Незаметная молния сбоку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Незаметная молния сбоку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
discreet side zip
Translate
незаметная молния сбоку -

- незаметная

unnoticeable

- молния [имя существительное]

имя существительное: lightning, zipper, fastener, fastening, levin

- сбоку [наречие]

наречие: askance



они незаметно пытаются оказать экономическое давление на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like they have already started carrying out an economic sanction on us.

В то время как здесь скользит незаметная тень, быстрые импульсы толкают памятники в бегство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While here the imperceptible shadow glides Swift pulses urge the monuments into rout.

Нет, ни одна из этих тарелок не способна передать сообщение на орбиту Молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, none of these dishes are capable of transmitting to a Molniya orbit.

Вы, яростно критикующая присяжных, чтобы было незаметно отсутствие доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You whipped the jury into a frenzy to cover for a lack of physical evidence.

А в некоторых словах немая Н незаметно стала исчезать: так, в словаре Королевской Академии допускается писать или не писать немую Н в словах arpa и armonía.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some silent H's are slowly being stealthily removed: in the Dictionary of the Royal Academy, arpa and armonía can be written with or without an H.

Демон проследовал взглядом по почти незаметной складке в куртке Дриззта, образовавшейся от длинной цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demon followed the almost imperceptible crease in Drizzt's jerkin created by the long chain.

Она вносит поднос с чаем, кланяется и также незаметно исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I scuttle in with a tray of tea, bow my head and scuttle out.

Так что не удивительно, что практически незаметно была налажена контрабанда ХФУ или фреоном, что рискует подвергнуть опасности Венское Соглашение и Монреальский Протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is no surprise that CFC or freon smuggling has developed without much attention, and risks jeopardizing the Vienna Convention and the Montreal Protocol.

Хотелось бы разъяснить вышеизложенное, к сожалению, мы не можем незаметно понаблюдать и послушать, что происходит в РБНЗ, и они могут говорить и делать все, что хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a caveat to the above, unfortunately we don’t have a fly on the wall at the RBNZ, and they could say, or do, anything.

«Реализация проекта “Северный поток-2” постепенно и незаметно продвигается вперед при поддержке немецкого правительства, — отметила юрист партии зеленых Анналена Бэрбок (Annalena Baerbock).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The Nord Stream 2 project is humming away quietly below the radar, willed on by the German government,” Greens lawmaker Annalena Baerbock said in an interview.

Мы живём в темноте которую сами создали зашторившись от всех обитателей мира незаметных для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a darkness of our own making blind to a habitant world all but unseen by us.

Тому, кто вонзил мачете в спину Роджера Сеймура... удалось проникнуть сюда незаметно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever plunged that machete into Roger Seymour's back... managed to get in here unseen.

Всей семьёй Ченсы в магазин незаметно прокрались, все полки обчистили, праздничные мелочи урвали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family Chance snuck into Howdy's with stealth to snatch holiday trinkets and clear every shelf.

В это время Аарфи незаметно, но пребольно ткнул Йоссариана под ребро кончиком трубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aarfy crept up close behind Yossarian and jabbed him sharply in the ribs with the stem of his pipe.

Не стану растекаться в пространных славословиях, - произнес он чуть ли не с оксфордской изысканностью, по его речи почти незаметно было, что родом он ирландец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not intend to make a long eulogy, he said in his clear, almost Oxford diction with its faint Irish underlay.

Наши лица незаметно изменяют свое выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our faces change imperceptibly.

Жервеза незаметно выскользнула в другую комнату и вернулась, толкая перед собой заспанного Этьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile Gervaise, who had quietly disappeared, returned pushing Etienne before her.

Правда, он и сейчас стоял перед ним руки по швам - дисциплина выше всяких личных чувств, -но чтобы выразить свое презрение, незаметно шевелил пальцами ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, he stood before him with irreproachable rigidity-discipline transcended personal feelings-but privately, to express his contempt, he kept wriggling his toes in his boots.

Она просто хочет быть незаметной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just wants to be invisible.

Вот и она, - прибавила она, взглянув в окно на красавицу итальянку-кормилицу, которая вынесла ребенка в сад, и тотчас же незаметно оглянувшись на Вронского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here she is, she added, looking out of the window at the handsome Italian nurse, who was carrying the child out into the garden, and immediately glancing unnoticed at Vronsky.

Непостижимая тишина, казалось, поднялась незаметно над землей вокруг нас, словно разлив потока в ночи, стирая знакомые вехи эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inconceivable calmness seemed to have risen from the ground around us, imperceptibly, like the still rise of a flood in the night, obliterating the familiar landmarks of emotions.

Гуго незаметно подкрался к женщине сзади, выхватил из корзины узел и побежал назад, обмотав узел обрывком старого одеяла, висевшего у него на руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hugo crept behind the woman, snatched the package, and came running back, wrapping it in an old piece of blanket which he carried on his arm.

Это стеганография, наука вложения скрытых сообщений в обыденные объекты безопасность через незаметность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's steganography, the science of embedding hidden messages in plain sight, security through obscurity.

Зеб следовал указаниям - может быть, незаметным для непосвященного, но для него столь же ясным, как надписи на придорожных столбах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Zeb was conducted by signs which, although obscure to the ordinary eye, were to him intelligible as the painted lettering upon a finger-post.

Было бы более незаметно, если бы мы работали в паре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be a lot less conspicuous if we work this as a couple.

Незаметно для себя человек начинает подтасовывать факты, чтобы подогнать их к своей теории, вместо того чтобы обосновывать теорию фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts.

Но в доме Облонских, как и во всех семейных домах, было одно незаметное, но важнейшее и полезнейшее лицо - Матрена Филимоновна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the Oblonskys' household, as in all families indeed, there was one inconspicuous but most valuable and useful person, Marya Philimonovna.

