Невезении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хочешь поговорить о невезении? |
You want to talk about bad luck? |
Есть некоторые предположения, что Хикс породил или помог укрепить суеверие о невезении этого дня, хотя есть и другие теории. |
There is some speculation Hicks originated or helped solidify a superstition of the day's ill-luck, though there are other theories. |
Это было невероятное невезение. |
That was an undue amount of bad luck. |
Раньше я верил, что Господь поровну распределяет невезение между людьми. |
I used to believe that God gave each man his fair portion of bad luck. |
Парню не везло, невезение перекинулось на меня. |
All right, that guy was bad luck and it's starting to rub off on me. |
It's got to be a stroke of bad luck. |
|
Если война протянется еще несколько лет, то это счастье; а если через полтора месяца ей конец, то это чертовское невезение. |
If the war goes on for a couple of years, then it's luck; if it's over in six weeks it's a damn bad break. |
Может быть, это просто дело невезения? |
But isn't this really a case of bad luck? |
Что за невезение. |
That's a bad piece of luck. |
Сегодня день твоего невезения! |
It's the day of your misfortune! |
Умереть ребенком — это невезение. |
At a child, it's a misfortune. |
Безусловно, самые известные суеверия моряков связаны с невезением. |
By far the best known sailors' superstitions involve bad luck. |
Везение-невезение меня не интересуют. |
I'm not interested in luck. |
Это либо невезение, либо что-то генетическое. |
That's bad luck or something genetic. |
Речь не про невезение. |
This isn't about bad luck. |
Это было бы действительно невезением, так что маловероятно. |
That would be bad luck indeed, and extremely unlikely. |
Невезение или стечение обстоятельств? |
Bad luck or coincidence? |
Мое невезение перешло и на них. |
My bad luck must have rubbed off on them. |
Она страдает от постоянного смущения и невезения, спотыкаясь от одного кризиса к другому из-за смеси ее собственного невроза, импульсивности и общего несчастья. |
She suffers from constant embarrassment and bad luck, stumbling from one crisis to the next due to a mixture of her own neurosis, impulsiveness, and general misfortune. |
Различные безобидные действия и переживания становятся грубыми или даже признаками невезения, Когда вовлекается левая рука. |
Various innocuous activities and experiences become rude or even signs of bad luck when the left hand becomes involved. |
Я хочу нормальную свадьбу, иначе у нас будет невезение. |
I want a whole wedding or we'll have bad luck. |
Считается, что уборка сметает невезение предыдущего года и делает их дома готовыми к удаче. |
It is believed the cleaning sweeps away the bad luck of the preceding year and makes their homes ready for good luck. |
Дин не хочет усугублять свое невезение, но он женится на Джейн в Нью-Йорке. |
Dean wants to avoid making his bad luck worse, but he marries Jane in New York. |
The premiere was hit by Henze’s accustomed bad luck. |
|
В греческой мифологии существовал единственный сфинкс, уникальный демон разрушения и невезения. |
There was a single sphinx in Greek mythology, a unique demon of destruction and bad luck. |
Убийство одного или истязание его гнезда связано с невезением—переломами костей, ударами молнии по домам, травмами скота. |
Killing one or harassing its nest is associated with bad luck—broken bones, lightning strikes on homes, injury to cattle. |
А еще старожилы индуистского народа говорили, что новорожденный ребенок должен лысеть так, как не может быть с новорожденными волосами до тех пор, пока это было признаком невезения. |
And also old timer Hindu people said that a newborn baby should bald their hair as cannot be with newborn hair for so long as it was a sign of a bad luck. |
Эта песня - скорбный диалог о жизни, омраченной невезением и несчастьем. |
The song is a mournful dialogue of a life blighted by bad luck and misery. |
Он пробовал было опять приняться за игру, сначала по маленькой, но вскоре убедился, что теперь его карточная звезда вступила в полосу рокового невезения. |
He did try to take up playing again, on a small scale at first, but was soon convinced that his star at cards had now entered upon a run of fatal ill luck. |
Засухи случаются по самым разным причинам-от хронического бесхозяйственности до невезения. |
Droughts occur for a variety of reasons, from chronic mismanagement to bad luck. |
Словно, - говорили потом люди, - попал в полосу невезения, хоть не намерен в ней задерживаться, и плевать хотел на то, каким способом из нее выберется. |
