Свидетельствовать в свою пользу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свидетельствовать в свою пользу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to testify in one's own behalf
Translate
свидетельствовать в свою пользу -

- свидетельствовать

глагол: testify, attest, witness, evidence, bear witness to, point, give evidence, bear testimony, bear witness of, speak

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- пользу

benefit



Я буду свидетельствовать в пользу истца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will testify for the plaintiff.

Доказательства свидетельствуют в твою пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence is overwhelmingly in your favor.

Полученные до сих пор результаты, по-видимому, свидетельствуют в пользу третьей гипотезы; однако необходим дальнейший анализ полученных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings so far would seem to favor the third hypothesis; however, further analysis of the data is needed.

Некоторые преступники, дающие показания в пользу обвинения, тем самым подвергают свою жизнь опасности. Чтобы побудить свидетелей давать показания, правительство может предложить им защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some criminals who testify for the prosecution put their life in jeopardy by doing so. To encourage witnesses to testify, the government may offer witness protection.

Конечно, дать определение термину привыкание достаточно трудно, но если рассматривать это как неспособность бросить, то тогда существуют сильные свидетельства в пользу того, что марихуана вызывает зависимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, defining `addiction' is hard, but if one regards it as an inability to give up, then there is strong evidence that cannabis incites dependence.

Еще одно свидетельство в пользу того, что египтяне были скорее черными, чем белыми, заключается в следующем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another evidence to support that the Egyptians were more Black than white is this.

Мой дорогой сын, с тех пор как я подал в отставку в твою пользу и покинул свою страну, я испытываю только одно удовольствие-быть свидетелем твоего искреннего служения своей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear son, since the time I resigned in your favour and left my country, my only pleasure has been to witness your sincere service to your country.

Он просто свидетельствовал в пользу Марка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was just a character witness for Mark.

Кэткарт и Корн внушат свидетелям, что, оговорив вас, они тем самым принесут пользу родине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can get all the witnesses they need simply by persuading them that destroying you is for the good of the country.

Данные низкого качества свидетельствуют о том, что люди с активным РА могут извлечь пользу из ассистивных технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low-quality evidence suggests people with active RA may benefit from assistive technology.

Мы хотели поблагодарить всех, кто собрался свидетельствовать и тем самым предоставить улики в пользу Дени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to thank everyone for being witnesses and giving evidence for Danny.

Он существует в двух версиях. Думаю, это свидетельствует в его пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It exists in both versions, i think that militates in favor for it

Большинство свидетельств в пользу Валентинианской теории исходят от ее критиков и недоброжелателей, особенно от Иринея, поскольку он был особенно озабочен опровержением Валентинианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most evidence for the Valentinian theory comes from its critics and detractors, most notably Irenaeus, since he was especially concerned with refuting Valentinianism.

Каждое слово и жест постоянно доступны для рассмотрения, особенно те, которые интерпретируются как свидетельство в пользу взаимности чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each word and gesture is permanently available for review, especially those interpreted as evidence in favor of reciprocated feeling.

Однако существовали и другие важные факторы, свидетельствовавшие в пользу нацистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there were important factors weighing in the Nazis' favor.

Другой аргумент, используемый в пользу историчности крещения, заключается в том, что на него ссылаются многочисленные свидетельства, обычно называемые критерием множественной аттестации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another argument used in favour of the historicity of the baptism is that multiple accounts refer to it, usually called the criterion of multiple attestation.

Понимаю. А эта мисс Дейнтон будет свидетельствовать в вашу пользу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see - I see - and this Miss Dainton, she will testify for you?

Однако следует напомнить о том, что некоторые случаи из практики последнего времени, как представляется, свидетельствуют в пользу сохранения возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be noted, however, that certain elements of recent practice also seem to support the maintenance of objections.

Он дал показания, свидетельствующие в пользу высшего руководства фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He testified to knowing of zero wrongdoing among the upper management of the firm.

Некоторые предварительные данные свидетельствуют в пользу того, чтобы оставить их нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tentative evidence supports leaving them intact.

