Морское судостроение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
морское рыболовство - deep sea fishing
военно-морское училище - naval academy
морское сообщество - thalassium
морское приключение - maritime adventure
морское управление - maritime management
морское рыболовство действует - marine fisheries act
морское дно рок - sea floor rock
морское исполнение - maritime enforcement
морское основание - offshore marine
морское судно на воздушной подушке - marine air-cushion craft
младший помощник судостроителя - Jr. Assistant shipbuilder
судостроительной - shipbuilding
судостроительный эллинг - covered-in berth
акции судостроительных компаний - shipbuilding stock
железнодорожный и судостроение - railway & ship building
судостроение бизнес - shipbuilding business
Объединенная судостроительная корпорация - united shipbuilding corporation
судостроительный пиловочник - shipbuilding timber
судостроительный материал - shipbuilding material
судостроительный кран - shipbuilding crane
Синонимы к судостроение: Судостроение, Судостроение, Судостроительная промышленность, Верфь
Военно-морское судостроение и строительство также остаются ключевыми, с железными заводами Бата в Бате и Портсмутской военно-морской верфью в Киттери. |
Naval shipbuilding and construction remain key as well, with Bath Iron Works in Bath and Portsmouth Naval Shipyard in Kittery. |
Морское искусство капитанов и экипажей армад иногда было блестящим, и есть много историй, которые указывают на человеческую природу во время кризиса. |
The seamanship of armada captains and crews was sometimes brilliant, and there are many stories that point up human nature during crisis. |
Мадам будет заказывать бокал просекко и.... о, думаю, Морское попурри, что, полагаю, означает... что они будут петь попурри из мюзиклов. |
Madam would like a glass of Prosecco, and, er... ooh, I think the seafood medley, which I presume means... they'll be singing songs from the shows. |
There's no sea monster big enough To ever frighten me |
|
Морское дно кишело всем ползающим, плавающим, тянущим ростки кверху. |
The sea bottom was rich with crawling and swimming and growing things. |
Завтра я рекомендую некоторых из вас в Морское училище. |
I've been watching you through your entire course, and tomorrow I'll recommend certain of you for sea school. |
В 2009 году сотни людей пытались с риском для жизни отправиться на лодках в опасное морское плавание. |
In 2009 hundreds attempted the dangerous journeys by boat, risking their lives at sea. |
Промышленные траулеры и драги выскабливают морское дно как бульдозеры, забирая все на своём пути. |
Industrial trawlers and draggers are scraping the sea floor like bulldozers, taking everything in their path. |
Кроме того, две женщины окончили авиационное училище и получили квалификацию пилота, а четыре женщины окончили морское училище. |
In addition, two women officers graduated from the Aviation branch as aviator pilots, and four women officers graduated from the Marine branch. |
Я поговорю с работниками школы дайвинга Сент-Мари, может, удастся обследовать морское дно. |
I'm going to speak to the Saint Marie Diving School, see if we can search the seabed nearby. |
Знаете, жизнь Кэма, как долгое морское путешествие. |
You know, Cam's life is like a long voyage. |
Почему сами вы, впервые отправившись пассажиром в морское плавание, ощущаете мистический трепет, когда вам впервые сообщают, что берега скрылись из виду? |
Why upon your first voyage as a passenger, did you yourself feel such a mystical vibration, when first told that you and your ship were now out of sight of land? |
Нам нужна поддержка судостроителей в предвыборной кампании. |
We need the shipbuilders' support for his campaign. |
Синбад отправил на дно морское столько пиратов, что и не счесть. |
Sinbad has sent more pirates to the bottom of the sea than I can count. |
Звучит так, как будто его приятели, Розенкрантц и Гильденстерн, собираются в морское путешествие, чтобы попросить у герцога Вероны его благословения. |
Sounds like he and his friends Rosencrantz and Guildenstern are about to take a journey by sea to ask the Duke of Verona for his most kind blessing. |
А теперь у меня два дома, три автомобиля, морское путешествие, обед в ресторане, и удовольствие от общения с такой прекрасной девушкой, как вы! |
And now I have two houses, three cars, a see journey, a lunch at the restaurant, and a great experience... thanks to a cute girl here with me! |
Морское чудовище на суше. |
A giant sea creature on land. |
Платформа перевернулась носом вперед, перевернувшись и ударившись о морское дно передними концами понтонов платформы. |
The platform had capsized bow-first, turning over and striking the sea floor with the forward ends of the platform's pontoons. |
Корейский флот использовал это военно-морское превосходство, чтобы разрушить японскую логистическую сеть у западного побережья Корейского полуострова. |
The Korean Navy used this naval superiority to disrupt the Japanese logistical network off the west coast of the Korean Peninsula. |