Окна раскрыты настежь в душистую темноту вечера, и тюлевые занавески слабо колышутся взад и вперед от незаметного движения воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The windows are opened wide to the fragrant darkness of the evening, and the tulle curtains stir faintly back and forth from the imperceptible movement of the air.

Это было почти незаметно, но я почувствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was imperceptible, but I felt it.

Этот туман поможет нам незаметно пробраться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fog'll keep us concealed to Hapsburg's warehouse.

Ладно, постараюсь на церемонии держаться как можно незаметнее, главное продержаться, а потом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I just need to keep a low profile through the memorial, 'cause once I get through this,

С почернением первого дерева придёт молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blackening of the first white tree brought lightning.

Я думаю, может быть она не была незаметно подложена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking maybe it wasn't slipped in.

Учитель - краснощекий человек с приятным голосом, по фамилии Райс,- умел заинтересовать учеников, и время шло незаметно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The master, a red-faced man with a pleasant voice, was called Rice; he had a jolly manner with boys, and the time passed quickly.

Доверчиво, ни о чем не тревожась, я спокойно спал, я спал, а в это время меня поразила молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slept peaceably, wrapped in a credulous security! I slept whilst the thunder struck me!

А если уж и страдают, то стараются проделать это как можно быстрее и незаметнее для окружающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they do suffer, they try to get through it as fast as they can, without calling attention to themselves.

А дальше я приказал твоему мозгу незаметно вычеркивать варианты, говоря

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I made your mind subtly cross off options by saying

Если бы она получила их в ночь своей смерти, они были бы розовыми или почти незаметными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she'd gotten these during the struggle the night that she was killed, they'd be pink or not even visible.

И вот незаметно отнимается у этой Наташи, вместо минуты, день, другой, третий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so without noticing it he robs his Natasha not of a minute, but of one day, two days, three. . . .

Да, мы с Незаметной собираемся провернуть один древний христианский фокус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, me and Blank are getting the old Christian magic act back together.

Кстати, как-то незаметно, чтобы эта стена нуждалась в столь неотложном ремонте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brown chest of drawers stood in one corner, a narrow white-counterpaned bed in another, and a dressing-table on the left-hand side of the window.

Может, снова молния шарахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're liable to get struck by lightning again.

Незаметно положить яд в вино, чтобы все подумали, что это самоубийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poison a drink, and at the same time provide the evidence of a suicide?

Самые тонкие и незаметные нюансы нашей плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most subtle and shaded nuance of each other's flesh.

Краткие поучения провизора внушали мне всё более серьёзное отношение к книгам, и незаметно они стали необходимыми для меня, как пьянице водка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short instructions which the dispenser gave me instilled into my mind a still deeper regard for books. They gradually became as necessary to me as vodka to the drunkard.

Незаметно я дошел до постоялого двора, куда обычно приезжали дилижансы я кареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing thus, I came at length opposite to the inn at which the various diligences and carriages usually stopped.

Лучшая обслуга это та, которую незаметно, переходя от одного столика к другому, и запомни, клиент всегда прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best servers are invisible, floating from one table to the next, and remember, the customer is always right.

Свежий морской ветер, дувший из Европы, ворвался ко мне в окно, гроза разразилась, полились потоки дождя, загремел гром и вспыхнула молния, - воздух очистился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wind fresh from Europe blew over the ocean and rushed through the open casement: the storm broke, streamed, thundered, blazed, and the air grew pure.

После начальной стадии оплодотворения происходит внезапное уменьшение количества Юноны на поверхности яйцеклетки, и Юнона становится практически незаметной уже через 40 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the initial fertilisation stage, a sudden decrease of Juno from the egg cell surface occurs and Juno becomes virtually undetectable after just 40 minutes.

Учитывая размеры, эта усадка должна быть практически незаметной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the dimensions involved, this shrinkage should be practically unnoticeable.

Взрослая самка европейской кукушки также подражает хищнику, Европейскому перепелятнику, давая ей время незаметно отложить яйца в гнездо хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adult female European cuckoo further mimics a predator, the European sparrowhawk, giving her time to lay her eggs in the host's nest unobserved.

Эта телеграфия настолько незаметна, что ее трудно описать и вообще невозможно обнаружить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This telegraphy is so imperceptible that it is difficult to describe it, and altogether impossible to detect it.

Медленная утечка в туалете незаметна для глаз, но может тратить сотни галлонов каждый месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slow toilet leak is undetectable to the eye, but can waste hundreds of gallons each month.

Они либо маскируются и остаются неподвижными, ожидая приближения жертвы, либо преследуют ее медленными, незаметными движениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rear of the Hunterston Brooch, an early and elaborate Irish-style brooch found in Scotland, showing a much later Viking owner's inscription.

Разница в скорости незаметна для зрителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference in speed is imperceptible to the viewer.

Маргинальный, то есть умеренный дефицит меди, который, как считается, более распространен, чем считалось ранее, может незаметно ухудшить здоровье человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A marginal, i.e., 'mild' copper deficiency, believed to be more widespread than previously thought, can impair human health in subtle ways.

Гаечные ключи в основном маленькие и незаметные, за исключением их громких песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wrens are mainly small and inconspicuous except for their loud songs.

Фульгуриты образуются, когда молния ударяет в землю, сплавляя и остекляя минеральные зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fulgurites are formed when lightning strikes the ground, fusing and vitrifying mineral grains.

Молния ударила во время извержения вулкана Галунгунг в 1982 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightning strikes during the eruption of the Galunggung volcano in 1982.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незаметная молния сбоку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незаметная молния сбоку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незаметная, молния, сбоку . Также, к фразе «незаметная молния сбоку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information