Наиболее широко используемый незаконный оборот наркотиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наиболее вероятное значение - most probable value
наиболее спорный момент - main point at issue
наиболее важные события в мире - the most important events in the world
может быть наиболее - can be the most
наиболее важные достопримечательности - most important attractions
наиболее важные отношения - most important relationships
наиболее важные факторы - most critical factors in
платить наиболее - pay the most
наиболее вероятно, что - it is most probable that
наиболее вероятный маршрут - the most likely route
Синонимы к наиболее: особенно, самый, особо, особливо, наипаче, сугубо, преимущественно, как никогда, в особенности, больше всего
Значение наиболее: Более других, особенно.
широковещательный канал с установлением соединения - broadcast channel
более широкое использование технологии - increased use of technology
из широкого спектра - from a wide variety
географически широко распространенный - geographically widespread
широко используется определение - widely used definition
широко распространена манера - widespread manner
широковещательный контент - broadcast content
широко использоваться - be practised on a wide scale
широко разрекламировать - advertise in a big way
широко чтения - are widely read
Синонимы к широко: широко, вдалеке, далеко, вдали, свободно
Антонимы к широко: тесно, узко
Значение широко: Первая часть сложных слов в знач. широкий ,.
использовал к - used to
использование легкой музыки как фона - easy listening
использование химикатов - use of chemicals
право на использование - right to use
использовал меня - used me
Актуальность и использование - relevance and use
использовали свои знания - used their knowledge
может быть использован для сравнения - may be used for comparing
опара, в которой использована половина общего количества муки - half-sponge
Фильтр может быть использован - filter can be used
Синонимы к используемый: применяемый, расходуемый, эксплуатируемый, занимаемый, употребляемый, приложимый, прилагаемый, утилизируемый, исчерпываемый, практикуемый
имя прилагательное: illegal, illicit, illegitimate, outlaw, unlawful, wrongful, irregular, backroom, wildcat, under-the-table
должно быть незаконным - shall be unlawful
занимающихся незаконным оборотом наркотиков - engaged in drug trafficking
жертва незаконной интервенции - victim of unlawful intervention
за незаконный оборот наркотиков - for drug trafficking
незаконные операторы - illegal operators
незаконно ввозятся - are being smuggled
незаконно выгружают - unlawfully discharged
незаконное решение - unlawful decision
незаконные и бесчеловечные - illegal and inhuman
незаконный оборот кокаина - cocaine trafficking
Синонимы к незаконный: противозаконный, неправомерный, преступный, прижитый, беззаконный, внебрачный, нелегитимный, теневой, приблудный, нагульный
Антонимы к незаконный: правый, юридический, правовой, законный, справедливый, допустимый, праведный, легальный
имя существительное: turnover, turn, tour, revolution, rev, turnaround, phrase, return, wheeling, convolution
импортный оборот - import turnover
незаконный оборот бриллиантов - trafficking of diamonds
оборотные средства - current assets
заводиться с пол-оборота - become angry very fast
кредитование оборотных средств - asset financing
незаконный оборот наркотиков на море - drug trafficking by sea
незаконного оборота наркотиков и других - illicit drugs and other
незаконный оборот базы данных - illicit trafficking database
устройство низких оборотов холостого хода - low idle feature
оборот превысил - turnover exceeded
Синонимы к оборот: метонимия, оксиморон, обращение, сторона, вагонооборот, виток, водооборот, грузооборот, фраза, выражение
Значение оборот: Полный круг вращения.
