Незаконного оборота наркотиков и других - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
незаконная жена - mistress
незаконный оборот наркотических средств - drug trafficking
борьбы против злоупотребления наркотиками и их незаконного оборота - fight against drug abuse and illicit trafficking
будет незаконным - will be illegal
криминализации незаконного - criminalisation of irregular
незаконная конкуренция - illegal competition
незаконная предпринимательская деятельность - illegal business activities
незаконный мигрант - irregular migrant
незаконный транзит - illegal transit
незаконным в некоторых - illegal in some
время оборота маркера - token rotation time
план оборота - turnover plan
время оборота ковшей - ladle-reversal time
борьбы против злоупотребления наркотиками и их незаконного оборота - fight against drug abuse and illicit trafficking
взимание налога с оборота - sales tax collection
обтачивать на два оборота - back off two turns
глубокое рыхление без оборота пласта - chisel tillage
прирост оборота - growth of turnover
скорость оборота - rate of turnover
маршруты незаконного оборота - trafficking routes
контролируемый наркотик - controlled drug
операция по перевозке наркотиков - drug trafficking operation
выборочное тестирование на наркотики - random drug test
будучи под воздействием наркотиков - being drugged
в отношении злоупотребления наркотиков - with regard to drug abuse
контрабандным путём ввозить наркотики в страну - smuggle narcotics into a country
наркотики приносят - drugs bring
наркотиков и прекурсоров химического - drug and precursor chemical
потребители инъекционных наркотиков - intravenous drug users
Синонимы к наркотиков: одурманивающее средство, наркотики
осудить и запретить - condemn and prohibit
коротконогий и толстый - tubby
министерство связи и мультимедиа - Ministry of Communications and Multimedia
базовая одежда (и) - foundation garment(s)
как и должно быть - as it should be
кожа и кость - skin and bone
счет и coo - bill and coo
колокольчики и свистки - bells and whistles
один и все - one and all
оптом и в розницу - wholesale and retail
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
отличное от других написание - distinctive lettering
и других - and other
а также в других областях - as well as other areas
благополучие других - the well-being of others
в большинстве других - in most of the other
в других частях страны - in other parts of the country
держать других людей - keep other people
для других видов деятельности - for other activities
уважать права и свободы других лиц - respect the rights and freedoms of others
территории других - the territories of other
Ну, вы знаете - забастовки, незаконные арендаторы, торговцы наркотиками. |
You know, rent strikes, illegal tenants, drug dealers. |
Турция продолжает оказывать помощь различным странам в целях укрепления их потенциала в правоохранительной области и содействия сокращению спроса на незаконные наркотики. |
Turkey continued to provide assistance to various countries with a view to strengthening their law-enforcement capacities and reducing the demand for illicit drugs. |
Направленным на искоренение незаконных наркотиков усилиям будет нанесен серьезный удар, если не будут предприняты не менее энергичные действия по сокращению спроса на них. |
Efforts to eradicate illicit narcotic drugs will be seriously undermined unless equally vigorous attempts are made in the area of demand reduction. |
В США эфир использовался в качестве рекреационного наркотика в эпоху сухого закона 1930-х годов, когда алкоголь был объявлен незаконным. |
In the US, ether was used as a recreational drug during the 1930s Prohibition era, when alcohol was made illegal. |
Он был свидетелем, и был втянут в незаконную деятельность другими членами оперативной группы по наркотикам. |
He witnessed and was pressured to participate in illegal activities by other members of his drug task force. |
Индия по-прежнему серьезно озабочена выращиванием, производством и незаконным оборотом наркотиков в Афганистане, а также связями с преступными и террористическими сетями. |
India remains deeply concerned by the cultivation, production and trafficking of narcotic drugs in Afghanistan, and its links with criminal and terrorist networks. |
Они беспощадно эксплуатируют беспомощных людей и в результате своей преступной деятельности покупают себе незаконные наркотики! |
You rob and exploit the helpless for your own profit and gain... and use the spoils of your activities... to buy and sell illegal narcotics. |