Копия Индевора посетила различные европейские порты, прежде чем совершить свое последнее морское путешествие из Уайтхейвена в Сиднейскую гавань 8 ноября 2004 года. |
The replica Endeavour visited various European ports before undertaking her final ocean voyage from Whitehaven to Sydney Harbour on 8 November 2004. |
Морское предприятие потерпело крушение близ Бермуд в 1609 году, что привело к колонизации Бермуд и послужило вдохновением для шекспировской Бури. |
The Sea Venture was wrecked near Bermuda in 1609 which led to the colonization of Bermuda and provided the inspiration for Shakespeare's The Tempest. |
30 июня была сформирована авиагруппа авианосцев № 8, поглотившая 24-е морское истребительное крыло, для управления всеми воздушными частями на борту неумолимого. |
On 30 June No. 8 Carrier Air Group was formed, absorbing No. 24 Naval Fighter Wing, to control all of the air units aboard Implacable. |
Он был построен на голландском Судостроителе Royal Van Lent и доставлен в Simons в 2008 году. |
It was built at the Dutch yacht builder Royal Van Lent and delivered to Simons in 2008. |
Военно-морской флот был основан на колониальной традиции мореплавания, которая породила большое сообщество моряков, капитанов и судостроителей. |
The Navy was rooted in the colonial seafaring tradition, which produced a large community of sailors, captains, and shipbuilders. |
Военно-морское строительство, особенно линкоров, было ограничено вашингтонской военно-морской конференцией 1921-22 гг. |
Naval construction, especially of battleships, was limited by the Washington Naval Conference of 1921–22. |
Ключевые отрасли промышленности включали текстильную, судостроительную и сталелитейную. |
Key industries included textiles, shipbuilding, and steel. |
Индийское судостроение, особенно в Бенгалии, было развито по сравнению с Европейским судостроением в то время, когда индийцы продавали суда европейским фирмам. |
Indian shipbuilding, particularly in Bengal, was advanced compared to European shipbuilding at the time, with Indians selling ships to European firms. |
Это был последний немецкий капитальный корабль, построенный иностранным судостроителем. |
She was the last German capital ship built by a foreign shipbuilder. |
Другие предлагаемые объяснения - это возможное появление смещенного айсберга, страх сесть на мель во время затишья и внезапное морское землетрясение. |
Other proffered explanations are the possible appearance of a displaced iceberg, the fear of running aground while becalmed, and a sudden seaquake. |
Умелое творчество людей Бикола в области металлургии, судостроения и гончарного дела дает важные знания об их культурных практиках. |
The Bicol people’s skilled creativity in metallurgy, boatbuilding, and pottery making gives important knowledge about their cultural practices. |
Воздействие кадмия рассматривается в конкретных стандартах для общей промышленности, судостроительной промышленности, строительной промышленности и сельского хозяйства. |
Exposures to cadmium are addressed in specific standards for the general industry, shipyard employment, construction industry, and the agricultural industry. |
Другие моллюски включают морское ушко и геодак на западном побережье, в то время как на восточном побережье Прибойный моллюск, Куахог и моллюск с мягкой раковиной. |
Other shellfish include abalone and geoduck on the West Coast, while on the East Coast the surf clam, quahog, and the soft-shell clam. |
Харьковский Морской музей-это музей, посвященный истории судостроения и мореплавания. |
The Kharkiv Maritime Museum - a museum dedicated to the history of shipbuilding and navigation. |
Важно отметить, что морское дно утвержденной зоны захоронения состоит из песка, ила и глины и не содержит коралловых рифов или зарослей морских водорослей. |
It's important to note the seafloor of the approved disposal area consists of sand, silt and clay and does not contain coral reefs or seagrass beds. |
После возвращения в Англию Блай был произведен в контр-адмиралы в 1811 году и вице-адмиралы в 1814 году, но ему не было предложено дальнейшее военно-морское назначение. |
After his return to England, Bligh was promoted to rear-admiral in 1811 and vice-admiral in 1814, but was not offered further naval appointments. |
Верфи Нагасаки был переименован Мицубиси судостроения и машиностроения совместно., Лимитед. |
The Nagasaki Shipyard was renamed Mitsubishi Shipbuilding & Engineering Co., Ltd. |
В промышленном секторе преобладают судостроение, пищевая промышленность, фармацевтика, информационные технологии, биохимическая и лесная промышленность. |
The industrial sector is dominated by shipbuilding, food processing, pharmaceuticals, information technology, biochemical and timber industry. |
Азимутальный движитель в судостроении-это винт, который может вращаться горизонтально. |
An azimuth thruster in shipbuilding is a propeller that can be rotated horizontally. |
Воздушное и морское сообщение регулировалось портовым управлением Барбадоса. |
Air and maritime traffic was regulated by the Barbados Port Authority. |
