Нарушение обмена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нарушение обмена - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sharing violation
Translate
нарушение обмена -

- нарушение [имя существительное]

имя существительное: violation, infringement, infraction, disturbance, breach, contravention, offense, offence, transgression, interruption

- обмена

exchanging



Недостаток бора приводит к нарушению кальциевого обмена, что приводит к образованию полого сердца в свекле и арахисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of boron causes failure of calcium metabolism which produces hollow heart in beets and peanuts.

Опасность пилорического стеноза связана скорее с обезвоживанием и нарушением электролитного обмена, чем с самой основной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The danger of pyloric stenosis comes from the dehydration and electrolyte disturbance rather than the underlying problem itself.

Нарушение обмена веществ может произойти, когда ненормальные химические реакции в организме изменяют нормальный метаболический процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A metabolic disorder can happen when abnormal chemical reactions in the body alter the normal metabolic process.

Врожденные нарушения обмена веществ также являются фактором риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inborn errors of metabolism are also a risk factor.

Формат MP3 вскоре стал ассоциироваться со спорами, связанными с нарушением авторских прав, музыкальным пиратством и сервисами копирования/обмена файлами MP3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MP3 format soon became associated with controversies surrounding copyright infringement, music piracy, and the file ripping/sharing services MP3.

Очень важно, чтобы новорожденные были немедленно обследованы на предмет нарушения обмена веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important that newborns be screened for metabolic disorders without delay.

Младенцы с желудочно-кишечными расстройствами или нарушениями обмена веществ также могут потреблять эту форму молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infants with gastrointestinal disorders or metabolic disorders may also consume this form of milk as well.

Идентифицируемые причины паркинсонизма включают токсины, инфекции, побочные эффекты лекарств, нарушение обмена веществ и поражения головного мозга, такие как инсульты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identifiable causes of parkinsonism include toxins, infections, side effects of drugs, metabolic derangement, and brain lesions such as strokes.

Лаб. анализы выявили, что бредовое состояние было вызвано не нарушением обмена веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lab tests show the delirium wasn't caused by a metabolic problem.

У животных ОКР считается нарушением развития и обмена веществ, связанным с ростом хряща и эндохондральной окостенелостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In animals, OCD is considered a developmental and metabolic disorder related to cartilage growth and endochondral ossification.

Некоторые из симптомов, которые могут возникнуть при нарушении обмена веществ, - это вялость, потеря веса, желтуха и судороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the symptoms that can occur with metabolic disorders are lethargy, weight loss, jaundice and seizures.

Это неспецифический медицинский признак, имеющий множество причин, которые в целом могут быть разбиты на инфекцию, опухоли печени или нарушение обмена веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a non-specific medical sign having many causes, which can broadly be broken down into infection, hepatic tumours, or metabolic disorder.

У Элис наследственное нарушение обмена веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice has an inherited glandular disorder.

Значит, кровотечение, тромб, опухоль, нарушение обмена веществ или инфекция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a bleed, clot, tumor, metabolic, or infection.

Пожалуйста, не мог бы кто-нибудь дать в этой статье раздел симптомы нарушений углеводного обмена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please could someone provide a section on 'Symptoms of disorders of carbohydrate metabolism' in the article?

То, что должно было защитить нас от голода и нехватки еды, будет приводить к ожирению, проблемам с сердечно-сосудистой системой и нарушению обмена веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same preparation that was supposed to protect us from hunger and famine is going to cause obesity, cardiovascular problems and metabolic disease.

Если нарушение обмена веществ не выявляется на ранней стадии, то оно может быть диагностировано позже в жизни, когда появляются симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a metabolic disorder is not identified early, then it may be diagnosed later in life, when symptoms appear.

Этот договор используется для обмена данными между родным штатом автомобилиста и штатом, в котором он совершил нарушение правил дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compact is used to exchange data between motorist's home state and a state where the motorist incurred a vehicular infraction.

