Научиться отличать добро от зла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должны научиться - got to learn
научиться жить - to learn to live
чтобы научить вас английский - to teach you english
научить его - teach him
можно многому научиться - can learn a lot from
У меня есть класс, чтобы научить - i have a class to teach
научить меня, как - teach me how to
научиться говорить по-французски - learn to speak french
ответственность научить - teach responsibility
просто пытаюсь научить - just trying to teach
Синонимы к научиться: учиться, научиться, учить, узнавать, разучивать, выучивать
глагол: differ, distinguish, discern, differentiate, tell, difference, discriminate, characterize, know
несколько отличаться - be a bit different
значительно отличаться - differ significantly
будет отличаться от - will differ from
должен отличаться - needs to be different
вероятно, будет отличаться - will probably be different
иметь отличительный признак, отличаться чем-л. - to enjoy / have / hold a distinction
может отличаться от - can differ between
чтобы отличаться от других - to be different from others
цены могут сильно отличаться - prices can be much different
отличать истину от лжи - separate truth from falsehood
Синонимы к отличать: награждать, предпочитать, различать, узнавать, выделять, характеризовать
добровольная работа - voluntary work
добро пожаловать назад - welcome back
добровольно работа - voluntarily work
добровольное обучение - voluntary training
добровольное преобразование - voluntary conversion
добровольной работы - do voluntary work
добровольный пациент - voluntary patient
Данные, добровольно пользователем - data provided voluntarily by the user
сделал я делать добро - did i do good
учредить добровольный фонд - establish a voluntary fund
Синонимы к добро: благо, добро, польза, колодец, скважина, родник, источник, минеральный источник, свойство, собственность
Значение добро: Всё положительное, хорошее, полезное ;.
отказ от выполнения обязательств - repudiation
страдающий от разлития желчи - biliary
взмокший от пота - sweat-soaked
отклонение от прямой линии - obliqueness
отклонился от прямого и узкого - stray from the straight and narrow
доход от процентов - interest earning
защита от удара током - protection against electric shock
защита от переполнения буфера - buffer overflow protection
привод от маховика - flywheel drive
защита от неверных номеров сегментов - protection against wrapped sequence numbers
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
отличать добро от зла - distinguish good from evil
астрономическая обсерватория имени славея златева - Astronomical Observatory named slaveya Zlatev
зла - evil
золотой / златой телец - Gold / golden calf
златибор - Zlatibor
рыхлокустовой злак - loosely bushy grass
метельчатые злаки - paniculate grains
злая толпа - angry mob
осоково-злаковый ельник - sedge-grass spruce forest
родитель зла - author of evil
Синонимы к зла: в ярость, яростный, вне себя, взбешенный, бешеный, сердитый, злобный
Тебе, наконец, надо научиться отличать, что во сне, а что наяву. |
You have to learn to tell the difference between what's a dream and what's real. |
На его месте я бы постарался научиться читать детские книжки, не шевеля губами. |
If I were him, I'd just work on reading that little book without having to move my lips. |
Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся. |
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire. |
Если начать с осознания, то можно научиться техникам, если начать так: Мы во многом разные, но я тебя уважаю тебя, дядя Боб или , вас, консерваторов, — и вы находите за что. |
You'll learn techniques if you start by acknowledging, if you start by saying, You know, we don't agree on a lot, but one thing I really respect about you, Uncle Bob, or , about you conservatives, is , And you can find something. |
Мы можем многому научиться у медицинской профессии в том, что касается организации и осуществления профессиональных обязанностей. |
There is a lot that we can learn from the medical profession and how to organize and manage our profession. |
Нам бы пришлось научиться бояться инфекций, которые сейчас кажутся малозначимыми. |
We'd have to learn to fear infections that now seem minor. |
Одна из вещей, которой ты должен научиться - приносить жертву ради общего блага. |
One of the things you have to learn to sacrifice for the common good is heroism. |
Любой ученик в моей школе может прийти и научиться создавать приложения. |
Any student at my school can come and learn how to design an app. |
Но поскольку Запад колеблется, грузинам следует научиться самим себя защищать — в составе альянса или вне его. |
Given the West’s current dithering, though, Georgians had better make sure they’re ready to defend themselves — with or without the alliance. |
