Может служить примером - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может служить примером - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can serve as an example
Translate
может служить примером -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- служить

глагол: serve, answer, minister, inure, beg, enure



Примером неэффективного распределения пирога по Парето может служить распределение четверти пирога каждому из трех, а оставшаяся часть отбрасывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a Pareto inefficient distribution of the pie would be allocation of a quarter of the pie to each of the three, with the remainder discarded.

Хорошим примером могут служить ритуалы изменения состояния в карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rituals for changing one's fortune at cards are good examples.

Ее ученость должна служить нам примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her learning is an example to us all.

Примером может служить используемый запас меди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is the in-use stock of copper.

Вышестоящий орган, т.е. Комитет по развитию торговли, промышленности и предпринимательства, мог бы служить примером надлежащего функционирования управленческой структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parent body, the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development, could serve as a model in which the bureau structure functioned well.

Люди клана должны служить примером для горожан!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clan retainers must serve as examples to the common folk

Примером для этой статьи может служить веганская органическая ферма Хадигар в промышленности, штат Мэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Khadigar Vegan Organic Farm in Industry, Maine, is an illustration for this article.

В ту пору их семейство могло служить достойным примером скромного и честного трудолюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period the little family presented a picture of honorable and patient toil, which was interesting to contemplate.

Примером может служить умеренная постоянная проверка гигиены, очага или окружающей среды на наличие врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples would be moderate constant checking of hygiene, the hearth or the environment for enemies.

я раз уж мы должны защищать закон, мы первыми должны служить примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as we are going to enforce the law, we must do first by example.

Примером этого может служить распределение пищи между родственниками в период избытка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of this would be sharing food among kin during a period of surplus.

Примером может служить то, что у летучих мышей меньше хищников, и поэтому они имеют низкую внешнюю смертность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example would be that bats have fewer predators, and therefore have a low extrinsic mortality.

Тейлирян будет служить примером всем армянам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

will always be an example for Armenians.

Она до сих пор жива, примером чему может служить выступление российской прыгуньи с шестом и олимпийской звезды Елены Исинбаевой в защиту недавно принятого в ее стране гомофобного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it remains alive and well, as evidenced by Russian pole-vaulter and Olympic idol Yelena Isinbayeva’s defense of her country’s recent homophobic legislation.

Примером может служить игра, в которой два игрока одновременно называют натуральное число, а игрок, назвавший большее число, выигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is a game where two players simultaneously name a natural number and the player naming the larger number wins.

Примером таких изменений может служить исключение определенных сотрудников из области действия политики или отправка уведомления и блокировка доставки сообщения, если оно содержит конфиденциальные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example rule change might include making specific people exempt from a policy or sending a notice and blocking message delivery if a message is found to have sensitive content.

Шизофренический дискурс СМИ ярким примером которого может служить журнал Космополитен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schizophrenic media discourse, exemplified by, like, for example, Cosmo.

Примером альтруизма могут служить клеточные слизевики, такие как Dictyostelium mucoroides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of altruism is found in the cellular slime moulds, such as Dictyostelium mucoroides.

Итак, оба они могли служить примером суетности нашей жизни, ибо мечтали о несбыточном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So these two were each exemplifying the Vanity of this life, and each longing for what he or she could not get.

Их деятельность на местах зачастую характеризуется большими масштабами и эффективностью и во многих отношениях может служить примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the field, their operations have often distinguished themselves in terms of scope and efficiency, and have in many respects been exemplary.

Примером тому может служить Азия, где производство продовольствия на душу населения увеличилось в два раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of this can be seen in Asia, where food production per capita has increased twofold.

Примером может служить модель гистерезиса Прейзаха, которая представляет собой нелинейность гистерезиса в виде линейной суперпозиции квадратных петель, называемых неидеальными реле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is the Preisach model of hysteresis, which represents a hysteresis nonlinearity as a linear superposition of square loops called non-ideal relays.

Родные языки, литовский, украинский и белорусский, были полностью запрещены к печатным текстам, примером чему может служить EMS Ukase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native languages, Lithuanian, Ukrainian and Belarussian, were completely banned from printed texts, the Ems Ukase being an example.

Примером комедии может служить пьеса Уильяма Шекспира Сон в летнюю ночь, или, для более современного примера, пародии из Saturday Night Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a comedy would be William Shakespeare's play A Midsummer Night's Dream, or for a more modern example the skits from Saturday Night Live.

Примером могут служить ежегодные ужины с домашней птицей, которые общество продолжает проводить и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is the annual fowl suppers, something that the community continues with today.

Примером может служить народная история о Баха-уд-Дине Накшбанде Бухари, который дал свое имя ордену Накшбанди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is the folk story about Baha-ud-Din Naqshband Bukhari, who gave his name to the Naqshbandi Order.

Примером может служить прогнозирование уровня железа в крови, измеренного в разное время суток, где каждая задача представляет собой другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is predicting blood iron levels measured at different times of the day, where each task represents a different person.

В современных бальных танцах примером может служить разворот Кантера в венском вальсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern ballroom dancing, an example is the Canter Pivot in the Viennese Waltz.

Служить примером непоколебимой честности и подлинной прямоты среди царящего цинизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be an example of unflinching honesty and true integrity in a cynical time.

