Незаконный оборот наркотиков и человеческого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Незаконный оборот наркотиков и человеческого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
human and drug trafficking
Translate
незаконный оборот наркотиков и человеческого -

- незаконный [имя прилагательное]

имя прилагательное: illegal, illicit, illegitimate, outlaw, unlawful, wrongful, irregular, backroom, wildcat, under-the-table

- оборот [имя существительное]

имя существительное: turnover, turn, tour, revolution, rev, turnaround, phrase, return, wheeling, convolution

- и [частица]

союз: and



Спасительница незаконных сынов человечества, тут и на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savior of our misbegotten compatriots, both here and on Earth.

Перекладывая происхождение греха человечества и его злодеяний на незаконное обучение ангелов, зло приписывается чему-то сверхъестественному извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By shifting the origin of mankind's sin and their misdeeds to illicit angel instruction, evil is attributed to something supernatural from without.

Незаконные культивирование, производство, накопление, контрабанда и торговля наркотиками, несомненно, представляют собой важнейшие проблемы, стоящие сегодня перед человечеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illicit cultivation, production, stocking, smuggling and trafficking of narcotic drugs are undeniably critical problems facing humanity today.

Нет, незаконно - это когда я нашел человеческую ногу в духовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, highly irregular is the time I found A human foot in a toaster oven.

Незаконный оборот наркотических средств, представляющий собой современную форму геноцида, также следует отнести к категории преступлений против безопасности человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illicit traffic in narcotic drugs, which was a modern form of genocide, also belonged in the category of crimes against the security of mankind.

Мы также можем предъявить тебе незаконную утилизацию человеческих останков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also got you for illegal disposal of human remains...

Его допросили по поводу незаконной торговли человеческими органами но отпустили, нет доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Richmond DA questioned him about trafficking black market human organs this afternoon, but he was released. They had no evidence to hold him.

Дюбур родился в Лондоне, незаконнорожденный сын придворного танцмейстера, личность его матери неизвестна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dubourg was born in London, the illegitimate son of a court dancing master, his mother's identity is unknown.

В его обязанности входит защита Багамских островов, пресечение контрабанды наркотиков, незаконной иммиграции и браконьерства, а также оказание помощи морякам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its duties include defending the Bahamas, stopping drug smuggling, illegal immigration and poaching, and providing assistance to mariners.

Необязательное правило 7А. игра считается незаконной, если один или несколько камней будут удалены на этапе 3 этой игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optional Rule 7A. A play is illegal if one or more stones would be removed in Step 3 of that play.

Жертвы могут также требовать компенсацию за упущенную выгоду, например невыплаченную пенсию вследствие незаконного лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims could also request compensation for the loss of such allowances as retirement benefits as a result of unlawful deprivation of freedom.

Для возвращения средств незаконного происхождения могут быть использованы следующие гражданско-процессуальные процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following mechanisms could be employed to return funds of illicit origin using civil procedures.

Некоторые государства сообщили о том, что над веществами, используемыми при незаконном производстве наркотиков, ведется надзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some States indicated that substances used in illicit drug production were subject to surveillance.

Как бы там ни было, Многонациональное Государство Боливия вновь подтверждает свою полную приверженность делу борьбы с незаконным оборотом наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, the Plurinational State of Bolivia reiterated its full commitment to combating the illicit trafficking in narcotics.

1 июня районная полиция Негева завершила крупномасштабную ночную операцию, в ходе которой были задержаны 232 палестинца, незаконно находившиеся в Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 June, the Negev District Police completed a large-scale night operation during which 232 Palestinians who were in Israel illegally were rounded up.

Стороны обязуются бороться с незаконной торговлей оружием, военной техникой и снаряжением, а также стрелковым оружием для обеспечения личной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parties undertake to combat the illegal traffic of arms, military supplies and equipment and of small arms for personal protection.

Во-первых, обнаружение любой представляющейся незаконной рыболовной деятельности в зонах национальной юрисдикции зависит в основном от правоохранительных возможностей прибрежного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, detection of any alleged illegal fishing activity within zones of national jurisdiction depended largely on the enforcement capability of the coastal State.

