Наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: heir, successor, inheritor, heritor, legatee, devisee
бесспорный наследник - heir apparent
признать кого-л. законным наследником - recognize smb. rightful heir
наследника - heir
наследниками - heirs
право наследника на владение недвижимостью - seisin in law
в качестве наследников - as heirs
назначенный наследник - designated heir
наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве - forced heir
наследник, право которого основано на договоре с наследодателем - heir conventional
не имеющий возможности стать наследником юридическим - pretermitted heir
Синонимы к наследник: преемник, продолжатель, заместитель, сын, наследодатель, престолонаследник, сонаследник, субститут, цесаревич, кронпринц
Значение наследник: Тот, кто получает наследство, наследует кому-н..
имеющий разряд - rated
имеющий общинные права - commoner
имеющий в сечении треугольник - having a cross-sectional triangle
не имеющий будущего - having no future
имеющий многочисленные корешки - radiculose
имеющий истинностные значения "истина" и "ложь" - two-valued
имеющий качество - having the quality of
имеющий мелкие, невыразительные черты лица - farthing-faced
имеющий половой акт - having intercourse
имеющий силу закона - having the force of law
Синонимы к имеющий: располагающий, содержащий, владеющий, держащий, обладающий, насчитывающий, сношающий, носящий, пользующийся, любящий
специалист по психоанализу - psychoanalyst
делать по шаблону - mold
заплатить по счету - pay an invoice
сменять по очереди - rotate
связывать по рукам и ногам - fetter
продажа по сниженным ценам - discounted sale
инструкция по установке и эксплуатации - instructions for installation and maintenance
бегать по тику - run on tick
рекомендация по монтажу - mounting hint
брокер по разгрузке - break bulk agent
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
не по закону - out of law
список поправок к закону - book of amendments
изменяться по заданному закону - to change in a predetermined manner
изменяться по закону адиабаты - vary adiabatically
уважение к закону и правам человека - respect for the law and human rights
Члены международной комиссии по закону - members of the international law commission
мы обязаны по закону - we are required by law
обращаться к закону - resort to law
следует закону - follows the law
Предлагаемые поправки к закону - proposed amendments to the law
гарантийный ресурс - guaranteed life
без гарантии на - without warranty of a
гарантии, условия и другие условия - warranties, conditions and other terms
гарантийные вопросы - warranty matters
гарантийные меры - guarantee measures
возвращая гарантийный талон (s - returning warranty card(s
чартерные гарантии - charter guarantees
реализовать гарантии - implement the guarantee
несмотря на гарантии - despite guarantees
муниципальные гарантии - municipal guarantees
книга в 1/4 долю листа - quarto
уменьшать долю - decrease share
вносит свою долю - contributes a share
которая имеет долю в - which holds a share in
формат в 1/12 долю листа - long twelve
спасибо за то, мне долю - thank you for letting me share
ничего на долю - nothing to share
на долю от стоимости - at a fraction of the cost
на долю цены - for a fraction of the price
стремятся к долю - is eager to share
Синонимы к долю: доля участия, удельный вес, участие, привлечение, вовлечению, части, дол
все в порядке - everything is fine
смотреть в лицо чему-л. - to face smth.
