Наконец, диагноз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наконец-то - at last
было, наконец, принято решение - has been finally decided
наконец, даже - finally even
наконец оставил - finally left
наконец открыт - finally inaugurated
наконец, наконец, - finally, finally
наконец, несмотря на - finally despite
наконец, цифра - finally figure
мы можем, наконец, - we can finally
что вы, наконец, - that you are finally
Синонимы к наконец: заключить, наконец, в конечном итоге, в конце, в заключение, подвести итог, последнее
Значение наконец: В конце всего, после всего, в конце концов.
расхождение диагноза - divergence in diagnosis
диагноз MDD - mdd diagnosis
Диагноз выполняется - diagnosis is performed
социальный диагноз - social diagnosis
первый диагноз - first diagnosis
морфологический диагноз - pathological exclusion
хороший диагноз - good diagnosis
текущий диагноз - current diagnosis
неточный диагноз - indeterminate diagnosis
после того, как диагноз - after being diagnosed
Синонимы к диагноз: открытие, точное определение, обнаружение, идентификация, признание, определение, суждение, заключение, вердикт, мнение
Значение диагноз: Определение болезни на основании исследования больного.
Наконец Стоунеру поставили диагноз: непереносимость лактозы. |
Stoner was finally diagnosed with lactose intolerance. |
Дэвису наконец-то оказали медицинскую помощь, когда два врача поднялись на борт еще южнее и поставили диагноз острый бронхит, осложненный малярией. |
Davis finally received medical care as two doctors came aboard further south and diagnosed acute bronchitis complicated by malaria. |
Diagnosis is made by looking at the area. |
|
Позже ей поставили диагноз наследственной эпилепсии, и Эмбер Джин стала вторым ребенком Нила и Пеги вместе взятых. |
Later diagnosed with inherited epilepsy, Amber Jean was Neil and Pegi's second child together. |
Она больше не заботится об обычном человеке, так что, по-моему, диагноз политической болезни поставлен верно. |
It doesn't care so much about the ordinary person anymore, and I think this diagnosis of the political disease is correct. |
And Martin knew that Lizzie's diagnosis had been correct. |
|
Наконец она совсем приуныла и начала жалеть, что завела дело так далеко. |
At last she grew entirely miserable and wished she hadn't carried it so far. |
She must have concealed the diagnosis from him. |
|
Некоторые из вас, наверное, рады, что мистера Ганди наконец посадили в тюрьму. |
Some of you may be rejoicing that Mr. Gandhi has been put into prison. |
Таким образом, разделив спорные территории... израильтяне и палестинцы смогут наконец сосуществовать в мире. |
And so, by dividing up the disputed territories thusly... Israelis and Palestinians can finally coexist in peace. |
В действительности они прожили ещё на 14 дней дольше, или на 28, пока их, наконец, не разрезали, чтобы вскрыть и узнать, что же пошло не так. |
And they actually lived another 14 days, or 28 when we finally killed them, and took them apart and figured out what went wrong. |
Он осмотрелся, заглянул под кровать, откинул штору, открыл шкафы и, наконец, подошел к камину. |
He glanced around, looked in the bed, shook the curtains, opened the closets, and finally stopped at the chimney. |
Наконец дверь отворилась, и вошел его слуга. |
At last the door opened, and his servant entered. |
Итак, Голливуд наконец начал признавать работы Чинуа Ачебе, и мы ведем переговоры с правообладателями на переиздание и перекомпоновку его книги, выпуск которой приурочен к выходу фильма. |
So Hollywood is finally starting to recognize Chinua Achebe's work, and we are in discussions with the estate for the rights to reissue and repackage the book to accompany the film release. |
Страсть эта въелась в него крадучись, благодаря деревенскому одиночеству, и, наконец, получила то страшное развитие, которое должно было привести к неизбежному концу. |
The craving had come from the loneliness of life in the country and had crept upon him stealthily, until finally it possessed him completely, and he was a doomed man. |
..and finally I gathered the courage and said something to him. |
|
Сотни человек собрались здесь в надежде, что знаменитость наконец-то уступит. |
