Набор программных средств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: set, kit, outfit, suite, selection, suit, typesetting, composition, gang, conscription
сокращение: dft
днищевый набор - floor framing
бритвенный набор - shaving set
набор деталей - kit
быстрый набор инструментов изменения - quick change tooling
короткий набор - short set
косой набор игольчатой ленты - twill clothing-wire setting
холодный набор - cold set
масштабированный поляризованный трёхэкспонентный базисный набор - scaled polarized triple-zeta basis set
набор из четырех - set of four
набор констант - constant pool
Синонимы к набор: компания, общество, все, состав, комплекс, собрание, прием, блок, достижение
Антонимы к набор: разобрать, исключить, вставить, удалить, снять, отменить, спросить, отозвать
Значение набор: Совокупность предметов, образующих нечто целое, подбор.
образовательная программа - educational program
программа по СПИДу - aids programme
программа анализа мировых экосистем - program for the analysis of world ecosystems
пакетная программа - batch program
аврора (программа) - Aurora (program)
аналитическая программа - analytical program
Программа изучения окружающей среды в районе Карибского моря - caribbean environmental project
программа для записи дисков - burning software
политики и программ в интересах устойчивого развития - policies and programmes for sustainable development
осуществление программ и услуг - delivery of programs and services
разработка лекарственных средств - drugs development
перемещение денежных средств - movement of cash
банковский перевод средств - wire transfer of funds
автоматизация транспортных средств - vehicle automation
вопросы о движении денежных средств - cash flow issues
из средств компании - from company funds
задача боевого дежурства средств ПВО - air defense alert mission
инженерный полк десантно-высадочных средств и обеспечения действий на плацдарме - engineer boat and shore regiment
группировка сил и средств при стратегическом развёртывании - strategic deployment forces set-up
использование денежных средств - cash usage
Город получает помощь в проведении программы от всех образовательных учреждений и местных средств массовой информации, включая телевидение, радио и прессу. |
The city is receiving help in carrying out the program from all educational institutions and the local media, including TV, radio and the press. |
Это может предполагать необходимость выделения дополнительных финансовых средств или проведения совещаний по программам. |
This facilitation might imply a need for additional financing or programme meetings. |
Другие организации внедряют Scrum без программных средств и поддерживают свои артефакты в бумажных формах, таких как бумага, доски и стикеры. |
Other organizations implement Scrum without software tools and maintain their artifacts in hard-copy forms such as paper, whiteboards, and sticky notes. |
Программа развития приграничных районов и этнических групп привела к существенному снижению незаконного оборота наркотических средств в этих районах. |
The development programme for border areas and ethnic groups had had a great impact on the elimination of illicit trafficking in narcotic drugs in those areas. |
К числу основных программ политики планирования размеров семьи следует отнести программы социальной поддержки, программу предоставления бесплатных контрацептивных средств и операции по стерилизации. |
Major family planning programmes included social support programmes, government-supplied contraceptive services and sterilization operations. |
В современном обществе наша система образования уделяет большое внимание интеграции средств массовой информации в свою учебную программу. |
In today's society, our education system heavily focuses on integrating media into its curriculum. |
Как ожидается, расширение этой программы финансирования обеспечит мобилизацию дополнительных средств без создания нового механизма. |
The expansion of this window is expected to raise additional funds without creating a new funding mechanism. |
Он финансовый консультант а у неё была своя компания программных средств. |
He's a financial advisor... ..and she ran her own computer software company. |
Эти внеклассные мероприятия и клубы могут финансироваться за счет сбора средств или пожертвований родителей, которые дают на программу, чтобы она продолжала работать. |
These extracurricular activities and clubs can be sponsored by fund raising, or by the donation of parents who give towards the program in order for it to keep running. |
Геотегированные фотографии могут быть визуально помечены информацией о местоположении GPS с помощью программных средств. |
Geotagged photos may be visually stamped with their GPS location information using software tools. |
Их перевод в район действия миссии представляет собой лишь временное решение в рамках программы СООННР по замене автотранспортных средств. |
Their transfer to the mission area is only an interim solution to the UNDOF vehicle replacement programme. |
«Изучать этот набор средств довольно сложно», — отметила директор российской и евразийской программы Центра стратегических и международных исследований Ольга Оликер (Olga Oliker). |
“It’s a different challenge to study that particular set of tools,” Olga Oliker, CSIS’s director for its Russia and Eurasia program, said. |
Прямые затраты на эти виды деятельности относятся к накладным расходам и не финансируются за счет средств бюджета по программам. |
The direct costs of these activities are chargeable to overheads and not to the programme budget. |
Все четыре компонента программы строятся вокруг главной темы создания рабочих мест и устойчивых источников средств существования. |
All four components revolve around the core theme of job creation and sustainable livelihoods. |
Особое внимание уделялось выделению средств на осуществление программ и планов, приносящих непосредственную пользу женщинам. |