Александр уже целый год коллекционировал ножи — это было его хобби — и, по его словам, он ждал удобного случая научиться ими пользоваться. |
Alexander had been collecting knives as a hobby for the past year and said he had been looking for an opportunity to learn the basics of knife combat. |
It was a neat thing to do, and I wanted to learn about it. |
|
Если вы хотите действительно понять ценовую динамику и механику финансовых рынков, то должны научиться анализировать ценовое действие на чистом ценовом графике без индикаторов. |
If you want to truly understand price dynamics and the mechanics of financial markets, you need to learn to analyze price action on an indicator-free price chart. |
And I have to make you a trainee, butterfly, but you got a lot to learn. |
|
It shows I brought you up to know the diamond from the riffraff. |
|
I'll have to learn to cook healthier. |
|
С такой силой воли, разве нельзя научиться иногда опускать бутылку? |
With that kind of willpower, don't you think you can learn to put the bottle down just sometimes? |
Ты должна научиться контролировать эти подергивания. |
You must learn to control these contractions. |
Это работает подобно детектору признаков жизни, но способно отличать разные формы жизни. |
It works very much like a life signs detector, but it's able to distinguish different lifeforms. |
Да они говорили, что я мог бы научиться кузнечному делу, ведь там в основном руками работают. |
Well, they did say I might learn blacksmith work, since that's mostly arm labour. |
Поначалу будет нелегко, но ничего не поделаешь - придется научиться. |
It won't be easy to begin with, but it's needs must for the foreseeable future. |
Some inner-city kids want to learn how to knit. |
|
Я могу показаться старомодным, но я уверен, что художник должен научиться рисовать натуралистические картины, прежде чем решаться на... рискованные эксперименты. |
I may be old-fashioned but I believe an artist should master the naturalistic forms before...venturing forth. |
You must learn to spend it without looking over your shoulder. |
|
You got to learn when to turn off the camera inside your head. |
|
Научиться считать до ста на Санскрите. |
Learned to count to 100 in Sanskrit. |
Мне ещё так многому нужно научиться. магия дружбы может превратиться во что-то другое. |
I still have a lot to learn. But I do know that if you don't work out even the smallest problems right at the start, the magic of friendship can be turned into something else. |
Нужно научиться адаптироваться к новым ситуациям. Привыкнуть к Джоэн, к новым семейным ситуациям. |
So you have to learn to adjust to the new situations, adjusting to Joan and the new family structure. |
Похоже, кое-кому нужно научиться управленческим навыкам. |
Looks like someone needs to learn some management skills. |
But you can learn to make up your own mind |
|
Нужно научиться чувствовать, раздвигать каждую минуту в вечность, - подумалось ей, -знать: впереди миллионы минут, миллионы вечностей. |
I must learn to feel, to turn every minute into an eternity, she thought. I must know that ahead of me are millions of minutes, millions of eternities. |
Позови меня, когда парню понадобятся швы. или когда он захочет научиться завязывать виндзорский узел на галстуке. |
Call me when the kid needs stitches or wants to learn how to tie a Windsor knot. |
Ты должен научиться сдержанности, мирно жить среди других, и неважно, как ты себя чувствуешь, но ты должен научиться сдерживать свои чувства агрессии и жестокости. |
You have to learn restraint, to live peacefully among others, regardless of how you may feel, learn to contain your feelings of aggression and violence. |
Все неприятное вы устраняете - вместо того, чтобы научиться стойко его переносить. |
Getting rid of everything unpleasant instead of learning to put up with it. |
I must learn how to ride a horse. |
|
You need to learn the basics of jungle survival. |
|
Этому научиться нетрудно. |
One learns that fast enough. |
I just gotta learn to do it without the dress. |
|
Если мы хотим выжить, мы должны научиться наносить удар первыми. |
If we're to survive, we must learn to strike first. |
Когда передо мной ставили задачу, главным для меня было научиться решать её так, как в будущем я буду решать её на деле, так, как буду строить. |
When I was given a project, its only value to me was to learn to solve it as I would solve I a real one in the future. I did them the way I'll build them. |
Может, если бы ты позволил мне научиться... |
Maybe if you could let me learn how to... |
Но у меня действительно нет времени, чтобы научиться этому, и даже когда у меня было немного времени, я просто не мог об этом думать. Еще раз спасибо! |