Hundreds of onlookers here have gathered here in hopes that the celebrity will finally give in. |
Когда доктор Мид сказал Скарлетт, что она беременна, она была потрясена, ибо обкидала услышать совсем другой диагноз - что у нее разлитие желчи и нервное перенапряжение. |
When Dr. Meade told her she was pregnant, she was astounded, for she had been expecting a diagnosis of biliousness and over-wrought nerves. |
Он стал припоминать себе: кто бы это был, и наконец вспомнил, что это была хозяйка. |
At length he recollected that it was the face of his hostess. |
Мама с папой наконец жили своей рок-н-ролльной мечтой, о которой они грезили всю свою жизнь. |
Mom and Dad were finally living the rock and roll fantasy they dreamed of their whole life. |
Ради всего святого. Люк, станьте наконец взрослым человеком, вспомните хоть на время о своих обязанностях! |
For the love of God, Luke, grow up, shoulder your responsibilities for a while! |
Ты знаешь, ты помог установить диагноз ее неспособности к обучению, тебе удалось убедить ее быть честной перед судом. |
You know,you helped diagnose her learning disability,you got her to be honest on the stand. |
Мне поставили диагноз в 13... |
I was diagnosed when I was 13... |
В 23 года ему поставили диагноз - клиническая депрессия. |
When he was 23 he was diagnosed with major depressive disorder. |
Если бы Ваши пациенты требовали результаты тестов, Вы бы никогда не поставили диагноз. |
If your psych patients demanded lab results, you'd never make a diagnosis. |
Вызови меня после биопсии и поставь диагноз, а я получу все лавры. |
Hey, call me after you do the biopsy and make a diagnosis, so I can take the credit. |
We need to know if BPO has been alerted, if someone's made the diagnosis... |
|
Сам диагноз может быть проведен с использованием нескольких методик, в зависимости от характера изучаемого состояния. |
The diagnosis itself can be carried out using several techniques, depending on the nature of the studied condition. |
Окончательный диагноз основывается на анализе крови на алкоголь, обычно выполняемом в рамках токсикологического обследования. |
Definitive diagnosis relies on a blood test for alcohol, usually performed as part of a toxicology screen. |
Всего четыре месяца назад ему поставили диагноз опухоль головного мозга. |
He had been diagnosed with a brain tumour only four months previously. |
Диагноз болезни Вашингтона и непосредственная причина его смерти были предметом споров со дня его смерти. |
The diagnosis of Washington's illness and the immediate cause of his death have been subjects of debate since the day he died. |
Диагноз основывается на поведении, наблюдаемом опекунами, а в некоторых случаях, в зависимости от возраста, на самоотчетах. |
Diagnosis is based on behavior observed by caretakers and, in some cases depending on age, self reports. |
Диагноз ихтиоза типа Арлекина основывается как на физикальном обследовании, так и на определенных лабораторных исследованиях. |
The diagnosis of harlequin-type ichthyosis relies on both physical examination and certain laboratory tests. |
Диагноз предполагал наличие врожденного заболевания и был поставлен без морального осуждения, хотя Кох был описан как глубоко укоренившийся в христианской вере. |
The diagnosis was meant to imply a congenital disorder, and to be made without moral judgement, though Koch has been described as deeply rooted in a Christian faith. |
Он получил апелляцию 4 ноября 2008 года и был освобожден из тюрьмы через три дня после того, как ему поставили диагноз рак поджелудочной железы. |
He received an appeal bond on November 4, 2008, and was released from jail three days later, after a diagnosis of pancreatic cancer. |
Гамильтон ставит диагноз пациентам, страдающим от чрезвычайно вирулентного штамма бешенства. |
Hamilton diagnoses the patients as suffering from an extremely virulent strain of rabies. |
Диагноз вялотекущей шизофрении послужил основой для объяснения такого поведения. |
The diagnosis of sluggish schizophrenia furnished a framework for explaining this behavior. |
Диагноз рака ротоглотки устанавливается путем биопсии отслоившихся клеток или тканей. |
The diagnosis of oropharyngeal cancer occurs by biopsy of exfoliated cells or tissues. |