В юрисдикциях, где наркотики, вызывающие привыкание, являются незаконными, они, как правило, поставляются наркоторговцами, которые часто связаны с организованной преступностью. |
In jurisdictions where addictive drugs are illegal, they are generally supplied by drug dealers, who are often involved with organized crime. |
Он обвинил ЛГБТ-организации в связях с педофилами и незаконной торговле наркотиками. |
He accused LGBT organisations of being involved with paedophiles and the illegal drug trade. |
Он также незаконно используется в качестве интоксиканта, в качестве спортивного усилителя производительности, в качестве наркотика для изнасилования на свидании и в качестве рекреационного наркотика. |
It is also used illegally as an intoxicant, as an athletic performance enhancer, as a date rape drug, and as a recreational drug. |
Особую озабоченность Исламской Республики Иран вызывает судьба тех, кто является жертвами незаконной торговли наркотиками. |
He was particularly concerned about the fate of persons who were victims of the illicit traffic in narcotic drugs. |
Тест на наркотики может также относиться к тесту, который обеспечивает количественный химический анализ незаконного наркотика, обычно предназначенного для оказания помощи в ответственном употреблении наркотиков. |
A drug test may also refer to a test that provides quantitative chemical analysis of an illegal drug, typically intended to help with responsible drug use. |
Багамские острова оказались невольным транзитным пунктом для незаконной деятельности - контрабанды людьми и незаконной торговли наркотиками. |
The Bahamas is the unwitting transit point for illegal activities: the smuggling of human beings and the illicit trade in narcotic drugs. |
На протяжении десятилетий Иран находится на переднем крае полномасштабной войны с незаконной торговлей наркотиками. |
For decades, Iran has been at the forefront of a full-scale war against the smuggling of narcotic drugs. |
Конечно, многим представителям властных структур это может быть поперёк горла, но лучший образ действий сейчас — это не обращать внимания на процветающую торговлю незаконными наркотиками. |
Although it might gall a good many U.S. officials, the best course of action is to avert one’s eyes to the pervasive commerce in illegal drugs. |
Он особенно интересовался ущербом, наносимым жизни молодых людей незаконными наркотиками. |
He took a special interest in the damage done to young people's lives by illegal drugs. |
Все наши страны сталкиваются с угрозами терроризма и экстремизма во всех его формах, а также с проблемами незаконного оборота наркотиков, которые тесно переплетены между собой. |
Threats such as all forms of terrorism, extremism and all aspects related to illicit narcotic drugs are interlinked and affect all of our countries. |
Но не только торговля незаконными наркотиками дестабилизирует страны региона: потребление наркотиков также становится серьезной проблемой. |
But it is not only the trade in illegal drugs that is destabilizing countries in the region; narcotics consumption is becoming a major problem as well. |
Итог: расширение возможностей иранской полиции по перехвату и изъятию незаконных партий наркотиков и химических веществ-прекурсоров. |
Outcome: increased capability of the Iranian police to intercept and seize illicit consignments of narcotic drugs and chemical precursors. |
Незаконное культивирование и оборот наркотиков представляют собой еще одну серьезную угрозу экономическому росту и устойчивому развитию. |
The illicit cultivation and trafficking of narcotic drugs was another major threat to economic growth and sustainable development. |
Власти Латвии и Литвы сообщили об изъятии карфентанила как незаконного наркотика в начале 2000-х годов. |
Authorities in Latvia and Lithuania reported seizing carfentanil as an illicit drug in the early 2000s. |
Те люди, которые выращивают незаконные наркотики, также используют эти вещи, чтобы не допустить злоумышленников и правоохранительных органов. |
It includes all forms of black-and-white photography, which produce images containing tones of neutral grey ranging from black to white. |
Полицейские приезжают, чтобы купить пончики, и бри дает им подсказку, что у Клода есть незаконные наркотики. |
Policemen arrive to buy doughnuts and Bree gives them a tip that Claude is in possession of illegal drugs. |
Количество незаконных потребителей наркотиков продолжает расти во всем мире. |
The number of illicit consumers of narcotic drugs continues to grow throughout the world. |