Кетоз также противопоказан при дефиците пируваткарбоксилазы, порфирии и других редких генетических нарушениях жирового обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ketosis is also contraindicated in pyruvate carboxylase deficiency, porphyria, and other rare genetic disorders of fat metabolism.

Кетоацидоз вызывает значительные нарушения обмена веществ и представляет собой опасную для жизни неотложную медицинскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ketoacidosis causes significant metabolic derangements and is a life-threatening medical emergency.

Помимо дыхательной недостаточности и несчастных случаев, вызванных воздействием на центральную нервную систему, алкоголь вызывает значительные нарушения обмена веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to respiratory failure and accidents caused by effects on the central nervous system, alcohol causes significant metabolic derangements.

Большинство случаев прогрессирующего когнитивного расстройства в этой возрастной группе вызвано психическими заболеваниями, алкоголем или другими наркотиками или нарушением обмена веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most cases of progressive cognitive disturbance in this age group are caused by psychiatric illness, alcohol or other drugs, or metabolic disturbance.

Он указывает, что никакая форма некоммерческого обмена копиями не должна рассматриваться как нарушение авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He indicates that no form of non-commercial sharing of copies should be considered a copyright violation.

Аркус может быть признаком нарушения липидного обмена, индикатором таких состояний, как гиперхолестеринемия, гиперлипопротеинемия или гиперлипидемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arcus can be a sign of disturbance in lipid metabolism, an indicator of conditions such as hypercholesterolemia, hyperlipoproteinemia or hyperlipidemia.

Семейные типы нарушений обмена жирных кислот обычно классифицируются как врожденные нарушения липидного обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Familial types of disorders of fatty acid metabolism are generally classified as inborn errors of lipid metabolism.

В течение этого бессимптомного периода может произойти нарушение углеводного обмена,которое может быть проверено путем измерения уровня глюкозы в плазме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this asymptomatic period, an abnormality in carbohydrate metabolism can occur which can be tested by measuring plasma glucose.

Эти заболевания, которых существует множество подтипов, известны как врожденные нарушения обмена веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These diseases, of which there are many subtypes, are known as inborn errors of metabolism.

Значит я начну с анализа крови исключить любые нарушения обмена веществ, проверить функцию почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I'm gonna start blood work, rule out any metabolic disturbances, check his renal functions, his L.F.Ts.

Дифференциальная диагностика включает в себя исключение других причин, таких как лекарственные состояния, деменция, инфекции, нарушения обмена веществ и эндокринные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differential diagnosis includes ruling out other causes such as drug-induced conditions, dementia, infections, metabolic disorders, and endocrine disorders.

Ускорился процесс обмена информацией благодаря оптимизации методов работы и задействования намного большего объема ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exchange of information has been accelerated through an optimisation of the workflow and a much higher employment of resources.

На странице Обмен текстовыми сообщениями в разделе Регион выбрать в раскрывающемся списке регион или расположение мобильного оператора для обмена текстовыми сообщениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Text messaging page, under Locale, use the drop-down list to select the locale or location of the text messaging mobile operator.

По умолчанию индикатор ожидающих сообщений включен для всех пользователей с поддержкой единой системы обмена сообщениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By default, MWI is turned on for all users who are enabled for Unified Messaging (UM).

В этом примере настраивается шлюз IP единой системы обмена сообщениями с именем MyUMIPGateway и IP-адресом 10.10.10.10. Шлюз будет ожидать SIP-запросы по TCP-порту 5061.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example configures a UM IP gateway named MyUMIPGateway with an IP address of 10.10.10.10 and listens for SIP requests on TCP port 5061.

После настройки абонентской группы единой системы обмена сообщениями можно приступать к включению голосовых функций для почтовых ящиков отдельных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you’ve configured your UM dial plan, you can enable voice features for individual user mailboxes.

Я проведу поэтапное лечение, чтобы уменьшить физический стресс от изменений обмена веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'II carry out the treatment in stages to reduce the physical stress from the metabolic changes.

