Начальник секретариата - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начальник секретариата - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chief of the secretariat
Translate
начальник секретариата -

- начальник [имя существительное]

имя существительное: chief, head, superior, supervisor, director, commander, commandant, superintendent, warden, governor

сокращение: CO, O.C.



Позднее феллз занимал пост военного секретаря и начальника отдела психологических операций при Макартуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fellers later served as military secretary and the Chief of Psychological Operations under MacArthur.

И ты теперь старшая секретарша младшей начальницы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are now a junior executive's executive assistant!

И позвоните Председателю Секретариата и Начальнику полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call Secretary for Security and Police Chief.

Кольбер де Круасси должен был стать его начальником в качестве государственного секретаря по иностранным делам после заключения договоров в 1679 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colbert de Croissy was to become his boss as secretary of state for foreign affairs after the conclusion of the treaties in 1679.

Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions.

Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary.

Примерно в то же время Гитлер назначил своим личным секретарем начальника штаба Гесса Мартина Бормана, ранее занимавшего этот пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the same time, Hitler appointed Hess's chief of staff, Martin Bormann, as his personal secretary, a post formerly held by Hess.

В настоящее время в штат секции входят начальник, сотрудник по правовым вопросам, помощник по правовым вопросам, помощник по административным вопросам и секретарь со знанием двух языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Section is currently composed of the Chief, the Legal Officer, one Legal Assistant, an Administrative Assistant and a Bilingual Secretary.

Вторая по тяжести - не у начальника по персоналу, не у помощника по национальной безопасности и не у пресс-секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second-hardest job is not chief of staff national security advisor, or press secretary.

Я имею в виду секретарей обкомов, директоров фабрик, начальников от культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean county Party secretaries, factory managers, cultural chiefs

Так поступил бы любой начальник, всецело доверяющий секретарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did what any boss would do who trusted her secretary implicitly.

Его отец был личным секретарем Гладстона в 1880-1885 годах, комиссаром таможни и заместителем начальника монетного двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father had been private secretary to Gladstone during 1880–1885, a Commissioner of Customs and Deputy Master of the Mint.

Сюда, как правило, входят начальники штабов обороны, секретари Кабинета Министров и главы дипломатической службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This generally includes Chiefs of Defence Staff, Secretaries of the Cabinet, and Heads of the Diplomatic Service.

Этими двумя оказались и. о. начальника службы безопасности сержант Харолд Джулиен и Генеральный секретарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two were Sgt. Harold Julien, the acting chief security officer, and the Secretary-General.

Разве ты не мылся в душе с его начальником секретариата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you used to take showers with his chief of staff?

С 1968 по 1970 год он занимал должность помощника секретаря Генерального штаба канцелярии начальника штаба армии США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1968 to 1970 he served as Assistant Secretary of the General Staff, Office of the Chief of Staff, U.S. Army.

Секретариат возглавляет Генеральный секретарь, в настоящее время Юрген Шток, бывший заместитель начальника Федерального управления уголовной полиции Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat is led by the Secretary General, currently Jürgen Stock, the former deputy head of Germany's Federal Criminal Police Office.

У меня нет старшего начальника, перед кем надо отчитываться, и нет секретарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No direct superior, no private secretary, either.

Среди женщин, работавших у него, были секретарши Криста Шредер, его начальница и самая продолжительная сотрудница Йоханна Вольф и младшая, Траудл Юнге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in his employ included secretaries Christa Schroeder, his chief and longest serving one Johanna Wolf, and his youngest, Traudl Junge.

Секцию переводческого и конференционного обслуживания возглавляет начальник на должности класса С-5, которому помогает один секретарь категории общего обслуживания со знанием двух языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Language and Conference Services Section is headed by one P-5 Chief of Section and supported by one General Service bilingual secretary.

3 Начиная с 1 июня 2002 года временно исполняющий обязанности начальника Департамента был назначен заместителем Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 Effective 1 June 2002, the Interim Head of the Department was appointed Under-Secretary-General for Communications and Public Information.

Отдай это начальнику секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give this to the staff secretary.

14 апреля Горбачев снял Джумбера Патиашвили с поста первого секретаря ЦК Компартии Грузии и заменил его бывшим начальником КГБ Грузии Гиви Гумбаридзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 14, Gorbachev removed Jumber Patiashvili as First Secretary of the Georgian Communist Party and replaced him with former Georgian KGB chief Givi Gumbaridze.

Что сюда явится сам главный начальник, и его потом растерзают в подвалах министерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the General Director appeared and the Ministry fired all of us.

Романтические отношения между начальниками и их сотрудниками приводят к мошенничеству, коррупции и злоупотреблению гос. средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romantic relationships between superiors and their employees lead to fraud, corruption, and misuse of public funds.

Я хотел бы поблагодарить Секретариат за проделанную им работу по подготовке этого информативного доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to express appreciation to the Secretariat for the work it has undertaken in preparing this factual report.