Они представили представителей трех судостроительных фирм. |
They introduced representatives of three shipbuilding firms. |
Итальянская промышленность началась в 1892 году, а японская-после принятия закона 1896 года о субсидировании отечественного судостроения. |
The Italian industry started in 1892, and the Japanese after an 1896 law had been passed to subsidise native shipbuilding. |
Асбест широко использовался в судостроении, пока в середине 1980-х годов он не был окончательно запрещен в большинстве развитых стран мира. |
Asbestos was used heavily in ship construction until it was finally banned in most of the developed world in the mid-1980s. |
Морское полушарие - это инструмент, с помощью которого теоретически можно было бы решить проблему долготы. |
The nautical hemisphere is an instrument with which the longitude problem could, in theory, be solved. |
Это оставляет после себя морское дно, состоящее в основном из коричневой глины и оставшегося кремнезема из мертвого зоопланктона и фитопланктона. |
This leaves behind a seafloor consisting mostly of brown clay and the remaining silica from dead zooplankton and phytoplankton. |
Это было первое крупное морское сражение между броненосцами и одно из последних, в котором имело место преднамеренное таранение. |
It was the first major sea battle between ironclads and one of the last to involve deliberate ramming. |
Морское купание в сочетании с питьем морской воды стало модным как лекарство от многих и разнообразных болезней в 18 веке. |
Sea bathing in combination with the drinking of sea water became fashionable as the cure for many and varied diseases in the 18th century. |
Требования к утверждению типа существуют для таких разнообразных продуктов, как морское оборудование, мобильные телефоны, автомобильная промышленность или медицинское оборудование. |
Type approval requirements exist for products as diverse as marine equipment, mobile phones, automotive industry, or medical equipment. |
Морское дно состояло из Клифхевельской группы на Западе, натальной группы на востоке и эродированных докембрийских пород между ними. |
The sea floor consisted of the Klipheuwel Group in the west, the Natal Group in the east, and eroded pre-Cambrian rocks in between. |
В 1916 году из-за протестов против несъедобных пайков вспыхнуло морское восстание. |
In 1916, a naval revolt arose from protests against inedible rations. |
Компания не имела никакого предшествующего опыта в судостроении, но сделала ставку на все 60 кораблей. |
The company had no prior experience in shipbuilding, but bid for the entire 60 ships. |
Однажды закат солнца туземцев был потревожен тонущим кораблем, который они приняли за морское чудовище. |
One day the indigenous people's sunset is disturbed by a ship, which they presume to be a sea monster, sinking. |
Она просуществовала до 1999 года и была в основном обусловлена минимальным объемом государственных судостроительных заказов. |
It lasted until 1999 and was mostly due to a minimum volume of state shipbuilding orders. |
Пляжи Сиднея стали популярными морскими курортами, но дневное морское купание считалось неприличным вплоть до начала 20-го века. |
Sydney's beaches had become popular seaside holiday resorts, but daylight sea bathing was considered indecent until the early 20th century. |
В 1881 году в Греции было построено 2 канонерских лодки Рендель на заводе по производству чугуна на Темзе и судостроительной компании для мелководья Амбракийского залива. |
In 1881 Greece had 2 Rendel gunboats built at the Thames Ironworks and Shipbuilding Company for the shallow waters of the Ambracian Gulf. |
Военно-морское обозначение было QF 6-фунтовый Mk IIA; было изготовлено почти 600 таких орудий. |
The naval designation was QF 6-Pounder Mk IIA; nearly 600 of these weapons were made. |
Нефтяное месторождение сафания, крупнейшее в мире морское нефтяное месторождение, расположено в Персидском заливе. |
Safaniya Oil Field, the world's largest offshore oilfield, is located in the Persian Gulf. |
Для проведения спасательных работ было мобилизовано морское строительное судно Jascon 25, оснащенное 800-тонным краном. |
The offshore construction vessel Jascon 25 equipped with an 800-tonne crane was mobilised for the salvage operations. |
Хотя морское побережье чаще всего ассоциируется со словом пляж, пляжи также встречаются у озер и вдоль больших рек. |
Although the seashore is most commonly associated with the word beach, beaches are also found by lakes and alongside large rivers. |
Коммерческое морское купание распространилось в Соединенных Штатах и некоторых частях Британской империи к концу 19-го века. |
Commercial sea bathing spread to the United States and parts of the British Empire by the end of the 19th century. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «морское судостроение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «морское судостроение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: морское, судостроение . Также, к фразе «морское судостроение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.