As if, as the men said later, he was just down on his luck for a time, and that he didn't intend to stay down on it and didn't give a damn much how he rose up. |
Совы ассоциируются с невезением, колдовством и смертью в некоторых частях Африки, но считаются мудрыми во многих странах Европы. |
Owls are associated with bad luck, witchcraft, and death in parts of Africa, but are regarded as wise across much of Europe. |
Исторически в иудаизме наличие волос в пище считалось признаком невезения. |
Historically, in Judaism, finding hair in food was a sign of bad luck. |
Картина, нарисованная французами, - это картина значительно превосходящей армии, побежденной географией, климатом и просто невезением. |
The picture drawn by the French is that of a vastly superior army being defeated by geography, the climate and just plain bad luck. |
Не могу избавиться от своего невезения. |
Can't shake off my bad luck. |
С другой стороны, это может означать, что они были просто жертвой невезения. |
Alternatively, it may imply they were simply a victim of bad luck. |
Это не невезение, а чей-то план. |
This is not bad luck, it's a pattern. |
Если бутылка не разбивается, это часто считается невезением. |
If the bottle fails to break this is often thought to be bad luck. |
Вообще, совы считаются предвестниками невезения, плохого самочувствия или смерти. |
In general, owls are viewed as harbingers of bad luck, ill health, or death. |
Было ли это невезение, неверный расчёт или ошибка бюрократов? |
Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error? |
Зато верю в невезение. |
I don't believe in good luck. |
Это просто невезение. |
Oh, this was just some bad luck. |
И ради нее, однажды я решил бороться с невезением, и подался, куда глаза глядят. |
And it's for her that I decide one day to fight against my bad luck and travel all over without a destination |
Входят два офицера-Цурин и Чекалинский, первый жалуется на свое невезение в азартных играх. |
Two officers—Tsurin and Chekalinsky—enter, the former complaining about his bad luck at gambling. |
Вот ведь невезение. |
That's a bit of bad luck. |
Задержка была еще одним примером невезения Прокофьева в оперных делах. |
The delay was another example of Prokofiev's bad luck in operatic matters. |
В греческой мифологии существовал единственный сфинкс, уникальный демон разрушения и невезения. |
Very nice, but this does not change the fact that Cracow still is more popular in this context. |
Четное число царапин означало положительный результат, а нечетное-невезение. |
An even number of scratches meant a positive outcome, while an odd number meant bad luck. |
В английском графстве Девон люди однажды поспешили убить первую бабочку года, чтобы избежать года невезения. |
In the English county of Devon, people once hurried to kill the first butterfly of the year, to avoid a year of bad luck. |
Для ОПЕК американская сланцевая добыча стала сплошной черной полосой невезения из-за падения нефтяных цен, которым предсказывали подъем до 200 долларов за баррель в 2007 году, но которые так и не поднимаются. |
For OPEC, American shale oil producers have been one cocktail-of-wrong, crushing oil prices that were forecast to hit $200 a barrel in 2007 and haven't recovered since. |
Райт снова гастролировал по Австралии для серии пепла 1950-51 годов, но все еще страдал от невезения и отсутствия мячей. |
Wright toured Australia again for the 1950-51 Ashes series, but still suffered from bad luck and no balls. |
Вот невезение - этот чертов поручик связывает его с другими заключенными, так что ему придется угождать. |
The devil take the man; he was the only connecting link; one had to keep up with him. |
До этого момента многие семьи, потенциально затронутые загрязнением воды, приписывали редкие болезни и раковые заболевания в своих семьях невезению. |
Up to this point, many families potentially affected by the water contamination attributed rare illnesses and cancers in their families to bad luck. |
Существует целый ряд теорий, объясняющих, почему число тринадцать стало ассоциироваться с невезением, но ни одна из них не была принята как вероятная. |
There are a number of theories as to why the number thirteen became associated with bad luck, but none of them have been accepted as likely. |
Боже мой, вот проклятое невезение! |
My God, what damnable bad luck! |
Говорят, что, когда миссис Кроули переживала полосу особого невезения, она давала кое-где концерты и уроки музыки. |
They say that, when Mrs. Crawley was particularly down on her luck, she gave concerts and lessons in music here and there. |
Моё невезение плохо отразилось на машине, не могу ей рисковать. |
My little mishap has left the car running a bit funny, so, er... I can't risk it. |