Можно многому научиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Можно многому научиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can learn a lot from
Translate
можно многому научиться -

- можно

словосочетание: one can, one may, it’s possible

вспомогательный глагол: might

- научиться [глагол]

глагол: learn



Мы можем многому научиться у медицинской профессии в том, что касается организации и осуществления профессиональных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a lot that we can learn from the medical profession and how to organize and manage our profession.

Будьте добры к другим, потому что вы можете многому у них научиться, и они могут вам во многом помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be kind to others, because there's a lot you can learn from them, and there's lots they can help you with.

Мне ещё так многому нужно научиться. магия дружбы может превратиться во что-то другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still have a lot to learn. But I do know that if you don't work out even the smallest problems right at the start, the magic of friendship can be turned into something else.

Если хочешь многое получить, нужно многому научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to win more, you have to lean more.

Студенты, которые истощены или находятся в плохом состоянии здоровья, не могут многому научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yahoo Axis was a desktop web browser extension and mobile browser for iOS devices created and developed by Yahoo.

Мне кажется, мы многому можем научиться с таким учителем, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just feel like there's so much we could be learning or doing if we had the right teacher.

Ну, если хочешь заниматься чем-то кроме уборки... то следует многому научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you wanna do something besides sweeping floors, you... gotta learn a few things.

Кристи гордится своей работой, утверждая, что можно было бы многому научиться из того, что люди выбрасывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christie is proud of his work, stating that one could learn a lot from what people throw out.

Ей еще так многому нужно научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, she had a lot to learn.

Мне хочется поступить в Университет Дьюка, я могу многому у него научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like going to Duke University, I can learn a lot from him.

Сколь многому он мог бы научиться, если бы не доверился Эстрел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much might he have learned, if he had not trusted Estrel's guidance and good faith?

Формулируя свой ответ, политическое руководство в США и Европе могло бы многому научиться у финансовых рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In crafting their response, policymakers in the United States and Europe can learn from the financial markets.

Она многому может у тебя научиться, особенно тому, как извлечь максимум пользы из моего наставничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could learn a great deal from you, especially with regards to how to get the most from my tutelage.

Вы могли бы многому научиться, глядя, как работает мистер Лоусон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be able to learn a lot by watching Mr. Lawson.

Я ведь к тому говорю, что я, кроме того, что вас уважаю, - я вас очень люблю... И у вас научиться многому можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I say this because I like you very much as well as respect you. And could learn a great deal from you.

Многому можно научиться у реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much can be learned from a river.

Возможно, у таких, как Вэн, можно многому научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps much can be learned from those like Ven.

Компенсацией за шестнадцатичасовой рабочий день служил приобретаемый опыт: рядом с бывалым политиком можно многое узнать и многому научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her compensation for a sixteen-hour workday was learning the ropes in the trenches with a seasoned politician.

Я должен принять тебя, но тебе многому надо научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have to make you a trainee, butterfly, but you got a lot to learn.

На деле, именно разумсильная сторона Путина, и Запад мог бы у него многому научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, reasoning is his strong suit — and the West could learn a lot from him.

Знаю, мне многому нужно научиться, но я - прилежный работник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I've got a lot to learn, but I'm a hard worker.

Уверен, мы можем многому научиться друг у друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure that there is much that we can learn from each other.

Даже те, кто увлекается мыльными операми и музыкой Рода Стюарта, могут многому научиться из книги Харта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even those addicted to soap operas and the music of Rod Stewart can learn a lot from Hart's book.

Студенты, которые истощены или находятся в плохом состоянии здоровья, не могут многому научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was produced by Luke Smith, formerly of Clor.

Но я должна многому научиться, так что буду рада положиться на ваш опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have much to learn, so I am glad I will have you to rely upon.

Иерархия в таких отношениях должна быть более или менее горизонтальной, так как обе стороны могут многому научиться друг у друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hierarchy in such relationship should be more or less horizontal, as both parties can learn a lot from each other.

Тропические кожные заболевания могли бы многому у тебя научиться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are things you could teach to tropical skin diseases.

