Неизвестные химические вещества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
по неизвестной причине - for an unknown reason
великая неизвестность - the great unknown
неизвестный том - unknown volume
причина неизвестна - reason unknown
неизвестная страна - terra incognita
неизвестный абонент - unknown caller
вторгаться в неизвестность - venture into the unknown
в неопределённое время, неизвестно когда - at uncertain hours
неизвестные обстоятельства - unknown circumstances
чья национальность неизвестна - whose nationality is unknown
Синонимы к неизвестные: секреты, чужие, инопланетяне, никто
Завод минеральных удобрений Кирово-Чепецкого химического комбината - kirovo-chepetsk chemical works mineral fertilizer plant
химическое средство способствующее выбиранию красителя - exhausting agent
химическое предприятие - chemical company
анодно-химическая обработка - electrochemical machining
Европейский перечень существующих коммерческих химических веществ - european inventory of existing commercial chemical substance
воздействие химических веществ, - exposure to chemical substances
Химические продукты для очистки - chemical cleaning products
химический контакт - chemical contact
химические вещества, такие как - chemicals such as
трёхмерные химические подструктуры - three-dimensional chemical substructures
углерод летучих веществ - fluid carbon
гигиеническое нормирование содержания вредных веществ в окружающей среде - hygienic rating of harmful substances in environment
веществ - matter
нехватка питательных веществ - lack of nutrients
активных веществ - of the active substances
сжигание загрязняющих атмосферу веществ - air pollutants incinerate
запасы питательных веществ - nutrient stores
воздействие веществ - exposure to substances
количество вещества, - amount of a substance
нарушить обмен веществ - to disturb / upset smb.'s metabolism
Синонимы к вещества: субстанция, материя, вещество, сущность, имущество, ткань, материал, сырье, материалы
Поверхностно-активные вещества также оказывают некоторое химическое инактивирующее действие против некоторых видов, хотя степень их действия неизвестна. |
Surfactants also exert some chemical inactivation action against certain species although the extent of their action is not known. |
Они утверждали, что присутствовали при сжигании большого количества неизвестных химических веществ в открытых ямах и траншеях в Груме. |
They alleged that they had been present when large quantities of unknown chemicals had been burned in open pits and trenches at Groom. |
Их точное число неизвестно, но уже идентифицировано более 200 уникальных химических мессенджеров. |
Their exact numbers are unknown, but more than 200 unique chemical messengers have been identified. |
Карбид бора был открыт в 19 веке как побочный продукт реакций с участием боридов металлов, но его химическая формула была неизвестна. |
Boron carbide was discovered in the 19th century as a by-product of reactions involving metal borides, but its chemical formula was unknown. |
Стимулы для образования желчи в значительной степени неизвестны; обсуждение предполагает наличие химических, механических и вирусных триггеров. |
The inducement for the gall formation is largely unknown; discussion speculates as to chemical, mechanical, and viral triggers. |
Поэтому, Хотя точная химическая идентификация неизвестна, идентификация может быть произведена с достаточной точностью. |
Therefore, although the exact chemical identity is unknown, identification can be made to a sufficient accuracy. |
Природа темной материи неизвестна, но она не состоит из атомов химических элементов, потому что не содержит протонов, нейтронов или электронов. |
The nature of dark matter is unknown, but it is not composed of atoms of chemical elements because it contains no protons, neutrons, or electrons. |
Точная функция этих желез неизвестна, но они могут производить феромоны или химические сигналы для общения с другими собаками. |
The exact function of these glands is not known, but they may produce pheromones or chemical signals for communication with other dogs. |
Неизвестно, какое действие это новое химическое вещество оказало бы на поле боя, поскольку оно разлагается во влажных условиях. |
It is uncertain what effect this new chemical would have had on the battlefield, as it degrades in moist conditions. |
Обычно ты видишь, что когда тело разлагается, неизвестный химический дисбаланс включает изменение давления в красной кровяной клетке, которая из-за этого разрушается. |
You usually only see that when the body is in advanced decomp. An unknown chemical imbalance triggered a pressure change in the red blood cells, which caused them to rupture. |
На данный момент химический сигнал неизвестен, как и физиологический механизм, с помощью которого происходит эта реакция. |