Специалисты по Маскогейским языкам не нашли никаких свидетельств в пользу такого перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts in the Muskogean languages have not found any evidence to support such a translation.

Фрек знает, что мы набрали очки, препятствуя свидетельским показаниям врача, а наша шутка с прокурором... присяжные оценили это в нашу пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freck knows we scored points by blocking the therapist's testimony, and the prank we pulled on the D.A... that made our point with the jury.

Ограниченные данные свидетельствуют о том, что удаление миндалин может принести пользу людям с хроническим бляшечным псориазом, гуттатным псориазом и пальмоплантарным пустулезом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited evidence suggests removal of the tonsils may benefit people with chronic plaque psoriasis, guttate psoriasis, and palmoplantar pustulosis.

Он должен иметь возможность допросить свидетелей и устно или письменно выдвинуть любые доводы в пользу законности брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have the opportunity to examine the witnesses, and, orally or in writing, to bring forward whatever arguments may favour the validity of the marriage.

В настоящее время имеющиеся данные свидетельствуют в пользу ядерной материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence currently favors nuclear matter.

Некоторые генетические данные свидетельствуют в пользу резкого увеличения численности населения до миграции людей из Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some genetic evidence supports a dramatic increase in population size before human migration out of Africa.

Ученые находят свидетельства как в пользу, так и против католицизма, протестантизма или неверия Шекспира в его пьесы, но истину может оказаться невозможно доказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars find evidence both for and against Shakespeare's Catholicism, Protestantism, or lack of belief in his plays, but the truth may be impossible to prove.

Турлоу не станет свидетельствовать в мою пользу, а доктор Гров ничем мне помочь не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thurloe would not speak for me, and Dr. Grove could do me little good.

У нас нет свидетельств в пользу того, что он готов прекратить агрессию на Украине».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no evidence that he is willing to cease his aggression in Ukraine.

И как Птолемей Филопатор свидетельствовал в пользу африканского слона, так и я торжественно заявляю, что кит - самое набожное из земных существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Ptolemy Philopater testified of the African elephant, I then testified of the whale, pronouncing him the most devout of all beings.

Кроме того, свидетельства в пользу сильного или даже катастрофического наводнения можно найти в гигантской ряби в долине Атабаска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, evidence in favor of heavy or even catastrophic flooding is found in the giant ripples in the Athabasca Vallis.

Некоторые данные свидетельствуют в пользу использования наконечника для оптимизации биомеханического поведения зубов, заполненных корнями, особенно в тех случаях, когда требуется использовать стержневую и стержневую системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some evidence advocates the use of a ferrule to optimise the bio-mechanical behaviour of root-filled teeth, especially where a post and core system needs to be used.

Окончательный набор свидетельств в пользу наличия самосознания у человекообразных приматов получен из экспериментов по так называемому когнитивному перспективному взятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final set of evidence for self-awareness in nonhuman apes comes from something called cognitive perspective taking.

По некоторым свидетельствам, она уступила свое место одной из двенадцати олимпийцев в пользу Диониса, и она играет незначительную роль в греческих мифах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some accounts, she gave up her seat as one of the Twelve Olympians in favor of Dionysus, and she plays little role in Greek myths.

Есть также свидетельства того, что 1080 воздушных операций в Новой Зеландии могут принести пользу беспозвоночным видам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also evidence that 1080 aerial operations in New Zealand can benefit invertebrate species.

Мои решения опираются на факты, а они свидетельствуют не в вашу пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My decisions are based on facts, and the facts are against you.

Наоборот, существуют веские свидетельства в пользу того, что от транс-жиров можно почти полностью отказаться без какого-либо ущерба вкусовым качествам, удорожания или применения труднодоступных ингредиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, substantial evidence exists that use of trans fats can be eliminated almost entirely without any effects on food taste, cost, or availability.

Безусловно, неподвижность платформы уже свидетельствовала в пользу предположения, что водителя там нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, the fact that its platform was immobile lent weight to the notion that the platform was unoccupied.

Большая часть, хотя и не все из собранных в последнее время данных свидетельствует в пользу такой глобальной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much, though not all, of the recent data support this global view.