Specific attention was paid to allocation of funds to programmes and schemes that directly benefit women. |
Продавая сумки, можно привлечь массу средств и массу внимания к Всемирной продовольственной программе. |
We could sell these bags and raise a ton of money and a ton of awareness for the World Food Programme. |
Зал полностью открылся для жителей поселка только в 2013 году после многолетнего сбора средств и шестилетней строительной программы. |
The Hall only fully opened to the village's residents in 2013 after many years of fundraising and a six-year building programme. |
Она также с обеспокоенностью отмечает, что для осуществления программ, финансируемых за счет добровольных взносов, по-прежнему не хватает средств. |
He was also concerned that programmes funded through voluntary contributions continued to suffer from a lack of funds. |
В рамках Программы децентрализованного финансирования и развития как минимум 30% проектных средств предполагается использовать в интересах женщин и далитов. |
In the Decentralized Finance and Development Program, a minimum of 30 per cent of project funds are to be used to benefit women and Dalits. |
Политика государственных средств массовой информации в отношении службы передачи новостей, политических информационных программ и сводок новостей, ноябрь 1995 года. |
The policies of the Government media concerning the news service, political programmes and news reports, November 1995. |
Израиль стремится участвовать в осуществлении программ, которые сократили бы спрос и запретили поставки наркотических средств. |
Israel is eager to participate in the implementation of programmes that will reduce demand and inhibit the supply of narcotic drugs. |
Предусматривается, что Программа должна осуществляться на основе принципов самофинансирования, при этом эксплуатационные затраты покрываются за счет средств, поступающих от зачисляемых слушателей. |
The Programme is intended to be self-funded with operational costs being covered through enrolment reserves. |
Эта цель была достигнута путем перераспределения средств, которые первоначально предусматривалось направить на финансирование других программ. |
This was accomplished by reprogramming funds initially budgeted for other programmes. |
Однако окончательная редакция этого законопроекта с поправками, вступившими в силу 26 декабря 2007 года, не предусматривала изъятия средств на программу. |
However, the final version of this bill with amendments, signed into law on December 26, 2007, did not include the removal of funds for the program. |
К сожалению, в течение рассматриваемого периода программа не получила от доноров средств на покрытие ее незначительных административных накладных расходов. |
Unfortunately, the programme did not receive any donor funds to cover its small administrative overhead during the reporting period. |
Информация может быть введена путем прямого указания координат или выбора местоположения с помощью программных средств. |
The information can be entered by directly giving the coordinates or by selecting a location from a map using software tools. |
Следует активизировать усилия по сокращению военных расходов и направлению высвободившихся средств на программы развития в интересах детей. |
Greater efforts should be made to reduce military expenditures in favour of child development programmes. |
Однако списание средств не производится, так как пользователям, имеющим золотой статус Xbox Live Gold, игры по программе Игры со статусом GOLD предоставляются бесплатно. |
However, no charges will be made since Games with Gold is free to Xbox Live Gold members. |
Неизрасходованный остаток средств в размере 6000 долл. США по этому разделу обусловлен тем, что в отчетный период деятельность по этим программам не осуществлялась. |
The unutilized balance of $6,000 under this heading resulted from no programme activity being undertaken during the reporting period. |
Крайне сложная и запутанная программа, однако же многие годы Торвальдс развивал её не с помощью автоматических средств, а из почтового ящика. |
This is a tremendously complicated program, and yet, for years, Torvalds ran this not with automated tools but out of his email box. |
К ним относятся оперативный резерв, резерв для размещения сотрудников на местах и остатки средств по программам. |
These are the operational reserve, the reserve for field accommodation and programmable fund balances. |
Эта тенденция свидетельствует о важности согласованности политики и нейтральности используемых средств при разработке документов для достижения поставленной во Всемирной программе цели обеспечения равных возможностей. |
This trend suggests the importance of policy coherence and of modal neutrality when designing instruments to further the objective of equalization of opportunities. |
Однако кроме этого, их можно использовать для уклонения от налогов, а также для присвоения средств, объяснила изданию Foreign Policy старший координатор программы Global Advocacy and Policy организации Transparency International Мэгги Мэрфи (Maggie Murphy). |
However, they may also be used to avoid paying taxes and embezzlement, Maggie Murphy, senior global advocacy manager at Transparency International, told Foreign Policy. |
Большинство существующих средств и архитектур разработки графических интерфейсов основаны на событийном программировании. |
Most of existing GUI development tools and architectures rely on event-driven programming. |
Создание кампаний, управление рекламой и получение метрик с помощью программных средств. |
Programmatically create campaigns, manage ads, and fetch metrics |
Поначалу Рузвельт выступал за сбалансированность бюджета, но вскоре обнаружил, что испытывает дефицит средств для финансирования своих многочисленных программ. |
Roosevelt initially favored balancing the budget, but soon found himself running spending deficits to fund his numerous programs. |
Как и многие программы НАСА последнего времени, эта с самого начала потребовала серьезного перерасхода средств. |
