Невыполненные критерии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
невыполненным - unfulfilled
невыполнимая задача - an impossible task
невыполненный договор - outstanding agreement
объявлен невыполнимым - declared unenforceable
убытки за невыполнение - damages for non-performance
Невыполнение этого - failure to meet this
невыполнение стороной - failure by a party
невыполнимым в соответствии с действующим законодательством - unenforceable under applicable law
невыполненные критерии - unfulfilled criteria
невыполненный спрос - unfulfilled demand
Синонимы к невыполненные: сорвать, несовершенный, неосуществленный, несделанный, остаться невыполненным, остаться неисполненным, несвершить, недовыполнить, неисполненный
вопрос, какие критерии - question which criteria
консервативные критерии - conservative criteria
Критерии и показатели устойчивого лесопользования - criteria and indicators of sustainable forest
критерии переключателя - switch criteria
критерий биохимического загрязнения - biochemical pollution criterion
критерий истины - criterion of truth
критерий лётной годности - airworthiness criterion
любые критерии - any criteria
эти критерии выбора - these selection criteria
много критериев - many criteria
Синонимы к критерии: критерий, шкала, мерило, градусник, масштаб, размер, критериум
Критерии выхода для определения того, завершен ли элемент невыполненной работы по продукту. |
The exit-criteria to determine whether a product backlog item is complete. |
Use whatever criteria you want. |
|
Эти неоднозначные и ненадежные критерии длились 19 лет и привели к тому, что клиницисты стали значительно злоупотреблять диагностикой шизоаффективных расстройств. |
These ambiguous and unreliable criteria lasted 19 years and led clinicians to significantly overuse the schizoaffective disorder diagnosis. |
Вполне логично, что невыполнение этих обязательств должно повлечь за собой последствия в плане ответственности. |
A breach of those obligations naturally had consequences as regards responsibility. |
Обязательства в области развития, объявленные в 2002 году, пока остаются невыполненными. |
Development commitments made in 2002 had not yet been met. |
Гибридные силовые агрегаты считаются относящимися к одному и тому же семейству, если соблюдаются критерии таблицы 2 по пункту 7.8.8. |
A hybrid powertrain shall be deemed to belong to the same family, if the criteria of Table 2 in paragraph 7.8.8. are met. |
Поэтому необходимо выработать такие критерии, которые обеспечивали бы сбалансированность факторов затрат и безопасности. |
Therefore criteria will have to be defined in which costs and safety criteria are balanced. |
Невыполнение распоря-жения КДК может при-вести к принудительно-му приостановлению деятельности, ликви-дации или роспуску предприятия. |
Failure to comply with an FTC order may lead to a compulsory suspension, cessation or dissolution of business. |
Просматривается невыполнение бизнес-плана на 44 процента из-за почти полного падения спроса на продукцию завода со стороны строительных организаций. |
Failure to comply business plan counts by 44 percents due to complete demand drop for the plant's products from construction companies. |
The exchange criteria can be found on the website of WORLD Pallet. |
|
В этой связи критерии оценки благоприятности существующих условий должны быть сформулированы исходя из необходимости разорвать порочный круг зависимости. |
In that regard the criteria relating to the enabling environment should be couched in terms that reflected the need to break the cycle of dependency. |
При невыполнении одного из этих действий или при закрытии позиции ваша торговая операция может быть закрыта в принудительном порядке с убытком. |
If one of these options is not adopted, or the position closed, then your trade may be compulsory closed at a loss. |
Невыполнение ЦУР, включающих в себя 17 общих целей и 169 конкретных задач, станет приговором самому смыслу существования (raison d'etre) ООН. |
Failure to achieve the SDGs – which comprise 17 goals and 169 specific targets – would amount to an indictment of the UN’s raison d'être. |
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что следующие критерии должны быть верны, на экран выводится предупреждение. |
If the Exchange Server Analyzer finds the following criteria to be true, a warning is displayed. |
Miss Sciuto is expanding the DNA search. |
|
Тогда у нас на всё про всё будет примерно шестьдесят секунд, - проговорил Гарри. Задача начинала казаться невыполнимой. |
“That’s going to give us about sixty seconds,” said Harry. This was starting to seem impossible. |
Задача невыполнимая! Вот почему психоистория обречена остаться лишь теорией, оторванной от жизни. |
It would surely be an impossible task and this was just one more reinforcement of the general conclusion that psychohistory was of theoretical interest but could never be put to any practical use. |
He fit all our criteria for commutation. |
|
On the face of it, it's an impossible situation. |
|
I have very tough criteria. |
|
Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов. |
In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present. |
Никакие другие критерии не указывают, применимы ли они к песочницам или нет. |
No other criteria states whether they do apply to sandboxes or not. |
Выше уровня 3 судьи и ассистенты оцениваются в каждой игре и не подпадают под одни и те же критерии удержания, хотя понижение в должности возможно. |
Above level 3, referees and assistants are assessed in every game and are not subject to the same retention criteria, although demotion is possible. |
Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления. |
Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. |
Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления. |
Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. |
Теоретически общие критерии применимы ко всем страницам, включая пространство пользователей. |
In theory, general criteria apply to all pages, including userspace. |
Я приглашаю Вас высказать свое мнение по этой теме - и если вы против отдельных статей, то каковы будут критерии для значимых примеров? |
I invite you to present your opinions on the topic - and if you are against separate articles, what would be the criteria for significant examples? |
Storms' criteria and the Cravens and Letts criteria are similar. |
|
Другими словами, предложенные критерии также соответствуют механизму CCS, насколько мы можем судить прямо сейчас. |
In other words, the criteria proposed also fit the CCS mechanism as far as we can tell right now. |
Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления. |
Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. |
Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления. |
Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. |
Я рекомендую обсудить вопрос о том, следует ли требовать или не следует использовать встроенные ссылки, а затем соответствующим образом скорректировать критерии. |
It is my recommendation that we discuss whether in-line citations should or should not be required, and subsequently adjust the criteria accordingly. |
Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления. |
Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. |
Исследования показали, что диагностические критерии подобны критериям шизофрении у взрослых. |
Studies have demonstrated that diagnostic criteria are similar to those of adult schizophrenia. |
Когда в гимназии слишком много квалифицированных абитуриентов, для распределения мест используются другие критерии, такие как родные братья, расстояние или вера. |
When a grammar school has too many qualified applicants, other criteria are used to allocate places, such as siblings, distance or faith. |
В случаях сомнений относительно любого из этих трех вопросов предполагается, что критерии смертного греха не были соблюдены. |
In cases of doubt regarding any of these three questions, it is assumed that the criteria for a mortal sin were not met. |
Первоначально сержанту Энтони У. Айрибу было предъявлено обвинение в препятствовании расследованию, а именно в невыполнении служебных обязанностей и даче ложных показаний. |
Initially Sergeant Anthony W. Yribe was charged with obstructing the investigation, specifically, dereliction of duty and making a false statement. |
Или они говорят, что требования социального равенства, требования экономической справедливости-это невыполнимые требования, а невыполнимые требования просто непрактичны. |
Or they say that demands for social equality, that demands for economic justice are impossible demands and impossible demands are just not practical. |
Два математических теста, которые могут быть использованы для диагностики такой нестабильности,-это критерии Раута-Гурвица и Найквиста. |
Two mathematical tests that can be used to diagnose such an instability are the Routh-Hurwitz and Nyquist criteria. |
Пол Р. Тагард использовал астрологию в качестве примера, чтобы отличить науку от лженауки, и предложил принципы и критерии для их разграничения. |
Paul R. Thagard used astrology as a case study to distinguish science from pseudoscience and proposed principles and criteria to delineate them. |
Вместо этого сторонники отмечают, что из 192 стран мира в 2004 году 119 были демократическими — 62 процента стран мира, используя критерии Руммеля. |
Supporters instead note that out of 192 nations in the world in 2004, 119 were democratic — 62 percent of the worlds countries, using Rummel's criteria. |
Критерии отбора на вторые дебаты были такими же, как и на первые дебаты. |
The criteria for qualifying for the second debates were the same as for the first debates. |
Я хотел бы видеть некоторое подтверждение утверждений о советской Победе из несоветских / российских источников, чтобы быть полностью уверенным, что критерии 1С. и Д. выполнены. |
I'd like to see some corroboration of Soviet victory claims from non-Soviet/Russian sources to be completely comfortable that criteria 1c. and d. are met. |
In response, the foundation adopted stricter criteria for funding. |
|
Иногда, однако, эти критерии не приводят к окончательному диагнозу, и биопсия кожи берется для исследования под микроскопом с использованием обычных гистологических тестов. |
Sometimes, however, those criteria do not lead to a conclusive diagnosis, and a skin biopsy is taken to be examined under the microscope using usual histological tests. |
Критерии физической опасности СГС связаны с конкретными методами испытаний ООН. |
The GHS physical hazard criteria are linked to specific UN test methods. |
Государственные регистры наследия имеют надежные критерии отбора, и их включение, на мой взгляд, не откроет дверь для тривиальностей. |
State Heritage registers have robust selection criteria and their inclusion would not in my opinion open the door for trivialities. |
Этничность, а не классовая принадлежность-вот новые критерии предательства. |
Ethnicity rather than class bcame the new criteria of traitor. |
Эти критерии включают в себя списки лекарств, в которых потенциальный риск может быть больше, чем потенциальная польза для людей 65 лет и старше. |
These criteria include lists of medications in which the potential risks may be greater than the potential benefits for people 65 and older. |
Я говорю: уничтожьте все эти структурные критерии, и пусть будет только один критерий, управляемый пользователем. |
I say stamp out all of these structural criteria and let there be only one criteria, a user driven one. |
Диагностические критерии были предложены в 2010 году. |
Diagnostic criteria were proposed in 2010. |
Он был оправдан по первым трем пунктам обвинения в судебном разбирательстве, но признан виновным только в невыполнении законных приказов и неподобающем поведении. |
He was acquitted of the first three charges in a bench trial, only found guilty of failure to obey lawful orders and conduct unbecoming. |
Я боюсь, что ваши критерии слишком жестки, слишком позволяют понять историю математики. |
I fear that your criteria is too rigid too allow an understanding of history of mathematics. |
Не могли бы вы объяснить, какие критерии вы выбираете для ссылок, ссылок и т. д. |
Can you please explain the criteria you choose for references, links, etc. |
Критерии диагностики, выданные ВОЗ, подходят только для образцов венозной крови. |
The diagnosis criteria issued by the WHO are only suitable for venous blood samples. |
Эти критерии были опубликованы в 1999 году, и с тех пор некоторые аспекты, такие как повышение минимального возраста, были изменены. |
These criteria were published in 1999 and since that time, some aspects, like increasing the minimum age, have been changed. |
Если я хочу, чтобы этот список был избранным списком, какие обязательные критерии должны быть соблюдены? |
If I want this list to be a Featured List, what are required criteria that must be met? |
I also suggest updating the DSM criteria for diagnosis. |
|
Кому-то легко сказать, как уже было сказано в прошлом, что нам не нужны формальные критерии, нам просто нужно более сильное принуждение. |
It's easy for someone to say, as has been said in the past, that we don't need formal criteria, we just need stronger enforcement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невыполненные критерии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невыполненные критерии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невыполненные, критерии . Также, к фразе «невыполненные критерии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.