Мы были избавлены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы были избавлены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we were spared
Translate
мы были избавлены -

- мы

we

- были

It was



Так чтобы тело находилось в равновесии мышцы, сухожилия и суставы были расслаблены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as to build health And relax the body's muscles, tendons And joints

Он не был избавлен от тех навязчивых воспоминаний, которые принуждают нас, даже среди счастья и благополучия, с тоской оглядываться назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must not be supposed that he was delivered from all those obsessions of the memory which force us, even when happy, even when satisfied, to glance sadly behind us.

Никогда цифры не были так высоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never have we had numbers this high.

И, делая обходы на дому, он познакомился с малышом по имени Принц, у чьей матери были проблемы с грудным вскармливанием, так что в возрасте шести месяцев Принц начал терять вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while he was making door to door house calls, he met this young boy named Prince, whose mother had had trouble breastfeeding him, and by the age of six months, Prince had started to waste away.

Сиена была республикой, но двадцать лет перед заказом фрески были очень неспокойными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siena was a republic, but there had been enormous unrest in the two decades leading up to the commission.

Политические деятели Сиены, которые в прямом смысле правили под надзором этих аллегорических персонажей, были целевой аудиторией Лоренцетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siena's political leaders, who would literally govern under the eyes of these allegorical figures, were Lorenzetti's intended audience.

Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed.

Я сдавала анализы, все результаты были в норме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had his laboratory tests, which always came back normal.

Можете ли вы представить, что городские транспортные средства были бы заполнены на 95 %, а в освободившемся пространстве вы бы ходили, катались на велосипеде и наслаждались бы городом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine if the vehicles we used in our cities were 95 percent full, all the additional space you would have to walk, to bike and to enjoy our cities?

Он пришел вести нас вниз по тропе к избавлению

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes to lead us down the path to salvation.

Но оба этих действия были бы неуместны в такой шляпке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both those activities would be unsuitable in that hat.

Я встречала боргов, которые были свободны от коллектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've met Borg who were freed from the collective.

Именно его отпечатки пальцев были найдены на орудие убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His prints match those found on the murder weapon.

По крайней мере моя мать и стадо были вне опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least my mother and the herd were safe.

Другие были из прозрачной пластмассы и излучали мягкий флюоресцирующий свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others were translucent plastic for the soft fluorescent lighting.

Они, возможно, были отмечены крестом даже в древние времена, чтобы представить четыре четверти Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may have been marked with a cross even in ancient times, to represent the four quarters of the moon.

Но здешнее общество невелико, и вы избавлены от многих факторов, имеющихся на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then you have a small society here, and you're not subjected to the many influences existing on Earth.

Когда его душа металась между раем и адом избавление принес ему Другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his soul stretched out, caught between heaven and hell... it was the other who delivered him.

Горы были суровы и неприветливы, и трижды в тот полдень мы пробовали войти в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mountains were bleak and inhospitable, and three times that afternoon we tried to regain the woods.

Мужчина и призрак были одни на зимнем поле у кромки леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and the ghost were alone in this wintry field at the edge of the forest.

С продажей земли для реконструкции были какие-то неточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were some irregularities with the sale of the land for the restoration.

Простые деревянные пластинки были вырезаны по направлению волокна и отшлифованы песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple slabs of wood had been cut with the grain of the tree and sanded smooth.

Рога серпа были бело-голубыми из-за полярных снежных шапок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horns of the crescent were blue-white from the polar ice caps.

Сквозь подвижные массы белых облаков были видны голубые моря и остатки бурых материков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue seas and a few traces of brown continents were visible under moving masses of white clouds.

Его легкие больше не были похожи на мягкую, гладкую, пропитанную маслом бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lungs no longer felt like sweet slick paper dipped in oil.

Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground.

У вас были агенты среди роялистов, когда был убит Томас Рейнсборо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had you agents among the Royalists at the time of Thomas Rainsborough's murder?

Ты не могла бы подумать об избавлении от твоей маленькой собаки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you just think about getting rid of your little dog?

Недалеко отсюда место для избавления от трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not far away, there's a site for carcass disposal.

Консультирующий анестезиолог, он посвятил свою карьеру избавлению больных как от страданий болезни, так и от мук лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A consultant anaesthetist, he devoted his career to sparing the sick both the agonies of illness and the torments of treatment.

За последние десять лет Аргентина, Бразилия, Эквадор, Перу и Венесуэла - все сделали выбор в пользу более тесных торговых связей с Китаем в качестве быстрого избавления от высоких тарифов и неконкурентоспособной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last decade, Argentina, Brazil, Ecuador, Peru and Venezuela all opted for closer trade ties to China as a quick fix to high tariffs and uncompetitive industry.