Требуется немалая изобретательность для того, чтобы незаконным путем выводить деньги с Украины, из России и из любых других мест, а потом превращать их во вполне законные средства в офшорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To extract illegal money from Ukraine, Russia, or anywhere, and transform it into legal money offshore requires ingenuity.

Больницы, где действовал Розенбаум, являются престижными заведениями, и несмотря на то, что торговля органами в США с 1984 года является незаконной, многие из них по-прежнему задают недостаточно вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospitals where the Rosenbaum operations were arranged were prestigious and despite it being illegal to trade organs in the US since 1984, many don’t ask enough questions.

Вызывают тревогу темпы расширения масштабов незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребления ими, и в этой связи требуется тесное взаимодействие государств для укрепления применяемых ими режимов контроля для борьбы с этой проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trafficking in and abuse of amphetamine-type stimulants is growing at an alarming rate and States must work closely to strengthen their control regimes to combat the problem.

Их нельзя просто сжечь - это незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you can't burn it; that's illegal.

Всякий законно или незаконно получивший доступ к какому-либо документу, либо ознакомленный с ним...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever lawfully or unlawfully having access to or being entrusted with any document...

Но человеческие эксперименты внутри корабля - безжалостны даже для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But human experimentation in the hull of a ship is a bit too Draconian even for me.

Он угрожает засудить департамент за незаконное преследование, получает кругленькую сумму отступных и отправляется играть в гольф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's a good shot he threatens to sue the department for wrongful prosecution, settles for a chunk of change and then goes to play golf year round.

Это незаконное задержание, похищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is wrongful imprisonment, kidnapping.

Нет причин добывать его незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason to go after it illegitimately.

Не может быть и речи о незаконности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There can be no question of illegitimacy.

Я хочу, чтобы вы осознали, что вас ждёт, если продолжите готовить это незаконное вещество на моей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you if you keep cooking this illegal substance in my neck of the woods.

И нельзя ничего незаконно провезти через Чесапик, чтобы об этом не узнал Ральф Циско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nothing gets smuggled in or out of the Chesapeake without Rolph Cisco knowing about it.

А человеческий эквивалент этого..?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the human equivalent of this...?

Так что, вероятнее всего, это либо жена, либо незаконнорождённая дочь, либо секретарь партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, playing the odds, leaves us the wife, the illegitimate child and the majority whip.

Не качаю незаконные фильмы и музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't illegally download music.

Не незаконно, есть постановление суда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not illegally, by court order.

Затем мы сделали это все незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We then made it illegal.

Акт о контролируемых веществах о незаконном обороте наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Controlled Substances Act is about drug trafficking.

В 2019 году правительство штата Нью-Йорк подало в суд на YouTube за нарушение COPPA, незаконно удерживая информацию, касающуюся детей в возрасте до 13 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, the Government of the State of New York sued YouTube for violating COPPA by illegally retaining information related to children under 13 years of age.

Незаконные отравляющие приманки, установленные для лисиц или ворон, являются неразборчивыми и убивают защищенных птиц и других животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illegal poison baits set for foxes or crows are indiscriminate and kill protected birds and other animals.

Однако наиболее интересные проблемы требуют выравнивания длинных, сильно изменяющихся или чрезвычайно многочисленных последовательностей, которые не могут быть выровнены исключительно человеческими усилиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most interesting problems require the alignment of lengthy, highly variable or extremely numerous sequences that cannot be aligned solely by human effort.

Стеллу и Рамона арестовывает за незаконное проникновение начальник полиции Тернер, который показывает, что Рамон-уклонист от призыва во Вьетнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stella and Ramón are arrested for trespassing by Police Chief Turner, who reveals that Ramón is a Vietnam War draft dodger.

Страна с менее нравственной и законной жизнью терпит бедствие, и по мере того, как бедствие растет, оно вызывает более безнравственную и незаконную жизнь, которая еще больше увеличивает бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A land with less moral and lawful life suffers distress, and as distress rises it causes more immoral and unlawful life, which further increases distress.

Закон о конкуренции не только делает незаконным обладание монополией, но и злоупотребление властью, которую монополия может предоставить, например, посредством практики исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competition law does not make merely having a monopoly illegal, but rather abusing the power that a monopoly may confer, for instance through exclusionary practices.

