Начиная свежие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начиная свежие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
starting fresh
Translate
начиная свежие -

- начиная

starting out



Начиная с 2000 года, две Кореи шли вместе на церемониях открытия уже трижды, поэтому разумным будет сдержанное отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that the two Koreas marched together in three Olympic Games since 2000, prudence is advisable.

Ты проведешь здесь следующие 2 дня и будешь делать все, что тебя попросят, начиная с извинений перед каждым за сорванную поездку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are gonna stick it out for the next two days and do everything that's asked of you, starting with an apology to everyone for disrupting this trip.

Качество еды, начиная от кофе до вторых блюд - превосходит все ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quality of food is out of the world beginning from coffee up to second courses.

Полевые работы, начиная от посевной и кончая сбором урожая, выполняются совместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultivation from sowing to harvesting is fully shared.

Люди пользуются этим приложением начиная с ноября 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have used this app since November of 2008.

Начиная с Александра Гамильтона, правительство преуспело в продвижении устойчивого экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Alexander Hamilton on, government has helped to promote and sustain economic growth.

Начиная с этого месяца, мы будем все больше и больше узнавать об этих любопытных возможностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning this month, we’ll start to learn more about these tantalizing possibilities.

На этот вопрос есть три ответа: начиная с торговли, которая важна как и политически, так и экономически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three issues stand out – beginning with trade, which is as important politically as it is economically.

А это, конечно, ваши боевые флаги и знамена, начиная с крестовых походов, захватчиков Ганнибала, греческих военных галер и полчищ Персии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this, of course, is an array of your battle flags and pennants, dating back to the Crusades, to Hannibal's invaders, the Grecian war galleys, and the hordes of Persia.

Этот альбом наполнен моими фото начиная с Атланты, медшколы, даже мои зарубежные публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was filled with photos of me from Atlanta, medical school, even my overseas postings.

Не скрою от вас, что, начиная дело, я был в нерешительности, я мучался; признаюсь вам, что желание мстить вам и ей преследовало меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't conceal from you that in beginning this I was in uncertainty, I was in misery; I will confess that I was pursued by a desire to revenge myself on you and on her.

Только от Фриды я узнала, что свежие розы в воскресенье, да еще в этакую рань, несомненно пахнут воровством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frida has just been telling me that fresh roses on Sunday morning early, at this time of year, must have something to do with stealing.

Как человек государственный, оправдывай полицию, восхищайся ею, начиная с самого префекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will speak of the police as a statesman should, admiring everything, the Prefet included.

Как вы знаете, начиная с 2011 года, 14 стран собирали ДНК мировых лидеров, в надежде создать индивидуальное оружие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, since 2011, 14 countries have been collecting the DNA of world leaders in pursuit of creating individualized weapons...

К тому же, небьющееся стекло, - добавил я, уже начиная отчаиваться. - Это неоценимое преимущество!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And unbreakable glass, I went on, almost desperate. An inestimable advantage.

Мы объявим окончательные результаты, начиная с первого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will announce the final results, beginning with first place.

Заключенные хвастались и складывали свежие платья и косметику. Обычно Эрнестина возвращалась из комнаты посетителей счастливая, улыбающаяся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoners would shower and put on fresh clothes and makeup. Ernestine usually returned from the visitors' room smiling and cheerful.

Я ангажирован на месяц.... оперным, в Марселе, начиная с послезавтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am engaged for one month... at the opera, at Marseille, starting after tomorrow.

— Значит, у вас от мисс Фэрфакс есть свежие вести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you heard from Miss Fairfax so lately?

Начиная с сегодняшнего дня, Уинстонам запрещён доступ в мою квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this day forward, no more Winstons in, this, my house.

Начиная с акул и заканчивая китами, все крупнейшие животные из когда-либо существовавших обитали в толще воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From giant sharks to blue whales, the largest animals that have ever lived have lived in the sea.

Как всегда, ну или как минимум начиная с понедельника Мы заканчиваем программу комментариями наших телезрителей на нашей странице в Интернете

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As always, or at least since Monday, we end our show with your own viewer comments on our website.

В 2010 году штат Вашингтон запретил асбест в автомобильных тормозах, начиная с 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, Washington State banned asbestos in automotive brakes starting in 2014.

