Празднеств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
праздник, фестиваль, торжество, парад, пир, празднование, карнавал, гуляние, пиршество
Хэллоуин развился из праздника Нового года и празднеств в честь мертвых. |
Halloween developed from new year festivals and festivals of the dead. |
В Италии много фестивалей и празднеств. |
There are many festivals and festivities in Italy. |
Ярмарки ручного ткацкого станка являются неотъемлемой частью духа празднеств Онама в эти дни. |
Handloom fairs are an integral part of the spirit of Onam festivities these days. |
Когда Наполеон потерпел окончательное поражение при Ватерлоо, парижане захотели празднеств и развлечений. |
With Napoleon finally defeated at Waterloo the people of Paris wanted festivals and distractions. |
Год спустя он снова стал хозяином ирландских празднеств и приступил к строительству нового театра в Дублине, на Смок-Аллее. |
A year later he was again made Master of the Revels in Ireland and he set about the building of a new theatre in Smock Alley, Dublin. |
На специальных фестивалях, особенно на фестивале Дуаньву, гонки на лодках-драконах являются важной частью празднеств. |
At special festivals, especially the Duanwu Festival, dragon boat races are an important part of festivities. |
Ирак утверждает, что эти расходы были понесены в связи с проведением религиозных празднеств, никак не связанных с его вторжением в Кувейт. |
Iraq asserts that these expenses were incurred for religious festivities which had no connection with its invasion and occupation of Kuwait. |
В Испании много фестивалей и празднеств. |
There are many festivals and festivities in Spain. |
Я не буду украшать свой дом и буду избегать любых празднеств. |
I will not decorate my home and I will avoid any festivities. |
В Центральной Африке воины Ндембу натирают себя красной краской во время празднеств. |
Hoover resisted this approach, favoring individualism and free enterprise. |
Католические религиозные фестивали произошли от древних языческих празднеств, когда у богов вымаливали чудеса. |
The Catholic religious festivals had sprung from ancient pagan rituals to beg miracles from the gods. |
Demonstrations during holidays are prohibited. |
|
В Центральной Африке воины Ндембу натирают себя красной краской во время празднеств. |
During the Neolithic Ozieri civilization in Sardinia, ceramic ladles and spoons were already in use. |
В Древнем Китае было принято сжигать Янтарь во время больших празднеств. |
In ancient China, it was customary to burn amber during large festivities. |
Марийский обычай Lwyd исполнялся во время зимних празднеств, особенно в дни Рождества и Нового года. |
The Mari Lwyd custom was performed during winter festivities, specifically around the dates of Christmas and New Year. |
Phil shuns the celebrations and retires to bed early. |
|
В Центральной Африке воины Ндембу натирают себя красной краской во время празднеств. |
Third, the Greek is μειρακίοις ἐξώροις. |
Позволь мне представить тебе прекрасную Кэндес, мою спутницу празднеств этого вечера. |
Allow me to introduce the lovely Candace my date for this evening's festivities. |
Нарака Чатурдаши, также известный как Чхот Дивали, - это второй день празднеств, совпадающий с четырнадцатым днем второй недели лунного месяца. |
Naraka Chaturdashi also known as Chhoti Diwali, is the second day of festivities coinciding with the fourteenth day of the second fortnight of the lunar month. |
But just three days later, the ocean got tired of the festivities |
|
Джиленбоунским жителям ничего не стоит прокатиться за двести миль ради крикетных состязаний, а уж ради такого празднества тем более. |
Gilly people thought little of traveling two hundred miles to a cricket match, let alone a party. |
At least we know what time the festivities started. |
|
Туфли и башмаки не считаются еще у нас непременным условием свадебного празднества, но наберитесь терпения, хороший тон продолжает распространяться, скоро мы дойдем и до этого. |
Old shoes and slippers do not, as yet, form a part of our nuptial celebrations; but patience, as good taste continues to spread, we shall come to that. |
Финн сопровождал Мэдоу на свадьбу Аллегры Сакримони, но чувствовал себя неуютно, когда празднества вызывали вопросы об их собственных свадебных планах. |
Finn accompanied Meadow to Allegra Sacrimoni's wedding but seemed uncomfortable when the festivities prompted questions about their own wedding plans. |
Карточные игры популярны во время празднеств, причем некоторые из них, в том числе пусой и Тонг-ИТС, используются как форма незаконной азартной игры. |
Card games are popular during festivities, with some, including pusoy and tong-its, being used as a form of illegal gambling. |
Вот о чем мечтали жители Вистерия Лейн, когда готовились к ежегодному Рождественскому празднеству. |
That's what the residents of Wisteria Lane were dreaming of, as they prepared for their annual yuletide festival. |
Провизия для празднества прибывает. |
Provision for the celebration arrive. |
Demonstrations are prohibited during the celebration. |
|
Это покажет мне, что вы относитесь к празднеству с должным почтением людей, зародивших эту традицию. |
It would demonstrate to me that you take this feast as seriously as the people who began it. |
Drunkenness, revelry, feast - pajama and toga-partying. |
|
Это было пышное празднество. Родные жениха устроили завтрак у себя, так как они жили около церкви св. Георга, Ганновер-сквер, где происходило венчание. |
It was a grand affair-the bridegroom's relatives giving the breakfast, their habitations being near St. George's, Hanover Square, where the business took place. |
Он предлагает, чтобы при объявлении войны устраивалось нечто вроде народного празднества, с музыкой и с входными билетами, как во время боя быков. |
He proposes that a declaration of war should be a kind of popular festival with entrance-tickets and bands, like a bull fight. |
Празднества включают в себя конкурс Данка, конкурс 3-х очков, драку и музыкальный акт. |
