Мониторинг в течение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
монитор приложений сторонних производителей - third party app monitor
регистрация и мониторинг - registration and monitoring
монитор и адрес - monitor and address
монитор лезвие - monitor blade
мониторинг входящего - monitoring the incoming
мониторинг заказов на поставку - monitoring of purchase orders
мониторинг и запись - monitoring and recording
Мониторинг и рулевое управление - monitoring and steering
цифровой монитор - digital monitor
операции монитора - monitor operations
Синонимы к мониторинг: оценка, наблюдение, прогноз, отслеживание, мониторирование, УЗИ-мониторинг, литомониторинг
поле для игры в гольф - links
вставлять в раму - frame
вменять в обязанность - charge
объединение в одно целое - consolidation
расковывать в листы - plate
в указанном порядке - in this order
в точности - precisely
в легкой форме - in a light form
площадь в акрах - acreage
обитающий в пустыне - desert
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
площадь пастбища, необходимая для прокорма одного животного в течение месяца - grazing area required to feed one animal for a month
хроническое течение - chronic
ежедневно в течение - daily for
будет функционировать в течение - be operational within a
был здесь в течение трех - been here for three
занимается в течение - engaged throughout
в течение 14 дней с - within 14 days from
в течение 3-х лет подряд - for 3 consecutive years
в течение 40 y4ears - within 40 y4ears
в течение 60 дней с - within 60 days from
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
В Законе об отходах предусматривается, что предприятия, на которых хранятся отходы, должны осуществлять мониторинг отходов и хранить полученные результаты для целей проверки в течение пяти лет. |
The Waste Act requires waste holders to monitor waste and conserve the results for inspection for a period of five years. |
Целостность изоляции в высоковольтном оборудовании может быть подтверждена путем мониторинга деятельности ПД, которые происходят в течение всего срока службы оборудования. |
The integrity of insulation in high voltage equipment can be confirmed by monitoring the PD activities that occur through the equipment's life. |
Этот эффект должен быть обнаружен в течение ближайших нескольких лет с помощью астрометрического мониторинга звезд в центре галактики Млечный Путь. |
This effect should be detectable within the next few years via astrometric monitoring of stars at the center of the Milky Way galaxy. |
Мониторинг показал, что после расформирования хозяйств экосистемы восстанавливались в течение 5-10 лет. |
Monitoring has shown that after farms are disbanded, ecosystems were restored within 5–10 years. |
Амбулаторный мониторинг ЭЭГ в течение 24 часов позволяет количественно определить количество приступов в день и наиболее вероятное время их возникновения. |
Ambulatory EEG monitoring over 24 hours can quantify the number of seizures per day and their most likely times of occurrence. |
Амбулаторный мониторинг артериального давления в течение 24-часового периода представляется более точным, чем офисное измерение артериального давления. |
Ambulatory blood pressure monitoring over a 24-hour period appears more accurate than office-based blood pressure measurement. |
a. Низкий уровень показателя доходности: если показатель доходности по мониторингу в течение 24 ролловеров подряд находится на уровне минус 95% и ниже. |
a. The level of return, as shown in the monitoring, has dropped to -95% or lower for 24 rollovers in a row. |
Основной проблемой в решении этого вопроса является сложность глобального мониторинга UTWV в течение длительного периода времени. |
The main challenge in addressing this question is the difficulty in monitoring UTWV globally over long timescales. |
a. Низкий уровень показателя доходности: если показатель доходности по мониторингу в течение 24 Ролловеров подряд находится на уровне минус 95% и ниже. |
a. The level of return, as shown in the PAMM Account monitoring, has dropped to -95% or lower for 24 Rollovers in a row. |
Из 101 человека, свободного от сердечно-сосудистых заболеваний в течение 24 часов холтеровского мониторинга, 39 имели по крайней мере 1 ПВК, а 4-не менее 100. |
In 101 people free of heart disease during 24 hours Holter monitoring, 39 had at least 1 PVC, and 4 at least 100. |
Поскольку эти панели мониторинга могут быть заполнены свежими данными, пользователи имеют доступ к данным в реальном времени и могут создавать отчеты в течение нескольких минут. |
Since these dashboards can be populated with fresh data, users have access to real time data and can create reports within minutes. |
Пакет также включает группу экспертов НАТО, осуществляющих мониторинг этого процесса с целью контроля и обеспечения его успешного осуществления в течение данного периода времени. |
The package also includes a group of NATO experts monitoring the process in order to control and ensure its successful implementation for the given time period. |
Амбулаторный мониторинг артериального давления в течение 24-часового периода представляется более точным, чем офисное лучшее измерение артериального давления. |
Ambulatory blood pressure monitoring over a 24-hour period appears more accurate than office best blood pressure measurement. |
LIBS также очень быстрый метод, дающий результаты в течение нескольких секунд, что делает его особенно полезным для анализа большого объема или он-лайн промышленного мониторинга. |
LIBS is also a very rapid technique giving results within seconds, making it particularly useful for high volume analyses or on-line industrial monitoring. |
Компания Herbalife Nutrition также обязана в течение семи лет осуществлять мониторинг своей практики со стороны сторон, чтобы обеспечить ее соблюдение. |