агентства по борьбе с наркотиками - drug enforcement agencies
доступ наркотиков - drug access
занимающихся наркотиками - dealing in narcotics
вождение под воздействием наркотиков - driving under the influence of drugs
воздерживаться от наркотиков - to abstain from drugs
комитет по координации наркотиков - drug coordinating committee
кто принимал наркотики - who took drugs
человек, злоупотребляющий наркотиками - vein-shooter
Национальный план по наркотикам - national plan on drugs
подпольные наркотики - clandestine drug
Синонимы к наркотиков: одурманивающее средство, наркотики
Небольшое количество рекреационных ингаляционных препаратов - это фармацевтические продукты, которые используются незаконно. |
A small number of recreational inhalant drugs are pharmaceutical products that are used illicitly. |
Те люди, которые выращивают незаконные наркотики, также используют эти вещи, чтобы не допустить злоумышленников и правоохранительных органов. |
Umar introduced these reforms, and Uthman, who was an intelligent businessman himself, further developed them. |
Причиной незаконного использования озоноразрушающих веществ являются высокие затраты для промышленности, связанные с модернизацией или заменой используемой техники. |
The incentive for illegal use of ozone-depleting substances arises from the high cost for industry of adaptation or replacement of the machinery used. |
Мы используем незаконно полученную информацию. |
We're using information that came out of an illegal act. |
Каннабис является наиболее широко используемым незаконным наркотиком в Австралии, причем потребление каннабиса в 1,9 раза выше, чем у некоренных австралийцев. |
Cannabis is the most widely used illicit drug in Australia, with cannabis usage being 1.9 times higher than non-Indigenous Australians. |
Роффи рассуждает о том, как используемый язык манипулирует читателем, чтобы считать семейные сексуальные акты по обоюдному согласию не только незаконными, но и аморальными. |
Roffee discusses how the language used manipulates the reader to deem consensual familial sexual acts as not only illegal, but also immoral. |
Для обнаружения незаконных посадок или посевных районов используются данные аэрофотосъемки. |
Aerial reconnaissance is used for the detection of illicit crops or sowing areas. |
Те люди, которые выращивают незаконные наркотики, также используют эти вещи, чтобы не допустить злоумышленников и правоохранительных органов. |
Those people growing illegal drugs also use these things to keep out intruders and Law Enforcement. |
Государства-участники соглашаются сотрудничать друг с другом, используя обычные дипломатические процедуры или на основе соответствующих соглашений, а также с межправительственными организациями, такими, как Интерпол, в отслеживании незаконного стрелкового оружия. |
We believe that this novel approach enhanced respect for, and trust in Switzerland's statistical service. |
Я также знаю, что эти облигации используются для отмывания денег, уклонения от уплаты налогов и других незаконных операций. |
I also know that bearer bonds are used for money laundering, tax evasion, and other illicit business transactions. |
Люди, которые незаконно вступают в половую связь с несовершеннолетними, часто используют для этого интернет-СМИ. |
Havarti is made like most cheeses, by introducing rennet to milk to cause curdling. |
Физические лица и компании с высокими чистыми доходами используют оффшорные налоговые гавани, чтобы незаконно уклоняться от уплаты налогов. |
Individuals and companies with high net worths use offshore tax havens to illegally avoid paying tax. |
Люди, которые незаконно вступают в половую связь с несовершеннолетними, часто используют для этого интернет-СМИ. |
People who would illegally engage in sexual activity with minors frequently use online media to solicit. |
В рассылаемых образцах используются основные признаки защиты, которые имеют важное значение для выявления фальсифицированных, поддельных и незаконно используемых документов. |
The specimen contains basic features, which are important to identify counterfeited, forged and fraudulent documents. |
Он использует свой корпоративный доступ, чтобы незаконно опустошать неактивные счета. |
He's using his corporate access to illegally drain dormant accounts. |
Газетная реклама используется с тех пор, как реклама в газетах сама по себе не является незаконной. |
Newspaper advertising has been used since advertising in newspapers is not in itself illegal. |
Многие дети используются наркокартелями для продажи и перевозки наркотиков, оружия и других незаконных веществ из-за их представления о невиновности. |
Many children are used by drug cartels to sell and carry drugs, guns, and other illegal substances because of their perception of innocence. |
Если такой пешеходный свет не существует, то используются светофоры, что делает незаконным движение по красному или оранжевому светофору. |
If no such pedestrian light exists, the traffic lights are used, making it illegal to proceed on red or orange. |
Например, Гжегож Рыбарчик незаконно хранил оружие, которое часто используется профессиональными преступниками. |
For instance, Rybarczyk's unlawful possession of arms often used by professional criminals. |