Неодим может быть использован для окрашивания стекла в нежные оттенки, начиная от чистого фиолетового до винно-красного и теплого серого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neodymium may be used to color glass in delicate shades ranging from pure violet through wine-red and warm gray.

Начиная примерно с 1963 года, Галамбос изменил свои лекции в результате знакомства с идеями нескольких своих современников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning around 1963, Galambos modified his lectures as a result of exposure to ideas from several of his contemporaries.

Начиная с семидесятых годов, использование асбеста стало постепенно запрещаться; однако в некоторых странах он все еще используется для строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting from the seventies, asbestos use became progressively prohibited; however, in several countries, it is still used for building materials.

Начиная с конца XVI века, этот метод постепенно стал широко использоваться для уменьшения погрешностей измерений в различных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the late sixteenth century onwards, it gradually became a common method to use for reducing errors of measurement in various areas.

Тогда первые несколько итераций, начиная с x0 = 1, являются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the first few iterations starting at x0 = 1 are.

Легенда была подхвачена как факт более поздними мартирологами, начиная с мартиролога беды в 8 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legend was picked up as fact by later martyrologies, starting by Bede's martyrology in the 8th century.

Начиная с 1340 года этот ярлык почти всегда был белым, и на него накладывались маленькие цифры или заряды, такие как красные Георгиевские кресты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1340 this label has almost always been white, and overlaid with small figures, or charges, such as red crosses of St George.

Было выдвинуто несколько теорий, объясняющих исчезновение Дэниелса, начиная от нечестной игры и заканчивая случайным утоплением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several theories have been put forth to account for Daniels's disappearance, ranging from foul play to an accidental drowning.

В докладе Массенгилла подробно описывались многочисленные случаи отклоняющегося поведения, начиная с первого года обучения Чо в колледже, что иллюстрировало ухудшение его психического состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Massengill Report detailed numerous incidents of aberrant behavior beginning in Cho's junior year of college that illustrated his deteriorating mental condition.

Таким образом, джут является наиболее экологически чистым волокном, начиная от семян до просроченного волокна, поскольку просроченные волокна могут быть переработаны более одного раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, jute is the most environment-friendly fiber starting from the seed to expired fiber, as the expired fibers can be recycled more than once.

Начиная с 1963 года фасад собора был очищен от вековой копоти и грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1963, the cathedral's façade was cleaned of centuries of soot and grime.

Начиная с имени бога всемогущего, который является самым великодушным и милосердным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with the name of GOD ALMIGHTY,WHO IS MOST BENIFICENT AND MOST MERCIFUL!

Существуют различные степени твердости наконечников, начиная от очень мягких до очень твердых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are different grades of hardness for tips, ranging from very soft to very hard.

Начиная сезон 2008-09, Центральная Миссури была второй в истории дивизиона II по количеству побед, с 1469.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entering the 2008–09 season, Central Missouri was second in Division II history in wins, with 1,469.

Начиная с 1960 года Шапиро стала исключать абстрактные экспрессионистские мазки из своих картин и стала вводить различные геометрические формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1960 Schapiro began to eliminate abstract expressionist brushwork from her paintings and began to introduce a variety of geometric forms.

По состоянию на 2018 год было заказано более 100 судов X-Bow, начиная от морских нефтегазовых и морских ветровых судов и заканчивая исследовательскими круизными судами и яхтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, more than 100 X-Bow vessels have been ordered, ranging from offshore oil & gas and offshore wind vessels to exploration cruise vessels and yachts.

Я начал просматривать список, начиная с самых верхних позиций, но остановился, когда увидел, что почти каждую цифру можно так или иначе поставить под сомнение или обсудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started to look at the list, beginning with the top entries, but stopped when I saw that almost every figure can be questioned or discussed in one way or another.

Начиная с 1300 года Эдуард сопровождал своего отца в кампаниях по умиротворению Шотландии, а в 1306 году был посвящен в рыцари на торжественной церемонии в Вестминстерском аббатстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1300, Edward accompanied his father on campaigns to pacify Scotland, and in 1306 was knighted in a grand ceremony at Westminster Abbey.