Законодатели финансировали многочисленные проекты строительства дорог и железных дорог общего пользования, хотя их преследовали обвинения в мошенничестве и незаконном присвоении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislators funded numerous public road and railroad projects, although these were plagued with allegations of fraud and misappropriation.

В середине 2006 года адвокат подал коллективный иск против города Стьюбенвилл за незаконное взыскание штрафов и получение ненужных доходов от автомобилистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-2006, an attorney filed a class-action lawsuit against the city of Steubenville for illegally collecting fines and generating unnecessary revenue from motorists.

Полиция округа Юнион, штат Нью-Джерси, которая имела юрисдикцию над парком, объявила митинг незаконным и приказала толпе разойтись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Union County, New Jersey Park Police, who had jurisdiction over the park, declared the meeting unlawful and ordered the crowd to disperse.

Ариэль Треммор-незаконнорожденная дочь Алана Фэгана и коры Треммор, а следовательно, внучатая племянница Ларри Крэнстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ariel Tremmore is the illegitimate daughter of Alan Fagan and Cora Tremmore, and hence the grand niece of Larry Cranston.

Федеральная незаконность исторически затрудняла проведение исследований по КБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal illegality has made it difficult historically to conduct research on CBD.

После победы Союза в Гражданской войне рабство было объявлено незаконным в Соединенных Штатах после ратификации Тринадцатой поправки в декабре 1865 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Union victory in the Civil War, slavery was made illegal in the United States upon the ratification of the Thirteenth Amendment in December 1865.

На территории комплекса Лоис, Бен и сестра Кэти Джодин начинают незаконный бизнес по продаже экзотических птиц, контрабандой вывезенных из Мексики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the compound, Lois, Ben, and Kathy's sister JoDean begin an illicit business selling exotic birds smuggled from Mexico.

Машинное нарезание резьбы происходит быстрее и, как правило, более точно, поскольку устраняется человеческая ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machine tapping is faster, and generally more accurate because human error is eliminated.

OneLife сетевой Ltd была направлена прекратить и воздерживаться от осуществления незаконной торговой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OneLife Network Ltd was directed to cease and desist from carrying on with the illegal trading business.

Он поется на английском языке и используется в анимационном фильме 1997 года Конец Евангелиона во время начала проекта Человеческий инструмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sung in English and used in the 1997 animated film The End of Evangelion during the beginning of the Human Instrumentality Project.

Этому скелету было найдено 13 000 лет, и он считается самым древним генетически неповрежденным человеческим скелетом, когда-либо найденным в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skeleton was found to be 13,000 years old, and it is considered the oldest genetically intact human skeleton ever found in the Americas.

Человек может быть обвинен в колдовстве или в том, что он заключил незаконный договор с дьяволом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person could be indicted on charges of afflicting with witchcraft, or for making an unlawful covenant with the Devil.

Кристина продолжает свое кокетливое поведение, в то время как Трей полон решимости поймать Сонни, делающего что-то незаконное на камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kristina continues her flirtatious behavior while Trey becomes determined to catch Sonny doing something illegal on camera.

Любой эксперт, утверждающий, что поселения незаконны, фактически критикует мнение Стоуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any expert claiming that the settlements are illegal is in effect criticizing Stone's opinion.

Преемником Теудерика II был его незаконнорожденный сын Сигеберт, еще ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The successor of Theuderic II was his bastard son Sigebert, a child.

Таким образом, во многих случаях судебные дела опирались на признания, чтобы выдвинуть обвинения в случае незаконнорожденности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called for the realization that the United States is in a more-or-less permanent state of war with these forces.

Действительно ли запрет на въезд кого-то в Канаду является незаконным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is embarasing somebody actually illegal in Canada?

Бодо Рамелоу, известный левый политик в Тюрингии, находился под наблюдением до тех пор, пока в январе 2008 года суд не постановил, что это незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodo Ramelow, a prominent Left politician in Thuringia, was under surveillance until a court ruling in January 2008 that this was illegal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незаконный оборот наркотиков и человеческого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незаконный оборот наркотиков и человеческого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незаконный, оборот, наркотиков, и, человеческого . Также, к фразе «незаконный оборот наркотиков и человеческого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information