варить в сахаре - candy
восстанавливать в правах - reinstate
собирать в фокусе - focus
возвращать в прежнее состояние - regain
оставшийся в живых - survivor
идти в раскрут - render
в том случае, если - in case if
быть в равновесии - to be in balance
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
вдовья часть наследства - widow’s inheritance
наследственное право - hereditary law
принятие наследства - acceptance of inheritance
наследство по женской линии - matriheritage
богатое наследство - a rich legacy
количественная наследственность - quantitative inheritance
дело об имущественном предоставлении в порядке антиципации наследственной доли - advancement case
оставить наследство - to hand down a legacy
открытие наследства - opening of inheritance
страхование от налога на наследство - insurance against inheritance tax
Синонимы к наследстве: юниорат, престолонаследование, сонаследование
Got a legacy? I asked with dismal cheerfulness. Something of the sort. |
|
Расследование налогового управления также затронуло Кэрол, у которой было наследство от ее покойного отца, конфискованное в рамках налогового урегулирования Терри. |
The IRS investigations had also affected Carol, who had an inheritance from her late father seized as part of Terry's tax settlement. |
Кроме того, некоторые польские дизайнеры и стилисты оставили в наследство на всю жизнь изобретения в области красоты и косметики, которые используются и по сей день. |
Moreover, several Polish designers and stylists left a lifelong legacy of beauty inventions and cosmetics, which are still in use nowadays. |
Пока не назначен новый преемник Бога, дело о вашем наследстве не может быть рассмотрено. |
And until the Lord's successor can be appointed, your inheritance cannot be approved. |
Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории. |
The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country. |
Красивое оружие считается семейной реликвией, передаваемой по наследству, и темой американского народного творчества. |
Nicer guns are also viewed as cherished heirlooms and objects of American folk art. |
Все эти три особенности - переданы вам по наследству. |
All three of those conditions are recessive hereditary traits. |
Что я получил в наследство, Билл? |
What'd I inherit here, bill? |
Просто сиди и дожидайся наследства. |
Just sit there and inherit his money. |
Мистер О'Брайн рассказал мне, какую жертву ты приносишь, и предупредил, что осталось очень мало времени и ты можешь потерять свою часть наследства. |
He wanted to tell me what a sacrifice you are making, she went on. He wished to show me that there was only a little time left before you would lose your inheritance. |
За исключением кое-чего моему племяннику в Шотландии и моим добрым друзьям из Морпола, я отдаю большую часть наследства на благотворительность. |
Besides a couple of bequeaths to a nephew in Scotland and my good friends at NCIS, I'm leaving the bulk of my estate to charity. |
Я требую гарантировать безопасность на выходе для меня и всех из крыла Б. |
I want safe conduct out of here for me and all the mob in 'B' wing. |
I never understood her preoccupation with heredity. |
|
Наследство идёт на благотворительность, если он бросит учёбу. |
The estate goes to the charity if he drops out. |
Ну, состояние является наследственным, так что на самом деле не так многим я могу поделать, я боюсь. |
Well, the condition is hereditary, so there's really not much I can do about it, I'm afraid. |
Слушай, я в городе по делу о наследстве. Всего одну ночь. |
Listen, I'm in town on a real estate deal, close in one night. |
С другой стороны, Судья, 6ая поправка гарантирует моему клиенту право, чтобы все свидетели выступали перед ним. |
Getting back to the issue at hand, Judge, the Sixth Amendment guarantees my client the right to confront all witnesses against him. |
Но я надеюсь, ты понимаешь, что наследство Мама было удачно потрачено на поддержание древней семьи. |
But I hope you feel Mama's fortune has been well spent in shoring up an ancient family. |
Но я не могу ничего гарантировать, поскольку мы вложили в это крупную сумму. |
Though I can't guarantee you anything as we invested a huge amount of money for it. |
При таких условиях мы не можем гарантировать безопасность заложницы. |
But we can't ensure the safety of the hostages. |
Первая поправка не гарантирует неприкосновенность личной информации, ваша честь. |
The First Amendment does not guarantee privacy, your Honor. |
Новость о том, что вам придется делить наследство с вашим братом |
Knowing that you were going to have to split your inheritance with your brother. |
Конституция отменила ограничения на голосование и добавила всеобщее прямое избирательное право и право на труд к правам, гарантированным предыдущей Конституцией. |
The constitution repealed restrictions on voting and added universal direct suffrage and the right to work to rights guaranteed by the previous constitution. |
