На огромной скидкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На огромной скидкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at steep discount
Translate
на огромной скидкой -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- скидкой

discount



Но, вероятно, с огромной скидкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at a tremendous discount, of course?

Старый бар приходит в упадок, вы трое покупаете его с огромной скидкой, вкладываетесь в ремонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old bar goes up in flames, you three buy the place at a great discount, I'm sure, fix it up.

В конечном счете обе стороны обладают огромной военной мощью, которая представляет серьезную угрозу не только для них, но и для неприсоединившихся сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, both parties have great military power that is very threatening not only to them but also to non-aligned parties.

Это стало огромной проблемой во время правления Обамы, и положение становится всё серьёзнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a huge problem during the Obama administration, but now the problem is worse.

В те времена талисманы и амулеты еще обладали огромной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those days, charms and talismans still had great power in the world.

С огромной горечью я вынужден сообщить, что у тебя нет будущего в духовенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel great sadness to inform you that your future does not lie with the priesthood.

В желтой яхте, на лыжной прогулке, под огромной наряженной елкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a yellow sailboat, skiing, sitting beneath a large Christmas tree.

Эти последствия служат осязаемым и живым подтверждением огромной опасности, заключенной в применении таких мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These effects are tangible and living proof of the great danger inherent in taking such measures.

Но похищение его дочери было огромной ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But kidnapping his daughter was a huge mistake.

Что же касается земли, то Камерун обладает огромной площадью плодородных земель, и любая женщина или девушка, желающая получить земельный участок, может свободно сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for land, Cameroon had an abundance of fertile land and any woman or girl who wished to have access to it was free to do so.

К нам везут мальчика с огромной рваной раной на лице, вызови Слоана и жди меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a kid with half his face torn off by a dog, so can you get Sloan and meet me outside?

Кочевое население свободно перемещается туда и обратно на протяжении всей огромной и гористой афгано-пакистанской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nomadic populations move freely back and forth across the vast and porous Afghanistan-Pakistan border.

Трех-четырехпроцентный рост для такой огромной страны как Россия это стыд и позор, и Медведев ругает за такие показатели российские компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three percent to 4% growth for a country the size of Russia is embarrassing, and Medvedev has chided Russian companies because of it.

Достаточно сказать, с Доброй Фортуны мы получили предмет огромной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffice it to say, the Good Fortune yielded up a unique item of great value.

Посредники требуют огромной суммы денег, чтобы хирургическим путём изменить отпечатки пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brokers charge large sums of money to surgically modify fingerprints.

Мы вытягиваем рыбу из океана с огромной скоростью, мы разрушаем и ослабляем экосистему мирового океана и однажды вся эта система может рухнуть окончательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're pulling the fish out of the ocean at such a rate and eroding and diminishing our marine ecosystems so bad that the whole thing could collapse.

Однако она была все так же свежа, соблазнительна и курчава, как пудель; все так же алел ее рот под огромной, безобразной шляпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless she had remained fresh and insolent, with her hair as frizzy as a poodle's, and her mouth bright pink under that rascally hat of hers.

Я хочу быть огромной головой с ртом, и я просто хочу есть шарики фастфуда один за другим, и где мой мешок с картошкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be a giant head and a mouth, and I just want to eat rows and rows of junk food pellets, and where's my trash bag of potatoes?

Знаешь, ты страшно непочтителен для человека, который попросил меня об огромной услуге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you're awfully flippant for a man who's asked a great deal of me.

Произведение мастера, картина огромной ценности, благодетель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A painting by a master, a picture of great value, my benefactor!

И, разумеется, это мы стали первой городской женской гильдией, поставившей Лагерь на Кровавом острове, а в прошлом году мы достигли огромной популярности с постановкой о зверствах нацистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were of course, the first Townswomen's Guild to perform Camp on Blood Island, and last year, of course, we did an extremely popular re-enactment of Nazi war atrocities.

Он - человек огромной силы воли, необычного ума, но думает он только о своей выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a man of great strength of character,-of unusual intellect, considering the few advantages he has had.'

Тут Флоренс отбежала к окну и распахнула еще одни ставни, несмотря на негодующие возгласы смотрителя. Потом она устремилась к огромной стеклянной витрине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, in spite of the protest of the custodian, she threw open another shutter and came tripping back to a large glass case.

Ну вы понимаете, шестифутовый младенец с огромной головой, ребёнок, которого вы могли видеть в 'National Inquirer' всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a six-foot infant with an oversized head, the kind of kid you see in the National Inquirer all the time.

Этот не разоренный еще штат был для Конфедерации и огромной житницей, и механической мастерской, и вещевым складом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unravaged state was a vast granary, machine shop and storehouse for the Confederacy.

Основываясь на вышесказанном, я с огромной неохотой пришёл к выводу, что более не могу служить под руководством моего достопочтенного друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore came to the reluctant conclusion that I could no longer serve in my Right Honourable Friend's Government.

Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return.

Мы бы зажарились вместе с этой огромной протоплазмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd cook ourselves along with that massive protoplasm out there.