Например, Гжегож Рыбарчик незаконно хранил оружие, которое часто используется профессиональными преступниками. |
For instance, Rybarczyk's unlawful possession of arms often used by professional criminals. |
Государства субрегиона не указали процедур или механизмов, используемых для обнаружения присутствия незаконных иммигрантов или иностранцев на их территории. |
States of the subregion have not indicated the procedures or mechanisms used to detect the presence of illegal immigrants or aliens in their territories. |
Другой, менее используемый способ поддержания фиксированного обменного курса заключается в том, чтобы просто сделать незаконной торговлю валютой по любому другому курсу. |
Another, less used means of maintaining a fixed exchange rate is by simply making it illegal to trade currency at any other rate. |
Те люди, которые выращивают незаконные наркотики, также используют эти вещи, чтобы не допустить злоумышленников и правоохранительных органов. |
It includes all forms of black-and-white photography, which produce images containing tones of neutral grey ranging from black to white. |
Даркнет также используется для незаконной деятельности, такой как незаконная торговля, форумы и медиа-обмен для педофилов и террористов. |
The darknet is also used for illegal activity such as illegal trade, forums, and media exchange for pedophiles and terrorists. |
По данным торговой организации Business Software Alliance, пиратство широко распространено в России, где приблизительно две третьи всего программного обеспечения используется незаконно (для сравнения – в США одна пятая программ используется нелегально). |
According to the Business Software Alliance, piracy is rampant in Russia, with roughly two-thirds of all programs used illegally (compared to one-fifth in the United States). |
Ряд ораторов отметили разнообразие методов перевозки, используемых в целях незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море. |
Several speakers noted the variety of shipping methods used for trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Некоторые государства сообщили о том, что над веществами, используемыми при незаконном производстве наркотиков, ведется надзор. |
Some States indicated that substances used in illicit drug production were subject to surveillance. |
Заявления о незаконной слежке немецкой и американской спецслужбами поставили под вопрос всю совокупность доказательств, используемых в первоначальном процессе. |
Allegations of illegal spying by German and American intelligence services have called into question the entire body of evidence used in the original proceedings. |
Кроме того, используемый ГМ-рис был незаконно ввезен в Китай. |
Additionally, the GM rice used was brought into China illegally. |
Если вместо фишек используются деньги и в зависимости от законов того, где они играют, уличные крэпы могут быть незаконной формой азартных игр. |
If money is used instead of chips and depending on the laws of where it is being played, street craps can be an illegal form of gambling. |
Плиний использует риторику любовной поэзии, обычно направленную против незаконного или труднодостижимого любовника, как подходящую для выражения его брачного желания. |
Pliny adopts the rhetoric of love poetry, conventionally directed at an illicit or hard-to-attain lover, as appropriate for expressing his wedded desire. |
Суд постановил, что методы, используемые для получения более высокой заработной платы, были бы незаконными, если бы они были признаны вредными для общего благосостояния общества. |
The court held that methods used to obtain higher wages would be unlawful if they were judged to be deleterious to the general welfare of the community. |
Некоторые из них разрешены только для краткосрочного использования, другие используются вне этикетки, а третьи используются незаконно. |
Some are only approved for short term use, others are used off-label, and still others are used illegally. |
А заключается этот неприятный момент в том, что Латвия используется в качестве транзитного пункта для незаконных российских денег на пути в Евросоюз. |
That nefarious aspect is the country being used as an entry point for illicit Russian money seeking to enter the EU. |
Black Hawk был использован OAM для пресечения незаконного въезда в США Кроме того, OAM регулярно использует UH-60 в поисково-спасательных операциях. |
The Black Hawk has been used by OAM to interdict illegal entry into the U.S. Additionally, OAM regularly uses the UH-60 in search and rescue operations. |
Методы, используемые для оценки масштабов выращивания незаконных культур, будут адаптироваться к местным условиям. |
The methodology used for assessing the extent of cultivation of illicit crops will be adapted to local circumstances. |
Telegram до сих пор активно используется в незаконных целях. |
Telegram is still being actively used for illegal purposes. |
Затем он был объявлен новым герцогом миланским, используя в качестве притязания свой брак с Бьянкой Марией Висконти, незаконнорожденной дочерью Филиппо Марии. |
He was then declared the new Duke of Milan, using as a claim his marriage with Bianca Maria Visconti, illegitimate daughter of Filippo Maria. |
Этот же метод также используется в радар-детекторах, используемых дорожной полицией в юрисдикциях, где радар-детекторы являются незаконными. |