Herbalife Nutrition is also required to have its practices monitored by an outside party for seven years to ensure compliance. |
ВОЗ опубликовала различные инструменты для измерения и мониторинга потенциала национальных систем здравоохранения и медицинских работников. |
The WHO has published various tools for measuring and monitoring the capacity of national health systems and health workforces. |
Сейчас я изучаю русский язык, но только в течение лета, всего лишь краткий курс. |
Right now I'm studying Russian, just for the summer, just a short course. |
The silent film was dead within a year. |
|
Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение. |
But the viral DNA may sit hidden and inactive within human cells for years, until some trigger stimulates it to replicate. |
Роберт Гэйтс будет оставаться на должности Министра обороны в течение по крайней мере года. |
Robert Gates is gonna remain on the job as Defense Secretary for at least a year. |
I'll send you your new account chit by courier within the hour. |
|
Палестинцы уже в течение 40 лет ведут борьбу за те же самые идеалы, однако их устремления насильственно отвергаются, а призывы о защите игнорируются. |
Palestinians had been struggling for those very ideals for forty years, only to have had their aspirations forcefully denied and their calls for protection ignored. |
Требуется проведение мониторинга не только в отношении лиц, начинающих деятельность на принципах самозанятости, но и в отношении продолжительности существования новых предприятий и прибыльности в долгосрочной перспективе организуемых женщинами новых предприятий. |
Monitoring not only of enter into self employment but also of duration of start ups and long term profitability of women's start up companies required. |
В течение прошедших 48 часов, согласно нашим подсчетам, численность пересекающих границу беженцев составляла 100 человек в минуту. |
Over the past 48 hours we have been recording refugees crossing the border at a rate of 100 per minute. |
В соответствующих случаях можно было бы использовать автоматические измерительные устройства постоянного действия для мониторинга загрязнения в результате дорожного движения. |
If appropriate, automatic continuous measuring devices could be used for monitoring traffic-related pollution. |
Комиссия рекомендует ПРООН обеспечить разделение обязанностей при подготовке выверки банковских ведомостей и осуществлять последующий контроль за статьями, остающихся невыверенными в течение длительного времени. |
The Board recommends that UNDP ensure that there is segregation of duties in the preparation of bank reconciliations and follow-up of long outstanding items. |
Следует создать межведомственный орган для мониторинга, анализа и контроля воздействия сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду и генетически измененных организмов. |
An inter-ministerial unit should be created to monitor, analyse and control the environmental impacts of agriculture, and of genetically modified organizms. |
На первый взгляд, для мониторинга конвенции было бы, пожалуй, соблазнительно прибегнуть к МАГАТЭ. |
At first glance it appears tempting to make use of IAEA for monitoring compliance with the convention. |
Вместе с тем на стороны не налагается риска того, что отзыв сообщения может быть осуществлен в течение неограниченного срока. |
Nevertheless, the parties are not exposed to indefinite withdrawal. |
В течение отчетного периода Группа встречалась с различными представителями вооруженных оппозиционных групп в самом Дарфуре и за его пределами. |
Most of these are small splinter factions with limited military presence or political influence. |
Мониторинг и оценка результатов являются необходимой частью любой стратегии развития, независимо от того, основана она на правозащитном или ином подходе. |
Monitoring and evaluation of performance is a necessary part of any kind of development strategy, whether rights-based or otherwise. |
Свобода путешествий сохранилась в течение первых двух президентских сроков Владимира Путина, а также в непростое время финансово-экономического кризиса 2008 года и последовавший период. |
The freedom to travel was allowed to continue throughout Vladimir Putin’s first two presidencies and even during the challenging economic period following the 2008 financial crisis. |
Победа присваивается, если соперник сбит с ног и не может подняться в течение 10 секунд. |
You lose if you are knocked down and unable to get up after the referee counts to 10. |
Ее знали там в течение нескольких лет. Она абсолютно точно изложила нам свою историю, разве что несколько э.., видоизменила эпизод с замужеством. |
She's been known there for years, and her whole account of herself is true - except that she slurred over her marriage a bit. |
Я всегда в 48-часовом промежутке от диареи, или она уже была, или она случится... В течение 48 часов от любого момента времени. |
Like, I'm always in a 48-hour window of diarrhea, either that I had it or I'll be having it... within 48 hours of any given moment. |
Обычно симптомами являются абдоминальные спазмы, которые учащаются в течение 30 часов... сорока - максимум. |
The usual symptoms are abdominal spasms, which increase in severity for 30 hours... 40 at the most. |
Мы могли бы жить в старой избушке в горах, никогда ничего не говоря в течение многих лет. |
We could go live in an old log cabin in the hills, never say anything for years. |
Продукт paid Plus включает в себя дополнительные функции, такие как расширенная балансировка нагрузки и доступ к расширенному набору показателей для мониторинга производительности. |