But I really don't have the time to learn how to, and even when I did have some time, I just couldn't wrap my head around it. Thanks again! |
Наиболее примечательным компонентом этой теории является то, что она предсказывает, что человек не может научиться подражать, пока он не будет подражать. |
The most notable component of this theory is that it predicted a person cannot learn to imitate until they are imitated. |
В соответствии с этим с помощью тренировки можно научиться сознательно контролировать боль. |
According to this with training it is possible to learn to consciously control pain. |
Употребление слова храм происходит от необходимости отличать здание церкви от церкви, рассматриваемой как Тело Христово. |
The use of the word temple comes from the need to distinguish a building of the church vs. the church seen as the Body of Christ. |
Чтобы предотвратить большую часть зла, проистекающего из вреда, который мы наносим себе, мы должны научиться игнорировать свои телесные побуждения. |
To prevent the majority of evil which stems from harm we do to ourselves, we must learn how to ignore our bodily urges. |
Таким образом, он может создать след, который должен научиться прослеживать нежная нога. |
It might thus create a track that the tenderfoot must learn to trace out. |
Это включает в себя специальные тесты для определения врожденных качеств собаки, а также учебные степени или звания, направленные на то, чтобы показать, чему собака может научиться. |
This includes special tests to determine a dog’s inborn qualities, and training degrees or titles aimed to show what the dog can learn to do. |
Орден служил для того, чтобы отличать гражданских лиц и солдат, подданных короля или чужеземцев, которые сделали себя достойными. |
The order served to distinguish civilians and soldiers, subjects of the king or strangers, who had made themselves worthy. |
Иначе не было бы смысла отличать m = +1 от m = -1. |
Otherwise there would be no sense in distinguishing m = +1 from m = −1. |
Исследования показывают, что взрослые могут научиться поддерживать здоровую частоту моргания во время чтения или глядя на экран компьютера с помощью биологической обратной связи. |
Studies suggest that adults can learn to maintain a healthy blinking rate while reading or looking at a computer screen using biofeedback. |
Этот феномен, называемый целенаправленной слепотой, показывает, что потребители могут быстро адаптироваться и научиться игнорировать маркетинговые сообщения, которые не имеют к ним отношения. |
This phenomenon called 'purposeful blindness' shows that consumers can adapt fast and become good at ignoring marketing messages that are not relevant to them. |
Наличие трахеальных элементов является определяющей характеристикой сосудистых растений, позволяющей отличать их от несосудистых растений. |
The presence of tracheary elements is the defining characteristic of vascular plants to differentiate them from non-vascular plants. |
You are an actor – you can learn them very quickly. |
|
Когда они отделены от своих родителей, эти пять маленьких детей должны научиться ладить друг с другом для выживания. |
When they are separated from their parents, these five little children have to learn to get along with each other for survival. |
Люди, которые много работают физически, конечно, могут использовать его. А без сладости материнского молока разве ребенку понадобилось бы больше времени, чтобы научиться сосать грудь? |
People who work hard physically can sure use it. And without the sweetness of mother's milk would a baby take longer to learn to suckle? |
Это следует отличать от коричневой рвоты, которая не имеет неприятного запаха. |
This should be distinguished from brown vomitus that is not foul-smelling. |
Если мы используем наш мозг, то можем кое-чему научиться на этом примере. |
If we use our brains, we can learn something from this example. |
Компания Google DeepMind Technologies разработала систему, способную научиться играть в видеоигры Atari, используя в качестве входных данных только пиксели. |
Google's DeepMind Technologies developed a system capable of learning how to play Atari video games using only pixels as data input. |
Но внештатные копирайтеры сегодня могут научиться этому ремеслу на курсах копирайтинга или у наставников. |
But freelance copywriters today can learn the craft from copywriting courses or mentors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «научиться отличать добро от зла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «научиться отличать добро от зла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: научиться, отличать, добро, от, зла . Также, к фразе «научиться отличать добро от зла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.