Вы можете многому научиться в моем братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot you could learn at my fellowship.

Нам ещё очень многому нужно научиться у диспансеров медицинской марихуаны, чтобы предоставлять больше информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huge opportunities to learn from some of the tricks of those medical marijuana dispensaries to provide more education.

Они могли бы многому научиться друг у друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those two could learn a lot from each other.

Но поймать лосося в глубокой реке нелегко детеныши многому должны научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But catching salmon in deep water is not that easy and the cubs have lots to learn.

Студенты, которые истощены или находятся в плохом состоянии здоровья, не могут многому научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students who are exhausted or in ill health cannot learn much.

Многому можно научиться, живя в циклах, клетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You learn a great many things in cycles, boxes... cages.

Тебе еще многому предстоит научиться, перед тем как познать тонкое мастерство... секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've still got a lot to learn when it comes to the fine art of, uh...secrecy.

Некоторые дети из бедных районов хотят научиться вязать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some inner-city kids want to learn how to knit.

Вы не можете научиться торговаться с той мерзостью, нависшей над вами, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't learn a trade with that abomination looming over you, can you?

Любой ученик в моей школе может прийти и научиться создавать приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any student at my school can come and learn how to design an app.

Но поскольку Запад колеблется, грузинам следует научиться самим себя защищать — в составе альянса или вне его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the West’s current dithering, though, Georgians had better make sure they’re ready to defend themselves — with or without the alliance.

Если вы хотите действительно понять ценовую динамику и механику финансовых рынков, то должны научиться анализировать ценовое действие на чистом ценовом графике без индикаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to truly understand price dynamics and the mechanics of financial markets, you need to learn to analyze price action on an indicator-free price chart.

Я должен научиться пленить и вечно проигрывать запахи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to learn how to capture scent and reprise it forever.

Незаурядность заключается в том, чтобы научиться использовать заурядное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exception is to tap the unexceptional.

В моей мастерской я использовала труд девчушек, которые хотели научиться шить, а они использовали меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I had my shop I exploited the girls who wanted to learn to sew-and they exploited me.

Поначалу будет нелегко, но ничего не поделаешь - придется научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't be easy to begin with, but it's needs must for the foreseeable future.

Научиться считать до ста на Санскрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learned to count to 100 in Sanskrit.

Похоже, кое-кому нужно научиться управленческим навыкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like someone needs to learn some management skills.

Но ты можешь научиться сам принимать решения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can learn to make up your own mind

Все неприятное вы устраняете - вместо того, чтобы научиться стойко его переносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting rid of everything unpleasant instead of learning to put up with it.

На его месте я бы постарался научиться читать детские книжки, не шевеля губами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were him, I'd just work on reading that little book without having to move my lips.

Ты должен научиться основам выживания в джунглях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to learn the basics of jungle survival.

Этому научиться нетрудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One learns that fast enough.

Но у меня действительно нет времени, чтобы научиться этому, и даже когда у меня было немного времени, я просто не мог об этом думать. Еще раз спасибо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I really don't have the time to learn how to, and even when I did have some time, I just couldn't wrap my head around it. Thanks again!

В соответствии с этим с помощью тренировки можно научиться сознательно контролировать боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this with training it is possible to learn to consciously control pain.

Чтобы предотвратить большую часть зла, проистекающего из вреда, который мы наносим себе, мы должны научиться игнорировать свои телесные побуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent the majority of evil which stems from harm we do to ourselves, we must learn how to ignore our bodily urges.

Исследования показывают, что взрослые могут научиться поддерживать здоровую частоту моргания во время чтения или глядя на экран компьютера с помощью биологической обратной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies suggest that adults can learn to maintain a healthy blinking rate while reading or looking at a computer screen using biofeedback.

Вы актер – вы можете очень быстро научиться им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are an actor – you can learn them very quickly.

Когда они отделены от своих родителей, эти пять маленьких детей должны научиться ладить друг с другом для выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they are separated from their parents, these five little children have to learn to get along with each other for survival.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «можно многому научиться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «можно многому научиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: можно, многому, научиться . Также, к фразе «можно многому научиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information