На самом деле участвовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На самом деле участвовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
actually participate
Translate
на самом деле участвовать -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- самом

himself

- деле

in fact

- участвовать

глагол: participate, take part, share, run, contest, have part, get in, go in, be a party to, sit in

словосочетание: bear a hand, have a finger in, have a hand in, take a hand in



Я на самом деле не участвовал достаточно, чтобы быть в состоянии сделать это. Я не знаю, что это были за большие дебаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't really been participating enough to be able to do it. I don't know what the big debates have been.

На этот раз они на самом деле могут рекомендовать, чтобы Кремль участвовать в тотальной войне против Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, they really may be recommending that the Kremlin engage in an all-out war against Ukraine.

Компания Google активно участвовала в торгах, хотя и не собиралась на самом деле получать какие-либо лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google was actively involved in the bidding process although it had no intentions of actually winning any licenses.

А вот того, что она поддалась в конце концов мелкому желанию участвовать в пересудах, - я в самом деле не могу ей простить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do blame her for giving way to what was in the end a desire for communicativeness.

Мужчинам, участвовавшим в программе, было сказано, что они на самом деле участвуют в шоу, посвященном ролям в отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men participating in the programme were told that they were actually taking part in a show about relationship roles.

Хотя на самом деле фильм снимался на студии WB studios в Бербанке, штат Калифорния, в шоу участвовали частные детективы, базирующиеся в Гавайской деревне Кайзера Хилтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though actually filmed at WB studios in Burbank, California, the show featured private detectives based at Kaiser's Hilton Hawaiian Village.

На самом деле статья была написана в 2009 году, но в 2010 году Уоллис продолжает участвовать, голосуя на собраниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the article was written in 2009 yet in 2010 Wallis continues to be involved, voting at meetings.

На самом деле, чтобы свести к минимуму любой конфликт, член совета директоров не должен каким-либо образом участвовать в принятии решения, включая обсуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, to minimize any conflict, the board member should not participate in any way in the decision, including discussions.

Нет, на самом деле, это ложь, расказанная очень храбрым человеком, участвовавшим в секретных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, that's a lie told by a very brave man involved in very secret operations.

Однако с 1960-х годов дали часто продавал права на изображения, но не участвовал в самом печатном производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1960s, however, Dalí would often sell the rights to images but not be involved in the print production itself.

В самом начале он участвовал в нескольких ожесточенных боях во время войн против Наполеона и союзников французского императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early on, he participated in some fierce fighting during the wars against Napoleon and the French Emperor's allies.

Эрик Айдл ответил через Твиттер, что на самом деле он не будет участвовать, хотя позже он был добавлен в актерский состав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric Idle responded via Twitter that he would not, in fact, be participating, although he was later added to the cast.

Год спустя Лоусон сказал, что он чувствовал, что на самом деле не участвовал в том матче, имея только замену на последней минуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later, Lawson said he felt he wasn't really involved in that match having only on as a substitute in the last minute.

Эта миниатюрная 20-летняя девушка, известная под позывным «Валькирия», приехала с юга России участвовать в демонстрациях в самом начале украинского Майдана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petite 20-year-old, who goes by the nom de guerre Valkrie, left her home in southern Russia to join the Maidan demonstrations shortly after they broke out.

Вы участвовали в самом большом провале на Бродвее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were in one of the biggest Broadway flops in history.

На самом деле я не очень хотела участвовать, но я была рядом с моей подругой и ее старшей сестрой, которые участвовали в конкурсе, и они тоже сделали мне предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I actually didn't really want to enter, but I was at the side of my friend and her older sister, who were entering the contest, and they made an offer to me, too.

На самом деле еще на прошлой неделе ты участвовала в дешевых скачках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact, you were riding claims races last week.

В самом начале своего командования Робинсон участвовал в разведывательной миссии для обеспечения поставок продовольствия и солдат из Аддис-Абебы в Адву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in his command, Robinson participated in a reconnaissance mission to provide supplies and soldiers from Addis Ababa to Adwa.

На самом деле это ложь очень храброго человека, который участвовал в самых секретных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, that's a lie told by a very brave man involved in very secret operations.

По сравнению со всеми основными странами, участвовавшими в войне, уровень смертности и потерь в Австрии был на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared all the major countries in the war, Austria's death and casualty rate was toward the high-end.