Микроскопическое исследование может подтвердить диагноз, но это редко требуется. |
A microscopic examination can confirm the diagnosis, but this is rarely needed. |
Диагноз, как правило, основывается на признаках и симптомах, а тестирование используется для исключения других потенциальных причин. |
Diagnosis is generally based on signs and symptoms, with testing used to rule out other potential causes. |
Диагноз олигозооспермии основывается на одном низком показателе в анализе спермы, выполненном в двух случаях. |
The diagnosis of oligozoospermia is based on one low count in a semen analysis performed on two occasions. |
Диагноз обычно основывается на анализе крови, обнаруживающем низкий уровень кальция, низкий уровень фосфора и высокий уровень щелочной фосфатазы вместе с рентгеновскими лучами. |
Diagnosis is generally based on blood tests finding a low calcium, low phosphorus, and a high alkaline phosphatase together with X-rays. |
Некоторые результаты ЭМГ могут подтвердить диагноз БАС. |
Certain EMG findings can support the diagnosis of ALS. |
Диагноз может быть подтвержден с помощью высокоэффективной жидкостной хроматографии. |
The diagnosis can be confirmed with high-performance liquid chromatography. |
Диагноз подтверждается отсутствием пульса. |
The diagnosis is confirmed by finding no pulse. |
Диагноз соматического симптоматического расстройства требует, чтобы у субъекта были повторяющиеся соматические жалобы в течение, по крайней мере, шести месяцев. |
A diagnosis of somatic symptom disorder requires that the subject have recurring somatic complaints for at least six months. |
Исследования по пренатальной диагностике показали, что диагноз может быть поставлен пренатально примерно у 50% плодов с артрогрипозом. |
Research on prenatal diagnosis has shown that a diagnosis can be made prenatally in approximately 50% of fetuses presenting arthrogryposis. |
Диагноз может быть подтвержден исследованиями нервной проводимости и медицинской визуализацией. |
The diagnosis may be supported by nerve conduction studies and medical imaging. |
Это часто диагноз исключения, поскольку другие причины боли в плече и скованности должны быть сначала исключены. |
It is often a diagnosis of exclusion as other causes of shoulder pain and stiffness must first be ruled out. |
Терапевтический диагноз может быть поставлен путем добавления тиамина только у пораженной птицы. |
A therapeutic diagnosis can be tried by supplementing thiamine only in the affected bird. |
Окончательный диагноз ставится на основании результатов исследования культуры горла. |
A definitive diagnosis is made based on the results of a throat culture. |
Диагноз часто основывается на признаках и симптомах. |
Diagnosis is often based on signs and symptoms. |
Диагноз актиномикоза может быть очень трудным для постановки. |
The diagnosis of actinomycosis can be a difficult one to make. |
Если визуальный диагноз неясен, то можно сделать культуру для тестирования на наличие устойчивых бактерий. |
If a visual diagnosis is unclear a culture may be done to test for resistant bacteria. |
Участникам не сообщили их диагноз. |
Participants were not told their diagnosis. |
Дифференциальный диагноз включает в себя гораздо более распространенную суживающую или обструктивную карциному. |
The differential diagnosis includes the much more common constricting or obstructing carcinoma. |
Хотя он в конце концов выздоровел, диагноз его состояния вынудил его снова вернуться в Европу. |
Although he eventually recovered, the diagnosis of his condition obliged him to return once again to Europe. |
Позже участники оценивали частоту, с которой каждый диагноз сопровождался различными особенностями рисунка. |
Later, participants estimated the frequency with which each diagnosis had been accompanied by various features of the drawing. |
Диагноз обычно основывается на анализе мочи, а иногда и на биопсии почки. |
Diagnosis is typically based on urine testing and sometimes a kidney biopsy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наконец, диагноз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наконец, диагноз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наконец,, диагноз . Также, к фразе «наконец, диагноз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.