Что ж, от боли она, во всяком случае, была избавлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she was spared that at any rate.'

Избавление от всех ваших хворей находится прямо внутри моего чудесного чемодана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution to whatever ails you lies just inside my prodigious portmanteau.

А я наслаждаюсь избавлением от неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm delighted to be rid of her.

Не пытайтесь глубже проникнуть в эти опасные тайны, радуйтесь своему чудесному избавлению и покиньте этот дом как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seek to pry no further in these perilous affairs, but content yourself with your own miraculous escape, and leave this house at once.

Ее можно задержать за избавление от останков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can be held for the disposal of the remains.

У неё эмоциональное потрясение, и единственное, в чём она хотела бы признаться, это ненадлежащее избавление от человеческих останков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's an emotional wreck, and she's only willing to admit to improper disposal of human remains.

Коль не поможешь мудростью своей, так назови мое решенье мудрым, И мой кинжал пошлет мне избавленье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, in thy wisdom, thou canst give no help, do thou but call my resolution wise, and with this knife I'll help it presently.

Отче наш, сущий на небесах, спаси бедную душу жаждущую избавления

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Father in heaven, please watch over a poor soul who waits upon Your salvation

Они будут требовать кары, избавления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna demand retribution, release.

Крикет сказала, что у Брика есть план по избавлению от Шелби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crickett told me that Brick is working on a plan to get rid of Shelby.

Избавлением от Марли ничему не поможешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting rid of Marley is not gonna fix anything.

Человечество устало от рекламы, и стало изобретать всё новые способы избавления от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mankind became tired of ads, so we kept inventing ways to make things ad-free.

Это называется Техника Активного Избавления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called Active Release Technique.

Поэтому через год, когда она вдруг заговорила с ним о женитьбе и избавлении в одних и тех же словах, он не удивился, не был уязвлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so when a year later she talked to him suddenly of marriage and escape in the same words, he was not surprised, not hurt.

Хорошее избавление от плохих фотонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good riddance to bad photons.

В этом понимании спасения целью инкарнации было избавление духовных существ от их материальных тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this understanding of salvation, the purpose of the Incarnation was to redeem the Spirituals from their material bodies.

Он сказал, что один из его любимых методов избавления от тела-поместить его в 55-галлонную бочку с маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said one of his favorite methods of disposing of a body was to place it in a 55-gallon oil drum.

Другие способы избавления от трупа включали расчленение, захоронение или помещение тела в багажник автомобиля и его раздавление на свалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His other disposal methods included dismemberment, burial, or placing the body in the trunk of a car and having it crushed in a junkyard.

Хотя Северная Ирландия была в значительной степени избавлена от междоусобиц гражданской войны, в течение десятилетий, последовавших за разделом, имели место спорадические эпизоды межобщинного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Northern Ireland was largely spared the strife of the civil war, in decades that followed partition there were sporadic episodes of inter-communal violence.

Они должны быть бойкотированы и изгнаны, чтобы мусульмане были избавлены от своего зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be boycotted and expelled so that Muslims be spared their evil.

Ретроградные Амнезисты обычно избавлены от воспоминаний о личном опыте или контекстно-независимой семантической информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retrograde Amnesics generally have memories spared about personal experiences or context independent semantic information.

Полностью - ГМ - преданный своей работе и-гм - гм - беспристрастный, он ревностно следит за программой по избавлению региона от опасных преступников, таких как его двоюродный брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely -ahem- 'devoted' to his job and - ahem- ahem- 'unbiased', he zealously oversees a program to rid the region of 'dangerous' outlaws such as his cousin.

Перспектива трудоустройства и избавления от жестокой расовой напряженности на юге привлекла многих афроамериканских рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The promise of employment and escape from the violent racial tensions in the South drew in many African American workers.

Лапоть-это мифическая сербская практика избавления от своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lapot is a mythical Serbian practice of disposing of one's parents.

Избавление от скуки-это очевидная и адаптивная функция мечтаний наяву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relief from boredom is an obvious and adaptive function of daydreaming.

Во время Гражданской войны в Америке город был избавлен от каких-либо значительных сражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the American Civil War, the city was spared from any significant battle.

Эбигейл Хоббс, Мэри Уоррен и избавление Хоббс все сознались и начали называть других людей в качестве сообщников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abigail Hobbs, Mary Warren, and Deliverance Hobbs all confessed and began naming additional people as accomplices.

Эта песня стала для Гаги символом избавления от собственного нарциссизма и стремления к славе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song became a symbol for Gaga to escape her own narcissism and desire for fame.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы были избавлены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы были избавлены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, были, избавлены . Также, к фразе «мы были избавлены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information