Хорошо, спуститесь на 2 этаж, к секретарю прокуратуры округа Кук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, go down to the third floor, the Office of the Cook County Clerk.

Однако в целях проведения анализа в тех случаях, когда данные отсутствовали, секретариат осуществлял перенос последних сообщенных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for analytical purposes, where data are not available, the secretariat has carried forward the latest reported data.

Я от всей души приветствую учреждение Генеральным секретарем Руководящей группы по вопросу о достижении ЦРДТ в Африке для руководства нашими решительными усилиями по достижению наших целей к 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I greatly welcome the Secretary-General's establishment of the MDG Africa Steering Group to lead a determined push to achieve our targets for 2015.

Такой персонал, однако, сможет без ограничений претендовать на все должности в Секретариате и, в надлежащих случаях, получать выходное пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These staff would, however, be able to compete without restriction for all positions in the Secretariat and to receive a termination indemnity, as appropriate.

В конце статьи автор практически выносит приговор бывшему начальнику Золотова Владимиру Путину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article ends with what is close to an indictment of his boss, Vladimir Putin.

Вы начальница, обладающая столькими возможностями со своим уникальным стилем, со столькими интересами и невероятной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're this high-powered executive, and you've got such fierce style, and you're so cultured, and you have this amazing life.

Извольте стать смирно, вы разговариваете с начальником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand to attention when you speak to a superior officer.'

Да я мог с кашей съесть этого болвана, а теперь он - мой начальник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked all over that blockhead, and now he's my superior officer.

Разглашать личные дела Темми своему начальнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divulging Temmy's personal affairs to your superior.

Кто-то - этот человек, или его начальник, или начальник его начальника, приказал отдать этих людей на расправу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone, either that man or his superior or his superior's superior, ordered that these people be used as scapegoats...

Он начальник, а это посерьезнее шефа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a Superintendent. He outranks our Chief.

Такие я уже видел, - сказал начальник поста и вернул Андресу кусочек шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This I have seen, the man in command of the post said and handed back the piece of silk.

Он начальник неврологического отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's chief of their neurology department.

Не знала, что секретарша Лекса может заметить пыль прямо с порога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't realize Lex's secretarial staff could spot a speck of dust from across the room.

О господине де Рюбампре. Растиньяк желает преподнести его как важную персону, - сказал депутат генеральному секретарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case of the Sieur de Rubempre, whom Rastignac is setting up as a person of consequence, said du Chatelet to the Secretary-General.

Недавно прибыв в Брюссель, Генеральный Секретарь НАТО...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving here in Brussels a short time ago, the NATO Secretary General...

Иди за мной, юная мудрая секретарша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come with me, young, wise assistant.

Секретарь, выполнив распоряжение, вернулся с рекомендательным письмом, а следом за ним вошел и сам Каупервуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretary addressed came back with Cowperwood's letter of introduction, and immediately Cowperwood followed.

А твоя начальница только что встала на сторону врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your boss just signed up with the enemy.

— Я просмотрел ваше дело, — начал начальник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been looking over your record, the warden began.

— Меня зовут Даниэль Купер. Начальник разрешил мне поговорить с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My name is Daniel Cooper. The warden gave me permission to speak to you.

Это сэр Джон, начальник Скотланд-Ярда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Sir John, head of scotland Yard.

Нет более выдающегося начальника в департаменте, без исключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no finer chief in the department, bar none.

Я мистер Нортон, начальник тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Mr. Norton, the warden.

Президент созвал собрание для комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president's called a meeting for the Joint Chiefs.

Бакр Сидки не мог найти лучшего времени для осуществления своего плана в качестве начальника штаба, потому что генерал Таха аль-Хашими находился в Анкаре, Турция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bakr Sidqi could not have found a better time to execute his plan as the Chief of Staff, because General Taha al-Hashimi was in Ankara, Turkey.

В Виши генерал Жюль-Антуан бюрер, начальник колониального Генерального штаба, советовал оказать сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Vichy, General Jules-Antoine Bührer, chief of the Colonial General Staff, counselled resistance.

Из восьми окружных начальников штабов в заговоре участвовали три офицера, хотя еще трое присоединились к разворачивающемуся восстанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of eight district chiefs of staff, there were three officers involved in the conspiracy, though further three joined the unfolding rebellion.

Директор района и секретарь суда занимают два других места в муниципальном совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The borough's director and clerk of court hold the other two municipal council seats.

В то время Гейдрих возглавлял Сипо и СД. Генрих Мюллер был начальником оперативного отдела гестапо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point, Heydrich was head of the SiPo and SD. Heinrich Müller was the Gestapo's operations chief.

Джон Хант и Джеймс Тейлор были назначены соответственно секретарем и помощником секретаря конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Hunt and James Taylor were appointed as secretary and assistant secretary, respectively, of the convention.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начальник секретариата». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начальник секретариата» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начальник, секретариата . Также, к фразе «начальник секретариата» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information