Согласно Франкскому обычаю, Людовик собирался разделить наследство со своими братьями, Карлом младшим, королем Нейстрии, и Пипином, королем Италии. |
According to Frankish custom, Louis had expected to share his inheritance with his brothers, Charles the Younger, King of Neustria, and Pepin, King of Italy. |
Вильсон призвал к созданию ассоциации наций, гарантирующей независимость и территориальную целостность всех наций, - Лиги Наций. |
Wilson called for the establishment of an association of nations to guarantee the independence and territorial integrity of all nations—a League of Nations. |
Самоуплотняющийся топливный бак гарантирует, что он не взорвется ни при каких обстоятельствах. |
The self-sealing fuel tank ensures that the tank will not explode under any circumstances. |
Семья Обреновичей была в основном проавстрийской, а их наследственные враги, семья Караджордевичей, были в основном пророссийскими. |
The Obrenović family was mostly pro-Austrian, and their hereditary enemies, the Karađordević family, was mostly pro-Russian. |
Последнее создание некоролевского наследственного Пэра произошло в 1984 году; даже тогда это считалось необычным. |
The last creation of a non-royal hereditary peer occurred in 1984; even then it was considered unusual. |
С ковариантными массивами это не может быть гарантировано безопасным, так как резервное хранилище может на самом деле быть массивом кошек. |
With covariant arrays this cannot be guaranteed to be safe, since the backing store might actually be an array of cats. |
Технология позволяет рекламодателям делать ставки по определенным ключевым словам или фразам и гарантирует, что объявления будут появляться с результатами поисковых систем. |
The technology enables advertisers to bid on specific keywords or phrases and ensures ads appear with the results of search engines. |
Требования наследования существующих наследственных пэров регулируются Комитетом Палаты лордов по привилегиям и поведению и управляются королевской канцелярией. |
Succession claims to existing hereditary peerages are regulated by the House of Lords Committee for Privileges and Conduct and administered by The Crown Office. |
Другие популярные наклонения включают 63,4° для орбиты тундры, что гарантирует, что аргумент орбиты перигея не меняется с течением времени. |
Other popular inclinations include 63.4° for a Tundra orbit, which ensures that the orbit's argument of perigee doesn't change over time. |
22 марта 2007 года группа по обзору опубликовала заявление, основанное на сделанных ими рекомендациях и гарантирующее проведение собеседований со всеми кандидатами, включенными в длинный список. |
On 22 March 2007 the Review Group issued a statement building on the recommendations they had made and guaranteeing interviews to all long-listable applicants. |
Среди арабов редко встречаются уродливые люди или карлики, и ни одна болезнь, кроме распространенной проказы, не является у них наследственной. |
Deformed individuals or dwarfs are rare among Arabs; nor, except leprosy, which is common, does any disease seem to be hereditary among them. |
Альтернативой было бы добавить код к каждому шаблону заглушки, чтобы сделать это, но я сомневаюсь, что мы захотим или сможем гарантировать, что каждый шаблон заглушки имеет необходимый код. |
An alternative would be to add code to every stub template to do this, but I doubt that we'd want to or be able to ensure every stub template has the necessary code. |
Американские индейцы сегодня в Соединенных Штатах имеют все права, гарантированные Конституцией США, могут голосовать на выборах и баллотироваться на политические должности. |
American Indians today in the United States have all the rights guaranteed in the U.S. Constitution, can vote in elections, and run for political office. |
Поэтому Ричард М. Никсон своим поведением гарантирует импичмент, суд и отстранение от должности. |
Wherefore Richard M. Nixon, by such conduct, warrants impeachment and trial, and removal from office. |
Чикаго и Цинциннати были первыми двумя американскими городами, принявшими законы, гарантирующие более чистый воздух в 1881 году. |
Chicago and Cincinnati were the first two American cities to enact laws ensuring cleaner air in 1881. |
Его позиция заключалась в том, что некоторые фобии, Фили, необычные способности и болезни не могут быть полностью объяснены наследственностью или окружающей средой. |
His position was that certain phobias, philias, unusual abilities and illnesses could not be fully explained by heredity or the environment. |
Народное оскорбление наследства императрицы в то время состояло в том, что она умерла после секса со своей лошадью. |
A popular insult to the Empress's legacy at the time is that she died after having sex with her horse. |
Адвокаты по наследству могут также представлять интересы наследников, кредиторов и других лиц, имеющих законный интерес в исходе наследства. |