Like so many NASA projects of late, it had been plagued with costly overruns right from the start. |
Вновь оказавшись в неведении, Соединенные Штаты будут обладать достаточным запасом времени и средств, чтобы уничтожить иранскую ядерную программу даже постфактум. |
Were it caught unaware yet again, the United States would still possess the time and means to destroy Iran’s nuclear program even postbreakout. |
Существует множество программных средств, которые можно использовать для настройки решений для веб-скрейпинга. |
There are many software tools available that can be used to customize web-scraping solutions. |
Программа Форума включала проведение около 150 дискуссий «за круглым столом», прения, лекции, выставки и презентации мультимедийных средств массовой информации. |
The programme of the Forum included close to 150 round-table discussions, debates, lectures, exhibitions and multimedia presentations. |
При Путине стали, наконец, обращать внимание на государственную программу по развитию Курильских островов, чего не было при Ельцине из-за нехватки средств. |
Under Putin, the government program to develop the Kuril Islands, which failed for lack of funding under Yeltsin, finally started getting attention. |
В результате это приводило бы к росту остатка наличности и снижению уровня освоения средств по программам. |
The result would be higher cash balances and a lower level of programme implementation. |
10 декабря палата приняла закон № 7321, который предоставил автопроизводителям кредиты на сумму 14 миллиардов долларов за счет средств существующей программы. |
On December 10, the House passed H.R. 7321, which provided $14 billion in loans to automakers by using funds from an existing program. |
Это с вечера сбора средств, программа Грамотность для бедняков. |
These are from a fund-raiser from an inner-city literacy program. |
Этот список программного обеспечения выравнивания последовательности представляет собой компиляцию программных средств и веб-порталов, используемых в попарном выравнивании последовательности и множественном выравнивании последовательности. |
This list of sequence alignment software is a compilation of software tools and web portals used in pairwise sequence alignment and multiple sequence alignment. |
Затем их можно будет искать с помощью обычных программных средств, таких как Unix grep utility или даже с подсветкой синтаксиса в текстовых редакторах. |
They may then be able to be searched for with common programming tools, such as the Unix grep utility or even syntax-highlighted within text editors. |
Парки штата Юта также являются домом для офиса внедорожных транспортных средств штата, офиса катания на лодках штата и программы трасс. |
Utah State Parks is also home to the state's off highway vehicle office, state boating office and the trails program. |
Прогнозы на 2008 год показывают дальнейшее увеличение имею-щихся нераспределенных средств и объема деятельности по программам технического сотруд-ничества, который удвоился в период с 2000 года. |
Projections for 2008 showed a further increase in available uncommitted funds and in technical cooperation delivery, the latter having doubled since 2000. |
Команда также обеспокоена отсутствием в языке C++ портативных средств для обеспечения безопасности, распределенного программирования и потоковой обработки. |
The team also worried about the C++ language's lack of portable facilities for security, distributed programming, and threading. |
Министерство просвещения включает в учебные программы соответствующие материалы, раскрывающие опасность наркотических средств. |
The Ministry of Education has included in its curricula appropriate materials for students on the danger of narcotic drugs. |
Он сразу же привлек внимание мировых средств массовой информации, и повлияло на сознание людей во всех частях нашей планеты. |
It immediately attracted the world media attention and affected people’s consciousness in all parts of our planet. |
База данных Всемирного банка содержит информацию о фиксированных расценках, валютной марже и общей стоимости перевода средств в размере 200 и 500 долл. США. |
The World Bank database shows the fixed fee, exchange rate margin and the total cost of sending $200 and $500. |
Количество дней с момента оформления распоряжений на выдачу материальных средств до даты готовности грузов. |
Cargo deployment preparation time Days from material release order approval date to cargo readiness date. |
В поле Подразделения введите количество подразделений или групп, которые будут использоваться для расчета балла денежных средств для клиентов. |
In the Divisions field, enter the number of divisions, or groups, that will be used to calculate the monetary score for customers. |
И у него не могло быть средств содержать фургон для наблюдения. |
And no way that he had the resources to obtain the surveillance van. |
Кто бы это ни сделал, у него было достаточно средств, чтобы подкупить охрану. |
Whoever did this had enough resources to buy off a courthouse security guard. |
Actually, there's going to be a lot more room in the budget than you think for a while. |
|
Он рассматривал политическую деятельность как использование аверсивных или неаверсивных средств для контроля над населением. |
He saw political activity as the use of aversive or non-aversive means to control a population. |
В 1872 году он купил дом в Овере в подарок Оноре Домье, который к тому времени был слеп, бездомен и не имел средств к существованию. |
In 1872 he bought a house in Auvers as a gift for Honoré Daumier, who by then was blind, without resources, and homeless. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «набор программных средств».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «набор программных средств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: набор, программных, средств . Также, к фразе «набор программных средств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.