Разан было 19 лет, она изучала архитектуру и строительство, применяя свои способности для помощи окружающим, собирала вещи первой необходимости для бездомных и участвовала в других проектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Razan, at just 19, used her creativity as an architectural engineering student to serve those around her, making care packages for the local homeless, among other projects.

И в самом деле, знание иностранных языков расширяет знание родного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, knowledge of foreign language expands the knowledge of native one.

Думаю, он на самом деле пытается нас ограбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's actually trying to rob us.

Мы участвовали в Дейтонском процессе и многие продолжают свою работу здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were there in Dayton and before, and many are still here.

Здравый смысл состоит в том, что бизнес на самом деле получает прибыль, вызывая социальную проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conventional wisdom has been that business actually makes a profit by causing a social problem.

И я хочу поговорить о том, как мы можем убедиться в том, что этот кризис, который отнюдь не маленький, на самом деле, можно использовать в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to talk about how we ensure that this crisis, which is by no means small, really is used to the full.

На самом деле, не думаю, что меня что-то, когда-то в жизни так волновало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I don't think, overall, that I've been as excited by anything ever in my life.

«Он сказал, что это бессмысленный документ, и что его положат на полку», — заявил сотрудник сирийской организации помощи, участвовавший во встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“He said the document is meaningless, and it will be put back on the shelf,” said a Syrian relief staffer who attended one of the meetings.

На самом деле, нам нужен политический консенсус, который полностью отсутствует в национальных дебатах, а также ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, we need a political consensus, which is entirely absent from the national debate, and resources.

На ее взгляд, время — это не иллюзия; на самом деле, мы воспринимаем его непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this view, time is not an illusion — in fact, we experience it directly.

На самом деле коммунизм должен был дать решение ставшего проклятием капитализма противоречия между свободой и справедливостью, но, к сожалению, не стал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Communism emerged to solve this paradox of freedom and fairness that plagues capitalism. Unfortunately it didn’t.

На самом деле, оно выявило серьезные недостатки в украинской армии, подчеркнув необходимость незамедлительных реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the Debaltseve battle exposed serious weaknesses in the Ukrainian army, highlighting the need for immediate reform.

Хотя записи были загружены с подтвержденного аккаунта Перри, было неясно, кто на самом деле занимается публикацией в эту ленту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the tweets were sent from Perry's verified account, it was unclear who does the actual posting for the feed.

Свидание все-таки состоялось! Быть может, в той ссоре на поляне участвовал еще и третий -Морис Джеральд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the strife, whose sounds had indistinctly reached her, there may have been a third party-Maurice Gerald?

Майк Массимино, известный также как Мэсс, однажды участвовал в обслуживании Хаббл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike Massimino... otherwise known as Mass, has serviced Hubble once before.

Большинство союзов, в которых ранее участвовала Германия, не возобновлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most alliances in which Germany had previously been involved were not renewed.

Вербовочная деятельность также была зарегистрирована в Соединенном Королевстве, начиная с 1960-х годов, когда Роберт Релф участвовал в создании британского KKK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recruitment activity has also been reported in the United Kingdom, dating back to the 1960s when Robert Relf was involved in establishing a British KKK.

Учебный год был продлен до 10 июля 2008 года для всех школ, участвовавших в забастовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school year was extended until July 10, 2008 for all schools that participated in the strike.

Первоначальное намерение состояло в том, чтобы разрешить спор, в котором участвовал Лиланд Стэнфорд, о том, оторвутся ли все четыре ноги животного от Земли во время галопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original intent was to settle a debate Leland Stanford had engaged in, as to whether all four of the animal's legs would leave the ground when galloping.

После 1963 года сельская молодежь мигрировала в Скопье и участвовала в процессе реконструкции, что привело к значительному росту городского населения Македонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1963, rural youth migrated to Skopje and were involved in the reconstruction process resulting in a large growth of the urban Macedonian population.

Полк не участвовал ни в каких боях и был официально расформирован 5 мая 1947 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiment did not fight in any battles, and was formally dissolved on May 5, 1947.

Он участвовал в боевых действиях на Дальнем Востоке, будучи использован в качестве ударного истребителя в рамках британских военных действий, предпринятых во время чрезвычайного положения в Малайзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It saw combat in the Far East, being used as a strike fighter as part of the British military action taken during the Malayan Emergency.