Probate lawyers may also represent heirs, creditors and other parties who have a legal interest in the outcome of the estate. |
В некоторых областях лицензированные частоты могут быть зарезервированы для данного пользователя, что гарантирует меньшую вероятность радиопомех от других радиопередатчиков. |
In certain areas licensed frequencies may be reserved for a given user, thus ensuring that there is less likelihood of radio interference from other RF transmitters. |
Кроме того, он призвал к разработке международного договора, гарантирующего защиту медиков и полевых госпиталей для солдат, раненых на поле боя. |
In addition, he called for the development of an international treaty to guarantee the protection of medics and field hospitals for soldiers wounded on the battlefield. |
Наследование испанских дворянских титулов является наследственным, но не автоматическим. |
Succession to Spanish noble titles is hereditary, but not automatic. |
В Имперском культе Солнце и Луна могут представлять степень римского господства над миром, с целью гарантировать мир. |
In Imperial cult, Sol and Luna can represent the extent of Roman rule over the world, with the aim of guaranteeing peace. |
В 1938 году он был официально назван наследственным великим герцогом как наследник Люксембургского престола. |
In 1938, he was officially named Hereditary Grand Duke as heir to the throne of Luxembourg. |
Некоторые наследственные титулы могут пройти и жилет женский наследников в систему, называемую имущества. |
Some hereditary titles can pass through and vest in female heirs in a system called coparcenary. |
Одна из наследственных форм врожденной лимфедемы называется болезнью Милроя и вызвана мутациями в гене VEGFR3. |
One hereditary form of congenital lymphedema is called Milroy's disease and is caused by mutations in the VEGFR3 gene. |
Чтобы дать возможность самолету добиться гарантированной скорости, Белл разработал различные модификации снижения лобового сопротивления. |
To enable the aircraft to make the guarantee speed, a variety of drag-reduction modifications were developed by Bell. |
Кларк умер без наследства 26 октября 1754 года и оставил свое поместье своей племяннице Джейн Морган, жене Томаса Моргана из Руперры, штат Гламорган. |
Clarke died without issue on 26 October 1754, and left his estate to his niece Jane Morgan, wife of Thomas Morgan of Ruperra, Glamorgan. |
Эти шаманы устанавливали алтарь в своих собственных домах и получали иной вид обучения, чем наследственные шаманы. |
These shamans set up an altar in their own houses and received a different kind of training than hereditary shamans. |
Оставшееся наследство было поделено между двумя соперниками. |
The remaining inheritance was shared between the two rivals. |
Австрийское наследство вызвало дорогостоящую войну с Францией. |
The Austrian Succession had caused a costly war with France. |
Он также искусственно проводит различие между британскими политиками, получившими наследственное звание пэра, и пожизненным Пэром. |
It also artificially distinguishes between British politicians who have been given a hereditary peerage and a life peerage. |
Лютер видит алчность в ссорах и пререканиях в суде по поводу наследства и недвижимости. |
Luther sees covetousness in the quarreling and wrangling in court over inheritances and real estate. |
Кроме того, половина детей, произведенных на свет этой женщиной, имела право на наследство покойного родственника. |
Furthermore, half the children produced by the woman were entitled to the deceased relative. |
Статус передавался по наследству, поэтому дети кисаенга также имели статус чхонмин, а дочери автоматически становились кисаенгами. |
Status was hereditary, so the children of a kisaeng were also of cheonmin status, and daughters automatically became kisaeng as well. |
Сама партия-это меритократия, а не наследственность. |
The Party itself is a meritocracy, not hereditary. |
Они практикуют эндогамию, гипергамию, наследственные занятия, избегают социального смешения и были стратифицированы. |
They practice endogamy, hypergamy, hereditary occupations, avoid social mixing and have been stratified. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наследник,, имеющий, по, закону, гарантированную, долю, в, наследстве . Также, к фразе «наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве» Перевод на испанский
› «наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве» Перевод на хинди
› «наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве» Перевод на немецкий
› «наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве» Перевод на французский
› «наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве» Перевод на итальянский
› «наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве» Перевод на арабский
› «наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве» Перевод на узбекский