Мы можем охватить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы можем охватить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we can embrace
Translate
мы можем охватить -

- мы

we



Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities.

Аналогичный проект мог бы охватить и внешнее местное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar project could involve the outside local community as well.

МАСЕМ считает, что причина, лежащая в основе создания, может изменить способ применения политики и растянуть ее, чтобы охватить определенные ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MASEM believes the reason behind the creation can alter the way the policy is applied and stretched to cover certain situations.

Радиопрограммы, рассчитанные отчасти на то, чтобы охватить не читающую публику, были в центре внимания вещательной корпорации Ганы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radio programs, designed in part to reach non-reading members of the public, were a major focus of the Ghana Broadcasting Corporation.

Мы можем вовлечь в это множество студентов, и они будут этим довольны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can engage so many more students with this, and they can have a better time doing it.

Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse.

Мы можем сделать кое-что лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can do something better than that.

Мы можем потребовать у хай-тек компаний по умолчанию добавить такую защиту на наши устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you can do is we can demand that tech companies add these protections to our devices and our platforms as the default.

Она элегантно и разумно использует только подходящие частицы, молекула за молекулой, создавая такие сложные и разнообразные структуры, которые мы даже представить себе не можем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's elegant and smart, building with what's available, molecule by molecule, making structures with a complexity and a diversity that we can't even approach.

Мы пытаемся охватить всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We try to reach everybody.

Мы не можем избежать сложных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot escape these difficult questions.

В ясный день мы можем разглядеть мельчайшую деталь с максимально широким углом обзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a clear day we can spot the smallest detail in the widest view.

Мы можем сканировать что угодно, у любых животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can scan all sorts of things, all sorts of animals.

Мы не можем допустить, чтобы он появился здесь завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just can't risk the creature showing up tomorrow.

Мы можем одевать их для приличных торговых центров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can wear those to the nice mall.

Кроме того, следует охватить механизмы налоговой реструктуризации многонациональных корпораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the fiscal restructuring arrangement of the multinational corporations should be covered.

Ведь мы и за день можем сделать то, что казалось невозможным всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, we can do for one day, that which seems impossible for a lifetime.

Мы можем... пройтись, сами собрать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we can... pass a hat around, collect the money ourselves.

Мы можем переключить ввод данных на сенсоры с основных сканеров на запасные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could switch the sensor input to the backup scanners.

Мы можем подключить питание щитов прямо к варп-ядру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could run the shield grid directly off the warp drive.

Почему мы не можем стать викариями или священниками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can't we be vicars or priests?

Такие настройки таргетинга позволят охватить людей, у которых нет пары ИЛИ которые предпочитают женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this targeting, you could reach people who are single OR interested in Women.

Увеличив окно удержания людей, которые посещали ваш веб-сайт и выполняли на нем какие-либо действия, до 90 дней, вы сможете расширить аудиторию и охватить больше людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increase your potential audience size and reach more people by changing your retention window to include people who visited or took action on your website up to 90 days ago.

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

Если так будет, то мы можем стать свидетелями продолжения нисходящего тренда к отметке 1.4500 или даже 1.4150 в последующие дни и недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it does, we could see a continuation of the downward move towards 1.4500 or even 1.4150 over the coming days and weeks.

Мой дорогой Эдвард, если бы я думал, что мы можем избежать нынешних трудностей, отдав Мальту, Гибралтар и несколько африканских колоний, то я бы пошел на это, но Гитлеру нельзя доверять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear Edward, if I thought we could get out of our present difficulties by giving up Malta, Gibraltar or a few of the African colonies, I'd jump at it, but Hitler cannot be trusted.

Я хочу охватить людей, которые взаимодействовали с моей видеорекламой или формами генерации лидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to reach people who've engaged with my videos or lead ads forms

Мы не можем послать Вам предложение с образцами наших товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are unable to send an offer with samples of our goods.

Вы можете добавить больше параметров таргетинга, чтобы охватить людей по демографическим данным, интересам и широким категориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add further targeting options to reach people in the demographic, interest, and broad category groups that are relevant to your app.

Если Шотландия удивит рынок и проголосует «за», то мы можем быстро оказаться на уровне 1.60 пары GBPUSD, а возможно, что и снова на 1.50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Scotland surprises the market and votes Yes then we could see 1.60 very quickly in GBPUSD, and potentially back to 1.50.

Я спросил Хуана: «То есть, ты хочешь сказать, что мы не можем использовать парашют для торможения крупного спускаемого аппарата со сверхзвуковой до дозвуковой скорости?»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked Juan, “Are you telling us we don’t have any parachute solution for going from supersonic speed down to subsonic speed for a large-scale lander?”

Что же тогда делать с этим нашим бедным, нерастяжимым сознанием, чтобы оно охватило то, чего не может охватить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what are we to do with our limited consciousness that it might comprehend that which is incomprehensible?

Нам нужно охватить большую аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to reach a wider audience.

Боюсь, что я хочу пересмотреть эту страницу, чтобы охватить тот факт, что это общая статья о компьютерной анимации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid I want to overhaul this page to cover the fact that it is a general article on computer animation.