The paid Plus product includes additional features such as advanced load balancing and access to an expanded suite of metrics for performance monitoring. |
Многие инструменты могут быть использованы для мониторинга ремиссии при ревматоидном артрите. |
Many tools can be used to monitor remission in rheumatoid arthritis. |
Это привело к тому, что некоторые страховые компании хотят контролировать поведение водителя и требуют электронного журнала и спутникового мониторинга. |
This has led to some insurance companies wanting to monitor driver behavior and requiring electronic log and satellite monitoring. |
Ядерные реакторы обычно имеют автоматические и ручные системы для остановки реакции деления, если мониторинг обнаруживает опасные условия. |
Nuclear reactors generally have automatic and manual systems to shut the fission reaction down if monitoring detects unsafe conditions. |
Исследование функции легких используется для оценки и мониторинга функциональных нарушений, обусловленных бронхоэктазией. |
Lung function testing is used for the assessment and monitoring of functional impairment due to bronchiectasis. |
Это может обеспечить эффективность таких программ после ухода исследовательской группы, так как мониторинг затруднен из-за удаленности многих объектов. |
This can ensure the efficiency of such programs after the departure of the research team, as monitoring is difficult because of the remoteness of many locations. |
Поскольку прямые измерения качества воды могут быть дорогостоящими, программы постоянного мониторинга, как правило, проводятся государственными учреждениями. |
Because direct measurements of water quality can be expensive, ongoing monitoring programs are typically conducted by government agencies. |
Программы мониторинга менялись на протяжении многих лет, от долгосрочных академических исследований на университетских участках до рекогносцировочных обследований биогеоклиматических районов. |
Monitoring programs have varied over the years, from long-term academic research on university plots to reconnaissance-based surveys of biogeoclimatic areas. |
Одним из основных препятствий для мониторинга нефтесодержащих Песков является отсутствие идентификации отдельных присутствующих соединений. |
A major hindrance to the monitoring of oil sands produced waters has been the lack of identification of individual compounds present. |
Использование живых организмов в качестве инструментов мониторинга имеет много преимуществ. |
The use of living organisms as monitoring tools has many advantages. |
Khan Academy, изначально инструмент для студентов, добавила функцию тренера в 2012 году, продвигая связь преподавателей со студентами с помощью видео и инструментов мониторинга. |
Khan Academy, initially a tool for students, added the Coach feature in 2012, promoting the connection of teachers with students through videos and monitor tools. |
Программное обеспечение наземной станции, используемое для программирования или мониторинга работы транспортного средства, доступно для Windows, Linux, macOS, iOS и Android. |
Ground Station software, used for programming or monitoring vehicle operation, is available for Windows, Linux, macOS, iOS, and Android. |
Международный фонд горилл Диан Фосси продолжает управлять исследовательским центром Карисоке, который Фосси основал в 1967 году, с ежедневным мониторингом горилл и патрулированием. |
The Dian Fossey Gorilla Fund International continues to operate the Karisoke Research Center, which Fossey founded in 1967, with daily gorilla monitoring and patrols. |
Общая методология могла бы использовать концентрации, взятые из данных мониторинга окружающей среды или прогнозируемые с помощью диффузионной модели. |
The overall methodology could use concentrations that are taken from ambient monitoring data or are predicted by means of a diffusion model. |
Nagios предлагает услуги мониторинга и оповещения для серверов, коммутаторов, приложений и служб. |
Nagios offers monitoring and alerting services for servers, switches, applications and services. |
Открытые методы мониторинга включают в себя внимательность, шикантаза и другие состояния осознанности. |
Open monitoring methods include mindfulness, shikantaza and other awareness states. |
Затем он стал соучредителем SpyOnIt, службы мониторинга веб-страниц, которая была продана компании 724 Solutions в сентябре 2000 года. |
He then co-founded SpyOnIt, a web page monitoring service, which was sold to 724 Solutions in September 2000. |
Сторонние приложения для мониторинга информации о персонаже и обучения навыкам существуют как для мобильных платформ Android, так и для мобильных платформ iPhone. |
The opposite of effective delegation is micromanagement, where a manager provides too much input, direction, and review of delegated work. |
Брэндон Сильверман, генеральный директор сайта мониторинга социальных сетей CrowdTangle. |
Brandon Silverman, CEO of social media monitoring site CrowdTangle. |
Им все еще не хватает возможности встроенных измерений для мониторинга в реальном времени в производственных средах. |
They still lack the capability of inline measurements for real time monitoring in production environments. |
Особое внимание уделяется мониторингу использования протестующими интернета и мобильных телефонных сетей, включая текстовые сообщения. |
There is an emphasis on the monitoring of protesters' use of the internet and mobile phone networks, including text messaging. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мониторинг в течение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мониторинг в течение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мониторинг, в, течение . Также, к фразе «мониторинг в течение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.