This same technique is also used in radar detector detectors used by traffic police in jurisdictions where radar detectors are illegal. |
Продажа таблеток, которые используются для процесса аборта, является незаконной и привела к аресту. |
The selling of pills which are used for the process of abortion is illegal and has resulted in arrest. |
Вода, которую используют незаконные старатели, повреждает камень, отчего он сильно теряет в цене, и обычно, по его словам, они добывают не более трех четвертей запасов янтаря. |
Water extraction cracks the amber, reducing its value, and miners typically recover less than three-quarters of a deposit, he says. |
Спамеры используют ряд незаконных методов для размещения своего спама, включая использование ботнетов. |
Spammers utilize a number of illicit techniques to post their spam, including the use of botnets. |
Его использование во многих странах является незаконным, но легально используется в нескольких странах, как правило, с условием, что он может быть использован только для личного использования. |
Its use in many countries is illegal but is legally used in several countries usually with the proviso that it can only be used for personal use. |
В ряде других дел говорилось, что методы, используемые профсоюзами, а не самими профсоюзами, являются незаконными. |
Several other cases held that the methods used by the unions, rather than the unions themselves, were illegal. |
Он также незаконно используется в качестве интоксиканта, в качестве спортивного усилителя производительности, в качестве наркотика для изнасилования на свидании и в качестве рекреационного наркотика. |
It is also used illegally as an intoxicant, as an athletic performance enhancer, as a date rape drug, and as a recreational drug. |
Число людей, незаконно использующих его в Великобритании, неизвестно. |
The number of illicit users in the UK is unknown. |
Во-первых, это незаконный бунт, когда 12 или более человек используют или угрожают незаконным насилием. |
First, it is unlawful to riot, where 12 or more people use or threaten unlawful violence. |
Каков незаконный бизнес полувоенные используют для деланья денег? |
What illegal businesses are Pancasila Youth involved in? |
Карточные игры популярны во время празднеств, причем некоторые из них, в том числе пусой и Тонг-ИТС, используются как форма незаконной азартной игры. |
Card games are popular during festivities, with some, including pusoy and tong-its, being used as a form of illegal gambling. |
Они утверждают, что были сделаны козлами отпущения политиками, СМИ и активистами по борьбе с оружием за действия преступников, которые обычно используют незаконное огнестрельное оружие. |
They argue that they have been made scapegoats by politicians, the media, and anti-gun activists for the acts of criminals who generally use illegal firearms. |
Дизельное топливо, используемое в северном секторе, доставляется танкерами, что сопряжено с дополнительными транспортными расходами. |
Diesel fuel used in the north sector is delivered by tanker and therefore entails added transportation costs. |
Моделируя то, что происходит на краю таких водоемов, мы используем получасовые «влажно-сухие» циклы. |
We use half-hour wet-dry cycles to simulate what happens at the edge of pools. |
Эй, мы используем наше право, чтобы дать малышу хороший старт. |
Hey, we are exercising our right to give the kid a good start. |
За этим может последовать Примечание относительно статуса используемого описания. |
This may be followed by a note as to the status of the description used. |
Страница с тегами, но без разметки списка ссылок, используемая для отображения ошибки, за исключением страниц обсуждения и пользователей. |
A page with tags but no reference list markup used to display an error, except on talk and user pages. |
Одним из примеров широко используемого формата документации является формат, используемый Эрихом гаммой, Ричардом Хелмом, Ральфом Джонсоном и Джоном Флиссайдом в их шаблонах дизайна книг. |
One example of a commonly used documentation format is the one used by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, and John Vlissides in their book Design Patterns. |
Вторая часть, используемая в этих названиях, Мир “была изменена на” Миез в польских названиях под влиянием немецкого языка. |
The second part used in those names “Mir” was changed into “Miez” in polish names under the German language influence. |
В вычислительной технике несколько символов многоточия были кодифицированы, в зависимости от используемой системы. |
In computing, several ellipsis characters have been codified, depending on the system used. |
Самая распространенная используемая смесь-это 75% аргона и 25% углекислого газа. |
The most common blend used is 75% Argon 25% Carbon Dioxide. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наиболее широко используемый незаконный оборот наркотиков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наиболее широко используемый незаконный оборот наркотиков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наиболее, широко, используемый, незаконный, оборот, наркотиков . Также, к фразе «наиболее широко используемый незаконный оборот наркотиков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.