Поскольку таблетки были отпускаемыми по рецепту, а не незаконными наркотиками, он получил условный срок. |
Because the pills were prescription drugs rather than illegal narcotics, he received a suspended sentence. |
В докладе Интерпола, опубликованном в 1992 году, говорится, что РПК, а также почти 178 курдских организаций подозреваются в причастности к незаконной торговле наркотиками. |
A report by Interpol published in 1992 states that the PKK, along with nearly 178 Kurdish organizations were suspected of illegal drug trade involvement. |
Некоторые сотрудники полиции незаконно обыскивали квартиры известных наркоторговцев, изымая наркотики и наличные деньги. |
Some of the police officers would illegally search known drug dealers apartments, seizing drugs and cash. |
Те люди, которые выращивают незаконные наркотики, также используют эти вещи, чтобы не допустить злоумышленников и правоохранительных органов. |
Those people growing illegal drugs also use these things to keep out intruders and Law Enforcement. |
Кабельо был обвинен в причастности к незаконной торговле наркотиками в Венесуэле и был обвинен в том, что он был лидером картеля Солнц. |
Cabello has been accused of being involved in illegal drug trade in Venezuela and was accused of being a leader of the Cartel of the Suns. |
Незаконный оборот наркотиков, терроризм и все виды преступлений, подрывающие моральные и правовые устои общества, заслуживают соответствующего наказания. |
The trafficking in narcotic drugs, terrorism and various other crimes which violated the moral and legal foundation of society called for a just punishment. |
Маркированные расходы, связанные с наркотиками, определяются как прямые запланированные расходы, отражающие добровольное участие государства в борьбе с незаконными наркотиками. |
Labelled drug-related expenditures are defined as the direct planned spending that reflects the voluntary engagement of the state in the field of illicit drugs. |
Все конвенции о наркотических средствах и психотропных веществах и конвенции о незаконной торговле наркотиками были ратифицированы и полностью осуществляются в Республике Хорватии. |
All Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances and Conventions on illicit traffic have been ratified and fully implemented in Republic of Croatia. |
В более позднем выпуске секретной шестерки Тетч показал, что он разработал шляпу, чтобы сделать его счастливым сверх того, что могут сделать незаконные наркотики. |
In a later issue of Secret Six, Tetch revealed that he designed a hat to make him happy beyond the measures of what illegal drugs can. |
Следовательно, группы сверстников часто влияют на членов, чтобы они занимались незаконным употреблением наркотиков, торговлей наркотиками и воровством. |
Consequently, peer groups often influence members to engage in illegal drug usage, drug dealing, and theft. |
Эффект шлюза может возникнуть из-за социальных факторов, связанных с употреблением любого незаконного наркотика. |
The gateway effect may appear due to social factors involved in using any illegal drug. |
В Новой Зеландии и Австралии GHB, 1,4-B и GBL-это все незаконные наркотики класса B, наряду с любыми возможными эфирами, эфирами и альдегидами. |
In New Zealand and Australia, GHB, 1,4-B, and GBL are all Class B illegal drugs, along with any possible esters, ethers, and aldehydes. |
Пролетали на вертолете с наркотиками куда-то, где марихуана до сих пор незаконна? |
Were flying in a helicopter on a drug run to... Someplace pot is still illegal? |
Следует также всячески поощрять специальные меры, предпринимаемые в целях лишения аналогичных группировок возможности пользоваться плодами незаконной торговли наркотиками. |
Special efforts to deny to similar groups the fruits of trafficking in illicit drugs must also be encouraged. |
Я проверяю, живет ли здесь Джон. Нет ли в доме наркотиков, алкоголя, следов незаконной деятельности. |
I need to check that John lives here, that there are no drugs, alcohol, or illegal activity of any sort. |
Многие рекреационные наркотики являются незаконными, и для их запрещения существуют международные договоры, такие как Единая конвенция о наркотических средствах. |
Many recreational drugs are illicit and international treaties such as the Single Convention on Narcotic Drugs exist for the purpose of their prohibition. |
Важным элементом борьбы с наркотиками является ликвидация незаконных культур, используемых для производства наркотических средств. |
