Научная манера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
точный научный метод - rigorous scientific method
есть научный консенсус - there is scientific consensus
научный ассистент - scientific assistant
научный журналист - science journalist
научный закон - scientific law
научный риск - scientific risk
научный сотрудник отдела - research associate department
научный текст - scientific text
международный научный - international researcher
офицер научный консультант - officer scientist
Синонимы к научный: научный, ученый, академический, академичный
Значение научный: Основанный на принципах науки, отвечающий требованиям науки.
на иной манер - in a different way
на манер - the manner of
на разный манер - on different manners
на свой манер - in his own way
на французский манер - in the French style
французский манер - french manner
учтивость его манер - urbanity of his manners
он не имеет манер - he has no manners
странность манер - singularity of manner
тонкий шарф, завязанный на манер платка - a voile scarf tied babushka-style
Синонимы к манер: манера, лад, образ, образец, путь, метода, фасон, прием, метод, способ
Его работы в качестве иллюстратора появились в журналах Кавалье, голос деревни и венчурная научная фантастика. |
His work as an illustrator appeared in Cavalier, The Village Voice, and Venture Science Fiction. |
Ваша манера описания стала лучше, но вы по-прежнему поверхностны. |
Your descriptive technique is better, but you're still skating on the surface. |
Вулканская научная экспедиция на разломе Ханоли взорвала импульсно-волновую торпеду внутри разлома. |
A Vulcan mission to the Hanoli rift detonated a pulse wave torpedo at the coordinates of the tear. |
Ваш комментарий-отличный пример того, как научная и ненаучная системная предвзятость влияют на суждения о Западной и Восточной системной предвзятости. |
Your comment is an excellent case of how scientific vs non-scientific systemic bias influences judgement on Western vs Eastern systemic bias. |
Его ранняя карьера, в которой доминировала научная фантастика, началась с рассказов в 1939 году и романов в 1950 году. |
His early career, dominated by science fiction, began with short stories in 1939 and novels in 1950. |
К счастью для человечества, произошла научная революция. |
And luckily for humanity, we got the scientific revolution. |
Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе? |
What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together? |
Но это было 15 лет назад, и была проведена действительно важная, невероятная научная работа. |
But that was 15 years ago, and - fantastic science was done, really important work. |
Сегодня научная работа Грико ограничена анализом проведенных исследований по вопросам спячки, а еще он ведет собственные лабораторные исследования, изучая стазис у мышей, улиток и пиявок. |
His current research is limited to surveys of existing hibernation studies, along with his own laboratory work on stasis in mice, leeches, and snails. |
Это не научная фантастика, а космическая реальность. |
The scenario isn't a science fiction writer's fantasy It's a cosmic reality. |
That's your, um, scientific theory, is it, Mr. Biology? |
|
С исчезновением Касима, манера поведения Зары полностью изменилась. |
With Qasim gone, Zara's demeanor has changed completely. |
Твоя манера рассуждать с точки зрения обывателя полезна мне как противовес. |
Your plain speaking everyman perspective is a useful counterpoint. |
Ну, это научная конференция. |
Well, it's an academic conference. |
Вероятно, сперва она будет с тобой держаться холодно, это весьма своеобразная личность, но ты не тревожься, такая у нее манера. |
She'll be stiff with you at first, I dare say, she's an extraordinary character, but you mustn't let it worry you. It's just her manner. |
Ее покровительственная манера становилась все более невыносимой. |
Her patronage became more and more insufferable. |
Одна уж его манера сплевывать слюну говорила о таком невозмутимом хладнокровии, что, вероятно, он в критическом случае не остановился бы и перед преступлением. |
In the way he spat there was an imperturbable coolness which seemed to indicate that this was a man who would not stick at a crime to extricate himself from a false position. |
Does that flirtation bit always work for you? |
|
И хотя его манера себя держать раздражала ее неимоверно, она все с большим нетерпением ждала его посещений. |
For all his exasperating qualities, she grew to look forward to his calls. |
У вас интересная манера ведения разговора, вы об этом знали? |
You have an interesting conversational style, you know that? |
Куда делась его всегда спокойная, твердая манера и беспечно спокойное выражение лица? |
What had become of his always self-possessed resolute manner, and the carelessly serene expression of his face? |
Бумага, чернила и кисть принадлежат династии Тань. Даже манера письма выдает руку Ву. |
The paper, ink and the brush are all from the Tang Dynasty, even the brushstrokes are signature of Wu's. |
Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель. |
It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands. |
Как хорошо, что вы приехали вовремя, - сказал он ей, обнимая ее талию, - а то, что за манера опаздывать. |
How nice you've come in good time, he said to her, embracing her waist; such a bad habit to be late. |
Точно такая же манера. На женщин всегда нападали в кровати между 21:00 и 24:00 и всегда клеймили. |
Exact same m.O. Women attacked in bed Always between 9:00 and 12:00 and always carved up. |
Манера говорить у него была немного скованная сразу видно, что не англичанин, хотя, конечно, акцента не чувствовалось, разве чуть американский. |
There was something a little stiff and foreign in the way he spoke, though, of course, he hadnt got any accent except an American one, I mean. |
Оказалось, это не научная фантастика. |
Not actually a science fiction book, as it turns out. |
Я не придал этому значения, но после этого научная часть изменилась. |