Эти социальные навыки убедительно свидетельствуют в пользу определенной конвергентной эволюции, имевшей место между собаками и людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These social skills strongly suggest a degree of convergent evolution between dogs and humans.

Он пришел к выводу, что нет никаких свидетельств в пользу доктрины божественного провидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, he concluded, no evidence for the doctrine of a divine superintending providence.

Миллер, представляющий Итаа, предоставил Конгрессу свидетельства в пользу увеличения визовых квот H-1B и поддержки международного аутсорсинга ИТ-работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miller, representing ITAA, provided Congressional testimony in favor of increases in the H-1B visa quotas and supporting the international outsourcing of IT work.

Многие свидетельства в пользу этого образа По, как полагают, были подделаны Грисволдом, и хотя друзья по осудили его, эта интерпретация имела длительное влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the evidence for this image of Poe is believed to have been forged by Griswold, and though friends of Poe denounced it, this interpretation had lasting impact.

Дорфман защищал торговца наркотиками, и там была эта свидетельница, которая давала показания в пользу обвинения, Келли Гербер Смит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Dorfman was defending a drug dealer and there was this witness testifying for the prosecution, Kelli Gerber Smith.

Представляется, что ни практика, ни логика не свидетельствуют в пользу того, что такие последствия различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither practice nor logic appear to show that such consequences would differ.

В следующие два дня ещё несколько свидетелей дали показания в пользу истца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next two days a succession of witnesses testified for the plaintiff.

Среди его сторонников были адвокаты, социальные работники и реформаторы, с которыми он работал над делами, и они охотно свидетельствовали в его пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supporters included attorneys, social workers, and reformers with whom he had worked on cases, and they testified eagerly in his behalf.

За сорок дней до казни послан Герольд, чтобы вызвать свидетелей в его пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A herald is sent to call for witnesses in his favour for forty days before his execution.

Многочисленные исследования свидетельствуют в пользу активного обучения при условии адекватного предварительного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous studies have shown evidence to support active learning, given adequate prior instruction.

Это включает в себя предоставление Организации Объединенных Наций доступа, необходимого ей для выяснения того, не подвергались ли репрессиям свидетели или жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would include providing access to the United Nations to verify that no retaliatory action has been taken against witnesses or victims.

И ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания божия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And unto the angel of the church of the Laodiceans write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

Я хочу, чтобы она думала, что я тоже могу приносить пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want her to think that I can bring something to the table.

Я... я понимаю, что этот запрет тесных дружеских отношений принесет пользу в перспективе, но на данный момент, он просто дает этим ребятам еще один повод игнорить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I know this non-fraternization policy is gonna be beneficial in the long run, but for now, it just gives those kids one more reason to shut me out.

Я полагаю, море пошло на пользу мисс Хейл, -сказал он, когда Маргарет вышла из комнаты, оставив его в семейном кругу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The sea has done Miss Hale an immense deal of good, I should fancy,' said he, when she first left the room after his arrival in their family circle.

И по-моему, это здорово, что Господь призвал тебя свидетелем своим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's great you've been called to witness by the Lord.

Затем вернувшийся офицер объявил результаты в пользу Бернса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Returning Officer then declared the results to be in favour of Burns.

Хотя комиссия была организована по судебному принципу, она не имела судебной власти принуждать свидетелей присутствовать или давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the commission was organized along judicial lines, it had no judicial power to compel witnesses to attend or testify.

Я стал наблюдателем, и во всех моих книгах, даже в романах, главное-быть свидетелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I became an observer, and in all my books, even the novels, witnessing things is what counts.

Тысячи свидетелей по всей Аризоне также сообщили о бесшумном корабле V-образной или бумеранговой формы шириной в милю с различным количеством огромных шаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of witnesses throughout Arizona also reported a silent, mile wide V or boomerang shaped craft with varying numbers of huge orbs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свидетельствовать в свою пользу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свидетельствовать в свою пользу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свидетельствовать, в, свою, пользу . Также, к фразе «свидетельствовать в свою пользу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information