The elimination of illicit crops used to manufacture narcotic drugs constituted an important aspect of the fight against drugs. |
В Саудовской Аравии Национальный комитет по контролю за наркотиками признал незаконными такие операции, поскольку было сочтено, что они связаны с каннабисом и другими незаконными веществами. |
In Saudi Arabia, dabbing was made illegal by the National Committee for Drug Control as it was deemed that it alludes to cannabis and other illegal substances. |
Ты им звонишь, говоришь, кто тебе рекомендовал... и получаешь любые незаконные наркотики на свой вкус. |
You call in, you give them a referral... and they bring you whatever illicit drugs you want. |
Обвинения в нападении, распространении наркотиков и незаконном хранении оружия. |
Convictions for assault, narcotics distribution, and illegal firearms. |
В Соединенных Штатах 11 штатов и округ Колумбия легализовали рекреационное употребление каннабиса – хотя этот наркотик остается незаконным на федеральном уровне. |
In the United States, 11 states and the District of Columbia have legalized the recreational use of cannabis – though the drug remains illegal at the federal level. |
Часто истинным источником пограничных проблем были обычные преступники или местные торговцы, занимающиеся незаконной добычей полезных ископаемых, лесозаготовками, контрабандой, производством и торговлей наркотиками. |
Often the real source of border problems was ordinary criminals or local merchants involved in illegal mining, logging, smuggling, and narcotics production and trade. |
В некоторых регионах прослеживается четкая связь этой проблемы с торговлей наркотиками и незаконной эксплуатацией природных и стратегических ресурсов. |
In some regions, there is a clear linkage with the trade in narcotic drugs and the illicit exploitation of natural and strategic resources. |
До недавнего времени Беларусь была относительно благополучной страной с точки зрения злоупотребления наркотиками и их незаконного производства и сбыта. |
Until recently, drug abuse and the illicit manufacture and sale of narcotic drugs had not presented serious problems in Belarus. |
Незаконные-различные газообразные, испаренные или аэрозольные рекреационные наркотики. |
Illegal – various gaseous, vaporised or aerosolized recreational drugs. |
Было установлено, что между незаконной торговлей наркотиками и расширением масштабов применения стрелкового оружия существует явная взаимосвязь. |
A clear link had been established between the illicit trade in narcotic drugs and increased use of small arms. |
Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество. |
Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Министерство юстиции и полиции приняло решение не проводить больше регистрацию в тех случаях, когда проверка не выявляет факта незаконной иммиграции. |
The Ministry of Justice and the Police have decided to put an end to registration in cases where the check does not reveal illegal immigration. |
Считаешь это незаконным присвоением? |
You think that's a misappropriation? |
Вы незаконно захватили мой корабль. Немедленно отпустите нас. |
You have taken possession of my ships illegally, and I demand you release us. |
В Соединенных Штатах некоторые голубеводы незаконно ловят и убивают ястребов и Соколов, чтобы защитить своих голубей. |
In the United States, some pigeon keepers illegally trap and kill hawks and falcons to protect their pigeons. |
Эти меры были направлены на то, чтобы помешать ворам незаконно прослушивать топливные трубы. |
These measures were intended to stop the thieves from illegally tapping fuel pipes. |
В деле English V. BFC & R East 11th Street LLC и Pollara V. Seymour было признано, что этот закон неприменим к произведениям искусства, размещенным незаконно. |
In English v. BFC & R East 11th Street LLC and Pollara v. Seymour, it was held that this Act was inapplicable to works of art placed illicitly. |
Некоторые люди предположили, что Батория родила незаконнорожденного ребенка, когда ей было 13 лет. |
Some people have speculated that Báthory gave birth to an illegitimate child when she was 13 years old. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незаконного оборота наркотиков и других».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незаконного оборота наркотиков и других» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незаконного, оборота, наркотиков, и, других . Также, к фразе «незаконного оборота наркотиков и других» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.