages for reducing swelling. |
При надлежащей организации они могут принести пользу своим участникам, особенно если параллельно идёт снижение торговых барьеров для всех торговых партнёров. |
If properly designed, they can benefit their members, especially if combined with reduced trade barriers for all trading partners. |
Безусловно, в этом вопросе нам всем может принести пользу соответствующий опыт других стран. |
We can all learn from the relevant experience of other nations in this context. |
Глобализация может принести пользу наиболее промышленно развитым странам, располагающим самой современной технологией, а также крупнейшим развивающимся странам. |
Globalization can benefit the most industrialized countries, those with the most sophisticated technology, the largest developing countries. |
XPRIZE-это некоммерческая организация, которая разрабатывает и проводит публичные конкурсы, направленные на поощрение технологического развития, которое может принести пользу человечеству. |
XPRIZE is a non-profit organization that designs and manages public competitions intended to encourage technological development that could benefit humanity. |
Эффективный альтруизм - это использование доказательств и рассуждений для определения наиболее эффективных способов принести пользу другим. |
Effective altruism is the use of evidence and reasoning to determine the most effective ways to benefit others. |
Как он слышал от многих, чтобы сделать это, чтобы никто не убедил его действовать против христиан с советом или помощью, чтобы принести пользу язычникам. |
As he had heard from many to do so, that nobody should persuade him acting against the Christians with advice or aid to benefit the heathens. |
Были предложены различные гипотезы о механизмах, с помощью которых танцевальная терапия может принести пользу участникам. |
Various hypothesis have been proposed for mechanisms by which dance therapy may benefit participants. |
По мнению многих креационистов, избавление от эволюции ничего не потеряет, а наука и промышленность могут даже принести пользу. |
According to many creationists, nothing would be lost by getting rid of evolution, and science and industry might even benefit. |
Это представляет интерес только с точки зрения чистой науки. У меня и в мыслях не было, что это может принести практическую пользу. |
It made a point of interest to mathematicians, but there was no thought in my mind of its being useful in any way. |
Дэвид Хьюм отрицал, что самоубийство является преступлением, поскольку оно никого не затрагивает и потенциально может принести пользу человеку. |
David Hume denied that suicide was a crime as it affected no one and was potentially to the advantage of the individual. |
Например, готовность защищать себя и других или собственность от причинения вреда может принести пользу обществу в целом. |
For example, the willingness to defend oneself and others, or property from injury may benefit society at large. |
Тренер, я искренне считаю, что смогу принести пользу на любой должности. |
I really feel like I could add value, Coach, in any position. |
Невежество может иметь негативные последствия для отдельных людей и обществ, но также может принести им пользу, создавая в них желание узнать больше. |
Ignorance can have negative effects on individuals and societies, but can also benefit them by creating within them the desire to know more. |
Похоже, что эта предлагаемая политика / руководство / все, что может принести пользу некоторым ее авторам, взглянув на то, как университетские IRBs обрабатывают исследовательские запросы и утверждения. |
It seems that this proposed policy/guideline/whatever might benefit from some its authors taking a look at how university IRBs handle research requests and approvals. |
Хотя устранение причинного фактора может принести пользу результату, оно не предотвращает его повторения с уверенностью. |
Although removing a causal factor can benefit an outcome, it does not prevent its recurrence with certainty. |
IoT может принести пользу строительной отрасли за счет экономии затрат, сокращения времени, улучшения качества рабочего дня, безбумажного рабочего процесса и повышения производительности. |
The IoT can benefit the construction industry by cost saving, time reduction, better quality workday, paperless workflow and increase in productivity. |
Заявление Путина означает, что запрет на участие России в международных соревнованиях станет катастрофой, которая в конечном итоге может принести пользу российским спортсменам. |
Putin's remarks suggest that banning Russia would be an athletic disaster, which ultimately may be good for Russian athletes. |
Я помню, как я решил, что, если я когда-либо получу шанс заключить договор на запись альбома, я буду писать только такие песни, которые смогут принести пользу росту и развитию молодого поколения. |
I remember making the decision that if I ever got a chance to obtain a record deal, I would always make songs that would be beneficial to the growth and development of a young person. |
В частности, несомненную пользу странам Карибского бассейна может принести налаживание более непосредственных связей между телевидением Организации Объединенных Наций и телевизионными станциями этого региона. |
The Caribbean region in particular could benefit from additional direct linkages between United Nations Television and television stations in the region. |
Почтенный селянин ступенькой-другою ниже мог бы еще привлечь мой интерес, его семейству можно было бы надеяться принести ту или иную пользу. |
