Найдём её - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
найдем кого - let's find someone
найдём её - let's find her
найдем того - we'll find that one
где мы найдем - where are we going to find
если мы не найдем - if we are gonna find
пока мы не найдем его - until we find it
мы найдем лучшее решение - we will find the best solution
мы найдем способ - we'll find a way
то мы найдем способ - then we will find a way
то, что мы найдем - what we will find
подол ее платья - the hem of her dress
мать её - her mother
уничтожить её - destroy it
Брали ее - had her
скрывать от ее глаз - cover from her sight
к и за ее пределами - to and beyond
впутывать ее - implicate her
способ очистки молочной кислоты этерификацией ее метиловым спиртом - ester method of refining lactic acid
в ее форме - in her uniform
её бездонные глаза - her unfathomable eyes
Синонимы к её: свой, принадлежащий ей
Значение её: Принадлежащий ей.
Да, но даже если мы его найдём - у кристалла Фей не осталось силы. |
Faye's crystal doesn't have any power. |
Если мы найдем этого грязного агента, возможно он приведет нас к Перезвону, да? |
If we find this dirty FBI agent, perhaps he could lead me to jangles, si? |
Может, мы ещё найдём привидений, и, чёрт возьми, как же это будет здорово! |
Maybe we'll find out there are ghosts, and holy shit, it will be the best thing! |
Мы найдем укромное место и спрячем его до того, как пойдут слухи. |
We'll need to find a safe place to stash him before he comes to and starts talking. |
Сначала откроем, а потом, работая по системе, найдем кровотечение. |
So, we will pack first, and then work systematically to find the bleeder. |
Я думаю, мы найдем остальное от Даниэля в кремационном оборудовании. |
I think we'll find the rest of Daniel in the cremation equipment. |
После того как найдем самурая, пахнущего подсолнухами! |
Once we find the sunflower samurai, okay? |
Когда мы найдем его, вы поднимете то, что осталось от наших скелетов, на борт этого корабля и доставите их на Землю, для надлежащего погребения. |
When we reach it you will beam what's left of our skeletal remains on board this ship, and then take them back to Earth, for a proper burial. |
Мы найдём местечко. |
We'll find room someplace. |
Значит, если мы найдем жертву, то найдем и закономерность. |
So if we can find the victim we can find a hallmark, too. |
Может мы... может мы найдем что-нибудь чем можно заняться, пока мы не легли спать? |
Shall we... shall we find something to keep us occupied until we can sleep? |
Как только найдём чистую кровь, твоя мать... моя возлюбленная возродится! |
When we find the pureblood, your mother, my beloved, will return. |
у Пулы есть пляж! если не найдем ещё денег. |
Er, Pula has a beach! Barcelona has a beach, and plus, if we don't get any more money, we're not going anywhere. |
Мь найдем журналиста, которьй туда поедет. |
We'll get hold of a correspondent on his way there. |
Когда мы найдем сердце, заклинание жертвы поможет его уничтожить. |
Once we find the heart, an immolation spell will destroy it. |
Моя фантазия разыгралась: возможно, что внутри запрятав какой-нибудь манускрипт; сумеем ли мы его перевести, найдем ли там монеты, разные вещи? |
My mind ran fancifully on the possibilities of its containing manuscript, on the difficulties in translation that might arise, whether we should find coins and models in it, and so forth. |
На случай, если мы найдем тебя с простреленной головой? |
In case we find you with a bullet to your head? |
We'll figure out a new way for you to win her back. |
|
Когда найдём Марино... мы доставим и Снежка. |
When we find Marino we'll deliver Snowflake. |
Мы доберемся до Эйдиндрила, мы найдем Зедда |
We'll get to Aydindril, we'll find Zedd |
So, how do we find out what it is the character wants? |
|
Мы все еще уверены, что найдем этих детей, и мы просим всех не терять надежду. |
We're still very optimistic that we're gonna find these kids, and we just want to urge everyone not to give up hope. |
Если ты опять попытаешься нас скомпроментировать, любыми способами, мы найдем, где она, и мы разбомбим это место. |
If you try to compromise us again, in any way, we will find out where she is and we will bomb it. |
Мы найдём виновного! |
We'll find the guilty one! |
It'll always find a way to keep you down. |
|
Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов. |
I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors. |
Его наследника, да, его приемника мы здесь найдем и подвергнем испытанию! |
This heir, yes, his successor, will be found and put to test here! |
Мы определенно найдем что-нибудь поесть. |
I bet we can find a place to rustle up something to eat. |
Если мы не найдем его через четыре с половиной часа, то поворачиваем назад. |