I didn't think much of it, but after that, the science took a turn. |
Научная лаборатория не на высоте, не так ли? |
It's not really up to scratch is it, the science lab. |
Ретту нравилось ее зубоскальство, ее задор, милая манера выказывать ему свою любовь и привязанность. |
He loved her pertness, her high spirits and the quaint sweet manner she had of showing her love for him. |
Теперь, я подозреваю, что его мотивация скорее научная, чем альтруистическая, потому что он собирается показать мне то, что по его мнению действительно шокирует меня и выбьет меня из колеи. |
Now, I suspect his motivations are more scientific than altruistic, because he's going to show me something which he thinks will really shock me, shake me out of my lazy ways. |
Ваша манера подходить к делу, может быть, и не всем кажется привычной, но результаты, которые вы получаете, верны. |
But I daresay it comes out all right in the end. |
It's my way of behaving, a form of defense. |
|
Научная и техническая революция это настоящее благословение, давшее нам огромные преимущества в таких областях, как медицина или коммуникации. |
The scientific and technological revolution is a great blessing in that it has given us tremendous benefits in areas like medicine and communications. |
У Гудло Банкса была какая-то ироническая манера выставлять напоказ свою ученость, а меня засаживать в класс, где учат |
Now, Goodloe Banks had a sarcastic way of displaying his own learning and putting me in the class that was reading |
Смотри, моя научная работа. |
Behold my finest work. |
As someone said, that's just his odd way of speaking. |
|
Мне очень понравилась твоя неторопливая, медленная манера говорить. |
I really liked your slow, measured delivery. |
У меня несложная манера мышления, и я всегда считаю, что виновен тот, у кого есть, по всей видимости, наибольшая возможность совершить преступление. |
I am a very simple person. I always incline to the belief that the most likely person committed the crime. |
Для вас знания - эстафетная палочка, но научная гонка - не эстафета. |
You see knowledge as a baton to be passed, but scientific pursuit isn't a race. |
Существует научная дискуссия о связи между этими двумя книгами. |
There is scholarly debate about the relationship between the two books. |
Дело в том, что ужасная научная книга-это на самом деле все о воображении. |
The thing about a Horrible Science book is that actually it is all about imagination. |
Научная и инженерная литература по этому вопросу постоянно увеличивается. |
The scientific and engineering literature on the subject is constantly increasing. |
Лакатоса, Куна относится научная изменение мистические или религиозные преобразования неуправляемых разумом. |
Lakatos relates Kuhnian scientific change to a mystical or religious conversion ungoverned by reason. |
Научная литература - это место, где постоянство связей имеет решающее значение для общественного знания. |
The scientific literature is a place where link persistence is crucial to the public knowledge. |
Научная фантастика Barnstar может быть присуждена тем, кто делает выдающийся вклад в научно-фантастические статьи. |
The Science Fiction Barnstar may be awarded to those who make outstanding contributions to science fiction articles. |
Первая крупная научная работа Гете метаморфозы растений была опубликована после его возвращения из путешествия по Италии в 1788 году. |
Goethe's first major scientific work, the Metamorphosis of Plants, was published after he returned from a 1788 tour of Italy. |
Научная фантастика по какой-то причине просто отстает от всего этого. |
Sci-fi for whatever reason is just sort of behind the curve on all this. |
Еще три его рассказа появились в 1954 году в изданиях поразительная научная фантастика и удивительные истории. |
Three more of his stories appeared in 1954 issues of Astounding Science Fiction and Amazing Stories. |
Однако Джон и Надгауда твердо убеждены, что такая научная связь существует и что она может быть не просто местным мифом. |
John and Nadgauda, however, strongly feel that such a scientific connexion exists, and that it may not simply be local myth. |
Научная обоснованность этой терапии и вопрос о том, может ли она быть должным образом рассмотрена судом, являются предметом спора. |
The scientific validity of this therapy, and whether it may properly be considered by a court, is in dispute. |
Четвертьфиналы были помечены как научная фантастика, поскольку сфера знала, что это увеличит продажи. |
The quarterlies were labelled as science fiction since Sphere knew that would increase sales. |
Научная позиция требует непредвзятого изучения доказательств. |
The scholarly position requires an unbiased examination of evidence. |
Оранжевый Майк до сих пор не привел ни одного отрывка из этой книги, который звучал бы как научная фантастика. |
Orange Mike has yet to cite any passages in the book that sound like science fiction. |
Его научная деятельность принесла ему награды и стипендии. |
His academic work has won him awards and fellowships. |
Научная дисциплина психопатология была основана Карлом Ясперсом в 1913 году. |
The scientific discipline of psychopathology was founded by Karl Jaspers in 1913. |
Это полномасштабная научная биография одного из самых влиятельных американских дипломатов эпохи Билла Клинтона. |
It's a full-scale scholarly biography of one of the most influential U.S. diplomats of the Bill Clinton era. |
Научная литература - это место, где сохранение связей имеет решающее значение для общественного знания. |
The scientific literature is a place where link persistence is crucial to the public knowledge. |
В 2004 году была опубликована положительная научная оценка. |
A positive scientific evaluation was published in 2004. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «научная манера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «научная манера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: научная, манера . Также, к фразе «научная манера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.