Она ожидает, что УСВН будет играть активную роль в совершенствовании управления и обеспечении большей транспарентности и подотчетности в Организации и будет служить примером в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expected OIOS to play an active role in improving the Organization's management, transparency and accountability and to set an example in that regard.

Примером может служить Игла с ниткой, Hesperostipa comata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is Needle-and-Thread, Hesperostipa comata.

Примером может служить адаптер, преобразующий интерфейс объектной модели документа XML-документа в древовидную структуру, которая может быть отображена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is an adapter that converts the interface of a Document Object Model of an XML document into a tree structure that can be displayed.

Примером причины может служить поведение работника, которое представляет собой существенное нарушение условий трудового договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of cause would be an employee's behavior which constitutes a fundamental breach of the terms of the employment contract.

Считалось, что его царствование содержит элементы ранней современной абсолютной монархии, примером которой может служить династия Тюдоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His kingship was thought to contain elements of the early modern absolute monarchy as exemplified by the Tudor dynasty.

Генеральный секретарь просил Организацию Объединенных Наций служить примером ответственной организации в своей административной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General had asked that the United Nations be a leading example of responsible corporate citizenship in its administrative practices.

Эта семья должна служить примером для подражания для всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This family should be a role model for all of us.

Примером может служить терминал хаджа международного аэропорта имени Короля Абдулазиза, построенный в 1981 году, который состоит из шатровых крыш, которые складываются, когда они не используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include the Hajj terminal of King Abdulaziz International Airport, completed in 1981, which consists of tent-like roofs that are folded up when not in use.

Кроме того, 40-летние не могут служить примером для молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40-year-oIds are no example.

Примером парадигматической трансформации может служить переход от геоцентрического к гелиоцентрическому взгляду на наш мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a paradigmatic transformation would be the shift from geocentric to heliocentric view of our world.

Примером может служить 12-й год, когда британское правительство предложило широкое законодательное регулирование деятельности психологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example was in 12, when the British government proposed wide statutory regulation of psychologists.

Примером может служить объект массы Юпитера, вращающийся вокруг пульсара PSR J1719-1438.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is a Jupiter-mass object orbiting the pulsar PSR J1719-1438.

Но почти все согласны, что наука - это совсем другое, и в этой области Соединенные Штаты могут служить предупреждающим примером для всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But science, almost everyone agrees, is different, and here the United States is beginning to stand as a cautionary example to the rest of the world.

Примером тому может служить кровавая расправа во время утренней молитвы в мечети Аль-Ибрахими в Эль-Халиле 25 февраля 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example was the massacre at the Ibrahimi Mosque in Hebron during the morning prayers on 25 February 1994.

Лучшим примером архитектуры модернизма может служить близкое к завершению фабричное здание компании Бассетт браш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the best example of Modern Architecture in America, we call to your attention the new plant of the Bassett Brush Company, soon to be completed.

Примером могут служить исследования латеральной специализации между левым и правым полушариями головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example comes specifically from studies on lateral specialization between the left and right cerebral hemispheres of the brain.

И как будущий хозяин ты должен служить примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as future boss, you must set an example.

Примером такого принципа на практике может служить вино, которое кто-то приобретает в возрасте 9 лет, но находит скучным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of the principle in practice would be a wine that someone acquires when it is 9 years of age, but finds dull.

Примером тому может служить компания Diamondback Energy (FANG).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diamondback Energy (FANG) is a case in point.

Эти типы кораблей, возможно, имеют свое происхождение еще в эпоху неолита, и они продолжаются в доримский Железный век, примером чего может служить лодка Хьортспринг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ship types may have their origin as far back as the neolithic period and they continue into the Pre-Roman Iron Age, as exemplified by the Hjortspring boat.

 Очевидное присутствие этих специализированных нейронов только у высокоинтеллектуальных млекопитающих может служить примером конвергентной эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 254 The apparent presence of these specialized neurons only in highly intelligent mammals may be an example of convergent evolution.

Я поклялся служить Лорду Риверрана и выполнять его приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sworn to serve the Lord of Riverrun and obey his commands.

И здесь я узнал, что важней всего в жизни - служить другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matter of fact, that's where I learned what matters most in life... to be of service to others.

Для меня было величайшей честью служить с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been my greatest honor to serve with you.

Киргегард говорит, что мышление должно служить, думая что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Kierkegaard says thinking should serve by thinking something.

В 2000-х годах женщины могли служить на американских боевых кораблях, в том числе на командных должностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2000s, women can serve on U.S. combat ships, including in command roles.

Примерами могут служить применение Кветиапина при психозах, ингибиторов холинэстеразы при деменции и модафинила при дневной сонливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples are the use of quetiapine for psychosis, cholinesterase inhibitors for dementia, and modafinil for daytime sleepiness.

Примером может служить счетчик энергии, рассчитывающий кВтч и излучающий соответственно частоту импульсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is an energy meter calculating kWh and emitting a frequency of pulses accordingly.

Большинство крестоцветных сорняков могут служить альтернативными хозяевами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most cruciferous weeds can serve as alternate hosts.

Женский маркер также может служить для выражения нежности или сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feminine marker can also serve to express tenderness or sympathy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может служить примером». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может служить примером» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, служить, примером . Также, к фразе «может служить примером» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information