The festivities include a dunk contest, a 3-point contest, a scrimmage, and a musical act. |
Из этого обычая был заимствован корень для привычного значения праздника, торжества и празднества. |
From this custom, the root was borrowed for the familiar meaning of holiday, celebration and festivity. |
Уверен, вы хотите продолжить свое празднество в коридоре. |
I'm sure you'll want to resume your celebration out in the hall. |
Ковбои и ковбойши со всей страны соревнуются в празднествах. |
Cowboys and cowgirls from all over the country compete in the festivities. |
Он устраивал небольшие вечера и выдумывал в ее честь всякие празднества. |
He asked little parties and invented festivities to do her honour. |
Поцелуй мира также использовался на светских празднествах. |
The kiss of peace was also used in secular festivities. |
Празднества начинаются за два дня до амасвасьи, в Дхантерас, и продолжаются еще два дня после него, во второй день первой недели месяца Картик. |
The festivities begin two days before amāsvasya, on Dhanteras, and extends two days after, the second day of the first fortnight of the month of Kartik. |
Измерения ориентации в греческих храмах и византийских церквях были связаны с именинами божества, празднествами и особыми событиями. |
Orientation measurements in Greek temples and Byzantine churches have been associated to deity's name day, festivities, and special events. |
Они также появляются в элефонских празднествах, проводимых в честь возвращения воинов, чтобы почтить Огуна, бога войны и железа, и отметить рост новых культур. |
They also appear in Elefon festivals performed to celebrate the return of the warriors, to honor Ogun, the god of war and iron and to mark the growth of new crops. |
Вильгельм в основном приезжал в Ахиллеон во время Пасхального сезона, так как он наслаждался местными празднествами и культурными событиями. |
Wilhelm mainly came to Achilleion during the Easter season as he enjoyed the local festivities and cultural events. |
Начнет последнее празднество в честь Зиггурата парад мардуков. |
The last celebration for the Ziggurat begins with the Marduk parade. |
Сегодняшнее празднество не менее чем великолепно. |
Tonight's festivities are nothing short of spectacular. |
Например, одно из празднеств включает в себя обмен лей-ремесленными техниками островитян. |
For example, one of the festivities includes the sharing of lei crafting techniques by Islanders. |
Самое важное Синтоистское празднество - Хатсумодэ - случается в Новом году, когда большое количество людей посещает храмы, чтобы помолиться о счастье и здоровье в наступившем году. |
As for Shinto gods, there are the goddess of the Sun, the god of the moon and even old trees have their gods. |
В газете содержался также отчет об этом блестящем празднестве и о замечательном исполнении прекрасной и талантливой миссис Родон Кроули сыгранных ею ролей. |
It contained a brilliant account of the festivities and of the beautiful and accomplished Mrs. Rawdon Crawley's admirable personifications. |
Но на всех унылых обедах и гнетущих завтраках, на балах, словно скованных взглядом василиска, и на прочих тоскливых празднествах уже одно ее появление вносит приятное разнообразие. |
But at all the dismal dinners, leaden lunches, basilisk balls, and other melancholy pageants, her mere appearance is a relief. |
Брачный обет отмечался большими празднествами, на которые собирались семьи, друзья и соседи купе. |
The marriage vow was celebrated with great fiestas, to which the families, friends and neighbors of the coupe would come. |
Вы и понятия не имеете об искусстве устраивать празднества! -восклицал он. -Теперь и повеселиться-то не умеют в день торжества. |
You do not know how to organize a day of enjoyment in this age, he exclaimed. |
Мы предлагаем устроить празднество для всего римского люда. |
We propose a celebration for the entire populace of Rome. |
Кометные празднества - самые популярные в Нью-Йорке. |
Comet Parties Now Fad In New York. |
Во время празднеств есть также день для паэльи и еще один день для гачас Мигас. |
During the festivities, there is also a day for paellas and another for gachas migas. |
Празднества включали в себя целый день развлечений, спортивных состязаний, выступлений и заканчивались бесплатными танцами. |
The festivities involved a full day of entertainment, sports, speeches, and ended with a free dance. |
Так, тексты из гробниц часто выражали пожелание, чтобы умерший мог участвовать в празднествах, в первую очередь посвященных Осирису. |
Thus, texts from tombs often expressed a wish that the deceased would be able to participate in festivals, primarily those dedicated to Osiris. |
Незадолго до празднества, которое устраивал клуб Юнион-Лиг, уже самому Каупервуду было нанесено, правда, окольным путем, тяжкое оскорбление. |
It was previous to a reception given by the Union League that the first real blow was struck at him personally, and that in a roundabout way. |
Он писал, что они участвовали в религиозных празднествах и ритуалах, а также совершали половые акты как часть религиозной практики. |
He wrote that they participated in religious festivals and rituals, as well as performing sexual acts as part of religious practice. |
Обычно такая музыка ассоциировалась с ежегодными празднествами, когда убирался Урожай года и несколько дней отводилось на празднование. |
Usually such music was associated with annual festivals, when the year's crop was harvested and several days were set aside for celebration. |
- большое празднество - great celebration
- грандиозное празднество - grand festival
- пышное празднество - magnificent festival
- пышные празднества - gauds
- новогодние празднества - new year celebrations
- религиозные празднества - religious festivals
- ритуальное празднество - ritual celebration
- национальные празднества - patriotic observances
- устраивать празднество - hold a fete
- организовывать празднество - to hold a celebration