В конце 1982 года Ульрих и Хетфилд посетили шоу в ночном клубе West Hollywood Whisky A Go Go,в котором участвовал басист Клифф Бертон в группе Trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1982, Ulrich and Hetfield attended a show at the West Hollywood nightclub Whisky a Go Go, which featured bassist Cliff Burton in the band Trauma.

Брат Ханса Бернда фон Хефтена, который также участвовал в антигитлеровском заговоре, был казнен 15 августа в тюрьме Плетцензее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haeften's brother Hans Bernd von Haeften, who had also been involved in the anti-Hitler plot, was executed on 15 August at Plötzensee Prison.

В середине 1930-х годов он участвовал в нескольких палеонтологических экспедициях в Поволжье, на Урале и в Средней Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-1930s, he took part in several paleontological expeditions to the Volga region, the Urals, and Central Asia.

В 1990-1997 годах Мохаммед участвовал в соревнованиях по легкой атлетике и велоспорту, в 2003 году он был ранен в ДТП и у него диагностировали детский церебральный паралич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1990 and 1997, Mohamed competed in able bodied athletics and cycling, he was injured in a road accident in 2003 and diagnosed with cerebral palsy.

В 1970 году доктор Бенджамин Спок активно участвовал в новой партии, выступая в качестве почетного сопредседателя с Гором Видалем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Dr. Benjamin Spock was active in The New Party serving as Honorary co-chairman with Gore Vidal.

Он также стал партнером в крупных и успешных хлопковых брокерских фирмах и активно участвовал в местной демократической политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also became a partner in a large and successful cotton brokerage firms and actively participated in local Democratic politics.

В 1862 году Делакруа участвовал в создании Национального общества изящных искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1862 Delacroix participated in the creation of the Société Nationale des Beaux-Arts.

На Клубном Чемпионате Мира FIVB 2015 года, проходившем в Бетиме, Бразилия, клуб Сото участвовал в качестве представителя NORCECA, а сам он был капитаном команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2015 FIVB Club World Championship held in Betim, Brazil, Soto's club participated as NORCECA representative and he served as team captain.

Во время Первой мировой войны Йейтс-Браун участвовал в боевых действиях во Франции и в Месопотамии, где он был членом Королевского летного корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the First World War, Yeats-Brown saw action in France and in Mesopotamia, where he was a member of the Royal Flying Corps.

В отличие от других членов расширенной семьи Брандейсов, Дембиц регулярно исповедовал иудаизм и активно участвовал в сионистской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other members of the extended Brandeis family, Dembitz regularly practiced Judaism and was actively involved in Zionist activities.

Грант лично участвовал в реформировании Департамента по делам индейцев, уволив всех коррумпированных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant, himself, personally participated in reforming the Department of Indian Affairs, by firing all the corrupt clerks.

Она также участвовала в работе лейбористских партий, коммунистических партий, а также ряда женских обществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also involved in labour parties, communist parties, as well as a number of women's societies.

Люццо участвовал в успешных маршах Сельма-Монтгомери и помогал с координацией и логистикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liuzzo participated in the successful Selma to Montgomery marches and helped with coordination and logistics.

Еврейские большевики, особенно из Украины, как Троцкий, например, участвовал в революционном терроре, что фактически неверно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewish Bolsheviks, particularly from Ukraine as Trotsky for example did participate in revolutionary terror, what is factually incorrect?

Эта группа, как полагают, участвовала в нападениях на наркоторговцев в районе Ньюри в конце 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group was believed to have engaged in attacks on drug dealers in the Newry area in the late 1990s.

Вскоре после этого он был освобожден, не будучи связан с мятежниками, в отличие от своего брата Вольфреда, который участвовал в битве при Сен-Дени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was freed soon after, not being involved with the rebels, unlike his brother, Wolfred, who participated in the Battle of Saint-Denis.

Салли Эрна хорошо дружит с Крисс Энджел и участвовала в нескольких эпизодах телешоу Criss Angel Mindfreak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sully Erna is good friends with Criss Angel and has participated in several episodes of the Criss Angel Mindfreak TV show.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на самом деле участвовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на самом деле участвовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, самом, деле, участвовать . Также, к фразе «на самом деле участвовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information