Она развивается и учится с огромной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's growing and learning at an exponential rate.

С моими силами и с твоей огромной башкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With my power, and your big-headedness,

Ты просишь своих друзей об огромной услуге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ask a great deal of your friends.

Но вот вы подходите ближе к этой огромной голове, и очертания ее начинают изменяться в зависимости от того, откуда вы на нее смотрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as you come nearer to this great head it begins to assume different aspects, according to your point of view.

Был такой человек, который разобрал машину, детальку за деталькой, на огромной площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was one person who took apart a car, , bit by bit, on a huge area.

Да, да, в огромной подземной сокровищнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, in a big, underground treasure chamber.

Одно лишь оборудование требует огромной мощности по питанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equipment alone requires a massive power source.

Маленькая вещь, обладающая огромной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small things can hold great power.

Вообще-то сейчас ты говоришь об огромной глыбе сыра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're talking about cheese.

Ух, а знаешь, если ты сможешь начать работать на этом отстойнике, Это было бы огромной помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, you know, if you can get going on that settling tank, that would be a huge help.

Смеялись все, за исключением дядюшки Питера, который со все возрастающим гневом досадливо переминался с одной огромной плоской ступни на другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone laughed except Peter, who shifted from one large splayed foot to the other in mounting indignation.

Одним из них был фильм Коэна быстро разбогатеть в Уоллингфорде, который пользовался огромной популярностью у австралийской публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these was Get-Rich-Quick-Wallingford, by Cohan, which proved enormously popular with Australian audiences.

Земля-это очень маленькая сцена на огромной космической арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth is a very small stage in a vast cosmic arena.

Почти все в этой истории охотятся за Мирари, легендарным артефактом огромной силы, способным исполнить самые сокровенные желания своего владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost everyone in the story is after the Mirari, a legendary artifact of immense power with the ability to make its wielder's innermost wishes come true.

Адоналсиум был убит группой из шестнадцати заговорщиков, в результате чего его власть разбилась на шестнадцать различных осколков, каждый из которых обладает огромной властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adonalsium was killed by a group of sixteen conspirators, causing its power to shatter into sixteen different Shards, each of which bears immense power.

Общее увольнение Чавесом десятков тысяч сотрудников навсегда нанесло бы ущерб нефтяной промышленности Венесуэлы из-за огромной потери опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total firing of tens of thousands of employees by Chávez would forever damage Venezuela's oil industry due to the tremendous loss of expertise.

Они были частью огромной силы вторжения, насчитывающей около 230 кораблей и сотни самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were part of a massive invasion force of some 230 ships and hundreds of aircraft.

Вместе они сжимали яйцо, сжимая его материю с огромной силой, пока мир не разделился на два полушария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together they constricted the egg, squeezing its matter with great force, until the world divided into two hemispheres.

Это дерево выросло до огромной высоты и было снесено в 1793 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tree had grown to a great height and was blown down in 1793.

Холл строил планы для двух пакетов расширения с самого начала разработки, благодаря огромной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hall made plans for two expansion packs from the outset of development, owing to the huge story.

Это был период огромной экспансии для радио Би-би-си.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a period of huge expansion for BBC Radio.

Это был символ популярности старшеклассников, так как быть чирлидером было огромной привилегией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also defeated the great wrestler Dara Singh in a dangal of Kolkata.

Столкнувшись с отказом, он вторгся в Галлию в 451 году с огромной армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with refusal, he invaded Gaul in 451 with a huge army.

Он стоял перед огромной зеркальной стеной, обозначавшей конец галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was standing in front of a huge mirrored wall marking the end of the arcade.

Отдача от применения обогащенных микроэлементами удобрений может быть огромной для здоровья человека, социального и экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The returns of applying micronutrient-enriched fertilizers could be huge for human health, social and economic development.

Город Буньоль, Испания, ежегодно празднует La Tomatina, фестиваль, посвященный огромной борьбе помидоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town of Buñol, Spain, annually celebrates La Tomatina, a festival centered on an enormous tomato fight.

Программа роза была успешной и сэкономила финансовый капитал пакистанских ВВС, который был потрачен в огромной сумме на иностранную валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ROSE program was successful and saved Pakistan Air Force's financial capital to be spent in a huge amount on foreign exchange.

Я уверен, что территория, которую он охватил, была огромной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure the territory it covered was huge!

Есть ли какой-то способ, чтобы изображения были в порядке на странице LOE, не делая каждую запись огромной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any way that images are OK in an LOE page without making each entry huge?

Даже при самых благоприятных обстоятельствах это никогда не было огромной отраслью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even under the very best of circumstances, it was never a huge industry.

Это был первый случай, когда вертолет был сбит в Могадишо, и это событие стало огромной психологической победой СНС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time a helicopter had been downed in Mogadishu, and the event was a huge psychological victory for the SNA.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на огромной скидкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на огромной скидкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, огромной, скидкой . Также, к фразе «на огромной скидкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information