Многие уходящие президенты, начиная с Джеймса Бьюкенена, традиционно дают советы своим преемникам во время президентского перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many outgoing presidents since James Buchanan traditionally give advice to their successor during the presidential transition.

Сеть начала участвовать в общем освещении NBC начиная с летних Олимпийских игр 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The network began to participate in NBC's overall coverage beginning at the 2012 Summer Olympics.

Начиная с 1863 года, военные также задерживали частных граждан, обвиненных в государственной измене, после того как действие приказа хабеас корпус в Соединенных Штатах было приостановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 1863, the military also held private citizens accused of treason, after the writ of habeas corpus in the United States was suspended.

Начиная с 1960-х годов, убеждения белого превосходства Джона К. Калхуна и прорабовладельческое руководство вызвали призывы переименовать колледж или удалить его дань Калхуну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1960s, John C. Calhoun's white supremacist beliefs and pro-slavery leadership had prompted calls to rename the college or remove its tributes to Calhoun.

Однако вскоре, начиная с 1803 года, Наполеон пошел на многое, чтобы убедить Османскую империю воевать против России на Балканах и присоединиться к его антирусской коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon however, from 1803, Napoleon went to great lengths to try to convince the Ottoman Empire to fight against Russia in the Balkans and join his anti-Russian coalition.

Рейнс подписал двухлетний контракт на управление Ньюаркскими медведями Атлантической Лиги, начиная с 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raines signed a two-year contract to manage the Newark Bears of the Atlantic League, starting in 2009.

Госпитальные поезда использовались в начале железнодорожного века, но обычно в военное время, начиная с Крымской войны в 1855 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospital trains were in use early in the railway age, but usually in wartime, starting in the Crimean War in 1855.

В четырнадцати томах, начиная с у Марии был маленький ягненок и заканчивая концертом для флейты Отаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fourteen volumes, beginning with Mary Had a Little Lamb and ending in the Flute Concerto by Otaka.

Затем каждый игрок вытягивает карту из оставшейся колоды, начиная с игрока, который выиграл трюк, продолжая против часовой стрелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, each player draws a card from the remaining deck, starting with the player who won the trick, proceeding counter-clockwise.

Начиная с 1778 года Император пожелал иметь новые произведения на немецком языке, сочиненные его собственными подданными и выведенные на сцену при явной поддержке императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1778 the Emperor wished to have new works, in German, composed by his own subjects and brought on the stage with clear Imperial support.

Хотя номинально MPL-50 был укрепляющим инструментом, он широко применялся в военное время, начиная от боевого оружия ближнего боя и заканчивая кухонной утварью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While nominally an entrenching tool, the MPL-50 saw wide ranged wartime applications ranging from a close quarters combat weapon to a cooking utensil.

Тем временем, начиная с конца 1975 года, Ной возобновил знакомство с Pink Floyd и начал обсуждать возможность сольного проекта на стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile, starting in late 1975, Noy had renewed acquaintance with Pink Floyd and had begun discussing the possibility of a solo-project on the side.

Пушки засвидетельствованы в Индии начиная с 1366 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannons are attested to in India starting from 1366.

COM начиная с DR-DOS 7.02 также предоставляет псевдо-переменную окружения с именем % / % для записи переносимых batchjobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COM since DR-DOS 7.02 also provides a pseudo-environment variable named %/% to allow portable batchjobs to be written.

Возрастающая легкость производства все еще не помешала этим методам постепенно выйти из моды начиная с позднего Средневековья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing ease of production still did not prevent these methods from slowly falling out of favor from the late Middle Ages onward.

Начиная с 1870 года, Гексли в какой-то степени был отвлечен от научных исследований требованиями общественного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1870 onwards, Huxley was to some extent drawn away from scientific research by the claims of public duty.

Компания специализируется на различных продуктах из курицы и индейки, рекламируемых как свежие и естественно выращенные на местном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company specializes in a variety of chicken and turkey products advertised as fresh and naturally locally grown.

В регионах, где он растет, свежие молодые стручки едят как овощ в таких блюдах, как самбар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regions where it grows, fresh young pods are eaten as a vegetable in dishes such as sambar.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начиная свежие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начиная свежие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начиная, свежие . Также, к фразе «начиная свежие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information