If we have not found him in four-and-a-half, we are turning back. |
Если нам нужно устроить диверсию, чтобы попасть на станцию, мы найдем подсказку там. |
If we're going to find a diversion to get into the railway station, we'll find it here. |
В самом деле, где мы еще найдем такой патриотизм, такую преданность общему делу, одним словом - такое благоразумие, как не в деревне? |
Where, indeed, is to be found more patriotism than in the country, greater devotion to the public welfare, more intelligence, in a word? |
Я надеюсь, что если мы найдем что-нибудь лишнее, то сможем устроить перекрестную проверку остальных участников конкурса. |
I'm hoping if we can find any prescriptions, then we can cross-check it against the other registrants at the pageant. |
Мы найдем твой маленький домик, дружище, -ответил он ласково. - Поднимайся, пошли, нам еще придется его поискать, и тут без твоего носа не обойдешься. |
'We're going to find that home of yours, old fellow,' replied the Rat pleasantly; 'so you had better come along, for it will take some finding, and we shall want your nose.' |
Осмотримся и найдём выход. |
Get the lay of the land, find the exit. |
Это не простой случай, от тебя много неприятностей. Работай со мной, и мы найдём компромисс. |
You're in a tough spot, John, a lot of trouble, but if you work with me, if you're reasonable, we'll figure a way out of this, okay? |
Let's rediscover wt it was that made us fall in love to begin with. |
|
Давай уже найдём этого мессию, посадим за решётку и выпьем пару холодненьких. |
Let's track down the junkie messiah, throw him in jail, and come back and enjoy a couple of cold ones. |
Если мы проверим личности всех, кто приземлился во всех частных и общественных аэропортах, тогда рано или поздно мы его найдем. |
If we scrub the identities of everyone who landed in any area airport via public or private, then sooner or later we'll find our target. |
Как насчет того, что мы найдем этому РПГ хорошее применение? |
How 'bout we put that RPG to good use there? |
Потом мы найдем для вас работу по душе. |
After that we will find you something more creative. |
Прилетим домой, пройдем через отверстие в буфете в страну Виплала, найдем другого виплалу, который расклянет Артура Холлидея. |
We'll fly home, dive into the cupboard, crawl to Wiplala land, get another Wiplala to un-betwinkle Arthur Hollidee... |
Давайте найдем раздевалку За мной |
Let's go find the dressing room. Just follow me. |
Hey baby, you want to find a quiet place? |
|
Может, лучше найдем того, кто украл его позитивный настрой? |
Maybe we should find the person who stole his positive attitude. |
Просто скажи где оставшиеся части карты, мы найдем кровь и разделим награду. |
You should just tell me where the rest of the map is, we can find this blood source, and then... we'll share the reward. |
Именно поэтому мы пытались заставить тебя откложить дату слушания, пока мы не найдем его. |
That's why we've been trying to get you To postpone the hearing date until we could find him. |
Нам нужно, чтобы все оставались под присмотром Пока мы не найдем утечку. |
We need to keep everybody in custody until we find the leak. |
Я думаю что независимо от того, куда мы придем, мы найдем грязную воду позади них. |
I guess no matter where we run off to, we'll find dirty water behind of the neons. |
Найдём бомбу, найдём и их. |
We find the nuke, we find them. |
I bet we find this guy before the week's out. |
|
Значит он будет там, но как же мы найдём одного больного болельщика, посреди футбольного матча? |
So we get him there, but how do we find a single sports freak in the middle of a football game? |
I call you again when we have an adaptator |
|
Потом найдём, что делать с депрессией, инфляцией и ценами на нефть! |
Then we'll figure out what to do about the depression and the oil crisis. |
Найдем эту скорость и умножим на часы которые ты провел в поезде |
We take that speed, multiply by the hours that you were on the train. |
So, we're moving out of state, somewhere cheaper. |
|
Odds are we're not gonna find anything. |
|
We'll find another jock. |
|
Вам нужно сделать рентгеновский снимок, а потом мы найдём добровольца, который отвезёт вас обратно в Питтсбург. |
We're going to take you in for some x-rays, and then we'll find a volunteer to drive you back to Pittsburgh. |
Если это пришелец, где мы найдем информацию о нем? |
If it is alien, how do we get any info on it? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «найдём её».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «найдём её» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: найдём, её . Также, к фразе «найдём её» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.