Стратегически расположенные расширители диапазона могут удлинить область сигнала или позволить области сигнала охватить барьеры, такие как те, которые относятся к Г-образным коридорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategically placed range-extenders can elongate a signal area or allow for the signal area to reach around barriers such as those pertaining in L-shaped corridors.

Очевидно, что эта статья не может охватить все, что произошло на Западном берегу весной 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, this article cannot cover everything that happened on the West Bank in the spring of 2002.

Влияние унисекса расширяется более широко, чтобы охватить различные темы в моде, включая андрогинность, массовую розничную торговлю и концептуальную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of unisex expands more broadly to encompass various themes in fashion including androgyny, mass-market retail, and conceptual clothing.

Ее необходимо будет охватить, поскольку она представляет собой необычайно высокий спрос на эффективную коммуникацию с участниками и на управленческие решения по журналистским приоритетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will need to be covered, presenting unusually high demand for efficient communications with participants and for executive decisions on journalistic priorities.

Его книги были изданы на латыни, а также переведены на немецкий, английский и французский языки, чтобы охватить более широкую читающую публику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His books were published in Latin, and were also translated into German, English and French to reach a wider reading public.

Термин стремится охватить неопределенность относительно собственных возможностей, возможностей противника и намерений противника во время боя, операции или кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term seeks to capture the uncertainty regarding one's own capability, adversary capability, and adversary intent during an engagement, operation, or campaign.

Я не знаю, как именно можно было бы охватить эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how exactly one would want to scope this article.

В октябре 1960 года программа репатриации была продлена еще на один год, с тем чтобы охватить примерно 60 000 человек, все еще желающих репатриироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The repatriation program was extended for another year in October 1960 to accommodate the estimated 60,000 still wishing repatriation.

К началу 1930-х годов работы Малакриды превратились в урезанную, обтекаемую форму ар-деко, которая так и не смогла полностью охватить модернизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 1930s, Malacrida's work had become a pared back, streamlined form of Art Deco which never quite fully embraced Modernism.

В результате она способна охватить множество других теорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, it is capable of subsuming many other theories.

Fenc Fiji изо всех сил старается охватить все острова Фиджи, имея в своем распоряжении 3 дивизионных офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fenc Fiji tries its best to cover the entire Fiji Islands, with 3 Divisional Officer.

Она нацелена на то, чтобы охватить все население в 1,2 миллиарда человек в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aims to cover the entire population of 1.2 billion in a few years.

Они простираются настолько далеко, насколько это возможно, чтобы охватить самую большую площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They extend as much as possible to cover the largest area.

Очень часто пророчества формулировались двусмысленно, чтобы охватить все непредвиденные обстоятельства-особенно постфактум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very often prophecies were worded ambiguously, so as to cover all contingencies – especially so ex post facto.

Привет всем, я просто подумал, что это возможно и было бы хорошей идеей, если бы мы использовали только один шаблон, чтобы охватить все, что связано с покемонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi all, I just thought that it's possible & would be a good idea if we use just one template to cover everything Pokémon-related.

Я полагаю, что ясность здесь потребует сужения определения платного редактора и определения дополнительных терминов, чтобы охватить более широкую сферу охвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe clarity here will require narrowing the definition of paid editor and defining additional terms to capture a broader scope.

Действительно ли ограничения по размеру lede не могут охватить все тонкости темы, оставляя их в теле текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do the size constraints the lede cannot cover all subtleties of a subject, leaving these to the body of the text.

Вы не сможете охватить всех только одной точкой зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going to reach everyone with just one point of view.

Некоторые погодные каналы начали вещание в прямом эфире таких программ, как YouTube и Periscope, чтобы охватить больше зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some weather channels have started broadcasting on live broadcasting programs such as YouTube and Periscope to reach more viewers.

Будьте готовы провести свое исследование; вы должны будете знать историю изнутри, чтобы охватить каждую запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared to do your research; you will have to know the story inside out to cover every entry.

Используя технологии, предприятия могут охватить большое количество клиентов с минимальными затратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using technology, businesses can reach a large number of customers with minimal costs.

Скорсезе с радостью выполнил их просьбу, что позволило фильму охватить более широкую аудиторию, чем его первоначальные культовые последователи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scorsese gladly complied with their request, which allowed the film to reach a wider audience than its initial cult following.

В самом начале революции 1848 года Бухез учредил Национальное Ревю, чтобы охватить рабочих и все демократические убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the outset of the revolution of 1848, Buchez established the Revue Nationale to reach out to workers and all the democratic convictions.

Талмуд расширяет сферу действия семи законов, чтобы охватить около 100 из 613 заповедей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Talmud expands the scope of the seven laws to cover about 100 of the 613 mitzvoth.

Первоначальная группа была быстро расширена до 93 человек в общей сложности из-за огромной площади, которую необходимо было охватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial group was quickly expanded to 93 in total because of the tremendous area that had to be covered.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы можем охватить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы можем охватить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, можем, охватить . Также, к фразе «мы можем охватить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information