A degree or two lower, and a creditable appearance might interest me; I might hope to be useful to their families in some way or other. |
Нужно только им показать, что вы действительно способны принести пользу, и тогда вас ждет полное признание, - говорил он. |
'You show them you have in you something that is really profitable, and then there will be no limits to the recognition of your ability,' he would say. |
Овощи и орехи могут принести пользу, так как в них высокое содержание полиненасыщенных жиров. |
Vegetables and nuts may be of benefit, because of their high content of polyunsaturated fats. |
Дегельминтизация инфицированных детей может принести определенную пользу в питании, поскольку глисты часто частично ответственны за недостаточное питание. |
Deworming treatments in infected children may have some nutritional benefit, as worms are often partially responsible for malnutrition. |
На этом поприще я смогу принести наибольшую пользу. |
My years in the hospital will help me wherever I may be sent, for it is in this area I can best serve. |
Может ли путинская кампания пропаганды и даже кибершпионажа принести пользу? |
Can Putin's propaganda and perhaps cyber-espionage campaign also serve a useful purpose? |
Если хотите, и вправду, принести пользу, может, сядете за стол? |
If you wanna put yourself to good use, why don't you hit the tables? |
Эти усилия позволили собрать средства более чем в 100 странах и принести пользу детским домам и детским организациям здравоохранения. |
The effort raised money from more than 100 nations and benefited orphanages and children's health organizations. |
Он также призвал Цзи Янь развивать и укреплять гражданскую культуру, которая могла бы принести пользу будущему развитию Восточного У. |
He also urged Ji Yan to promote and strengthen a civil culture that might be beneficial to Eastern Wu's future development. |
Использование экономического потенциала Центральной Европы должно принести пользу всему континенту. |
Unleashing Central Europe’s economic capacities by expanding its linkages to Western Europe benefits all of Europe. |
Теплые воспоминания могли принести свою пользу, а на это Скарлетт как раз и делала ставку. |
This warmth was very profitable-as Scarlett had intended it to be. |
Почему поглощение страны, менее развитой, чем Китай, должно принести пользу Европейскому Союзу или России? |
Why would absorbing a country that is less developed than China be helpful to either the European Union or Russia? |
Если вы столкнетесь с чем-то еще, что может принести пользу, пожалуйста, не стесняйтесь помочь. |
If you come across anything else that may be of benifit please feel free to assist. |
Не хочется мне выкладывать деньги сэра Лестера Дедлока, баронета, этим грубиянам, да я и не думаю, что это может принести пользу сейчас. |
Now, I don't take kindly to laying out the money of Sir Leicester Dedlock, Baronet, on these roughs, and I don't see my way to the usefulness of it at present. |
Каждый способен принести как пользу, так и вред. |
Each is capable of good or ill. |
Заявления Ромни о России могут принести ему пользу как элемент предвыборной кампании, однако они предполагают крайне неудачную будущую политику в отношении России. |
Romney’s assertions on Russia might make for good election-year strategy, but they send a very bad signal on the future of U.S policy toward Russia. |
Например, профилактическая помощь, которая не может сэкономить деньги, все еще может принести пользу здоровью. |
For example, preventive care that may not save money may still provide health benefits. |
Высокая дистанция рассеивания молодых орлов Бонелли может потенциально принести пользу потоку генов. |
The high distance dispersal of the juvenile Bonelli's eagles may potentially benefit gene flow. |
Конь тотчас же приказал белой кобыле-служанке принести овса на деревянном блюде. |
The horse immediately ordered a white mare servant of his family to bring me a good quantity of oats in a sort of wooden tray. |
Почему бы тебе просто не принести свою домашнюю работу ко мне домой, когда будешь в следующий раз присматривать за сыном? |
Why don't you just bring your schoolwork to my house when you babysit next time? |
Финагент делает это в целях фискальных, преследующих государственную пользу, а девушки - бескорыстно, повинуясь законам природы. |
The tax collector does so for fiscal reasons and for the benefit of the state, and the girls do so unselfishly, obeying the laws of nature. |
Одной ночью, такой, что холод пробирал до костей, я шла к маяку, чтобы принести отцу тушеных голубей и хлеб. |
One night, the kind that chills you to your inner bones, I was walking to the lighthouse to bring me father some pigeon stew and bread. |
It is very good, sir. |
|
Но вы извлечете пользу. |
But you will benefit. |
Это ход в другом месте доски, который грозит принести большую прибыль, если противник не ответит. |
This is a move elsewhere on the board that threatens to make a large profit if the opponent does not respond. |
Карл изменил свое завещание в пользу эрцгерцога Карла, вновь оговорив безраздельную и независимую испанскую монархию. |
Charles altered his will in favour of Archduke Charles, once again stipulating an undivided and independent Spanish Monarchy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может принести пользу более».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может принести пользу более» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, принести, пользу, более . Также, к фразе «может принести пользу более» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.