Поэтому Коди решил инсценировать свою смерть, присвоить новую личность, он пролистал сайт обмена жильем и нашел идеальную жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Cody decides to stage his own death, assume a new identity, he scrolls down NY pad exchange and finds the perfect victim.

Другие... участники обмена уже здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other... parties in the exchange are already here.

Тодд Ингрэм, ты арестован за веганское нарушение, пункт 827, Кофе с молоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Todd Ingram, you're under arrest for veganity violation, code number 827, imbibement of half-and-half.

Я думал у нее нарушение речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she had a speech impediment.

Они обсуждали вопросы, начиная с военных репараций и до обмена послами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've discussed issues ranging from war reparations to the exchange of ambassadors.

Это не только нарушение закона, алкоголь разрушает клетки мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is it against the law, alcohol destroys brain cells.

Он игнорирует принцип равного обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's ignoring the Law of Equivalent Exchange!

СДР была создана в 1969 году для поддержки системы фиксированного обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SDR was created in 1969, to support the fixed exchange system.

Во время обмена денежный товар противостоит обычному товару, скрывая истинную форму обычного товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During exchange, the money commodity confronts the ordinary commodity disguising the true form of the ordinary commodity.

Основной задачей менеджера буфера обмена является хранение данных, скопированных в буфер обмена таким образом, чтобы обеспечить возможность расширенного использования данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main task of a clipboard manager is to store data copied to the clipboard in a way that permits extended use of the data.

Менеджеры буфера обмена для Mac OS X используют док-станцию, строку состояния или панель мониторинга для интеграции с внешним видом Mac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clipboard managers for Mac OS X use the Dock, status bar or Dashboard to integrate with the Mac Look and Feel.

Вальрас первоначально представил четыре отдельные модели обмена, каждая из которых рекурсивно включена в следующую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walras originally presented four separate models of exchange, each recursively included in the next.

Они обычно используются для обмена данными с другими менеджерами ссылок или с другими людьми, которые используют менеджер ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are typically used to share data with other reference managers or with other people who use a reference manager.

Помимо традиционных услуг сотовой связи и обмена сообщениями, в 2014 году 120 MVNO также предлагали услуги мобильной широкополосной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to traditional cellular voice and messaging services, in 2014, 120 MVNOs also were offering mobile broadband services.

Иван IV использовал этих купцов для обмена письмами с Елизаветой I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan IV used these merchants to exchange letters with Elizabeth I.

В жидкости это происходит потому, что она обменивается теплом с более холодной жидкостью посредством прямого обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In liquid, this occurs because it exchanges heat with colder liquid through direct exchange.

Информационно-пропагандистские группы используют эти сводки как для обмена своим опытом, так и для продвижения своих позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocacy groups use these briefs both to share their expertise and to promote their positions.

Объединенная деревня была создана для обмена информацией об общинах и культурах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Village was designed to share information about communities and cultures worldwide.

Например, премиальная кредитная карта, которая предлагает вознаграждение, как правило, будет иметь более высокую скорость обмена, чем стандартные карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a premium credit card that offers rewards generally will have a higher interchange rate than do standard cards.

Приложения для обмена сообщениями также изменили способ общения людей на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messaging applications have also changed how people communicate in the workplace.

Китайские ученые использовали чайный домик для обмена идеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese scholars have used the teahouse for places of sharing ideas.

Она сказала, что это можно объяснить тем, как мы пишем и используем приложения для обмена мгновенными сообщениями, такие как WhatsApp и Facebook Messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said this can be attributed to the way we text and use instant messaging apps like WhatsApp and Facebook Messenger.

Стихотворение помогло популяризировать традицию обмена подарками, и сезонные рождественские покупки стали приобретать экономическое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem helped popularize the tradition of exchanging gifts, and seasonal Christmas shopping began to assume economic importance.

Прямого обмена мяса на секс не наблюдалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct exchange of meat for sex has not been observed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нарушение обмена». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нарушение обмена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нарушение, обмена . Также, к фразе «нарушение обмена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information