As of now, the chemical signal is unknown, as is the physiological mechanism by which this response occurs. |
Механизм координации неизвестен, но может включать химические вещества, подобные нейротрансмиттерам. |
The coordinating mechanism is unknown, but may involve chemicals similar to neurotransmitters. |
Fear of the unknown - what would they now look like? |
|
Оборудование для исследований должно подходить для всестороннего изучения остаточного действия на мозг химических веществ. |
The analytical equipment should be suitable for a comprehensive mapping of chemical trace effects in the brain. |
Такой эффект может возникать вследствие деградации продукта, осаждения химических веществ или присутствия веществ, имеющих различный удельный вес. |
This effect can be caused by product degradation, the settling of the chemicals, or the presence of chemicals with different specific gravities. |
Нам неизвестно, какой именно объем средств необходим для финансирования того рода помощи и содействия, в которых они нуждаются . |
The exact amount necessary to fund the assistance that they needed was not known. |
На сегодняшний день уничтожено 915 метрических тонн, или 51,8 процента, объявленных боевых химических веществ категории 2. |
Nine hundred and fifteen metric tons - or 51.8 per cent of the declared category 2 chemical weapons - have also been destroyed to date. |
Однако некоторые используемые в настоящее время альтернативные вещества стали вызывать беспокойство, причиной которого являются их химические свойства. |
However, some alternatives currently in use caused concern because of their chemical properties. |
Разработка программ по промышленным химическим веществам в целях создания или расширения имеющегося у Сторон потенциала для регулирования промышленных химических веществ на национальном уровне. |
Develop a programme on industrial chemicals to establish or increase parties' capacity to manage industrial chemicals at the national level. |
В условиях отсутствия солнечного света они могут кормиться химическими питательными веществами. |
In the absence of sunlight, they could feed on chemical nutrients. |
Потому что когда некоторые химические вещества смешивают, они загораются и взрываются. |
Because when some chemicals mix they combust, and explode. |
Что это было: ртутная эссенция или несколько капель раствора нюхательной соли - неизвестно. |
What that was, whether essence of quicksilver, or a few drops of hartshorn, there is no telling. |
Nevertheless, the chemical spill was not our fault. |
|
А сейчас этот молодой человек неизвестно где, и он очевидно невменяем. И угрожает устроить бойню. |
As it is, we now have a young man out there, clearly deranged, threatening to commit mayhem. |
Мы... на неизвестной территории. |
We are in... - uncharted territory here. |
И неизвестно, что лучше (Никому нет дела, если они…): притащат тебя живой или мертвой. |
Nobody gives a shit if they bring you back dead or alive, girl. |
We do have chemical analysis back on the filling, though. |
|
Готовьте удар по программе Браво по неизвестной цели. |
Roll in strike package Bravo on unknown target. |
Прямо посередине неизвестности. |
Right in the middle of nowhere. |
Сейчас модно подписывать неизвестно что. Я не хочу. |
Signing any old thing is popular nowadays, but not me. |
Хорошая новость в том, что это делает их чувствительными к химическим препаратам. |
Good news is that also makes them sensitive to chemical treatment. |
Химические вещества, используемые в ЗД, могут оказывать повреждающее действие на эмбрион. |
The chemicals used in ZD may have a damaging effect on the embryo. |
Происхождение оригинальной датской карликовой курицы неизвестно. |
The origin of the original Danish dwarf hen is unknown. |
Планктон, рыба и, в конечном счете, человеческая раса через пищевую цепочку поглощают эти высокотоксичные канцерогены и химические вещества. |
Plankton, fish, and ultimately the human race, through the food chain, ingest these highly toxic carcinogens and chemicals. |
В прошлом распространенным методом избавления от неразорвавшихся химических боеприпасов было взрывание или сброс их в море; в настоящее время это запрещено в большинстве стран. |
In the past, a common method of getting rid of unexploded chemical ammunition was to detonate or dump it at sea; this is currently prohibited in most countries. |
Во время путешествия неизвестная сила заставляет путешественника достичь центра галактики. |
During their voyage, the Traveller is compelled by an unknown force to reach the centre of the galaxy. |
Создание базы данных химических соединений требует гораздо больше усилий и гораздо лучших инструментов, чем мы имеем сейчас. |
Creating a database of chemical compounds requires much more effort, and much better tools, than we have now. |
Кремнезем глиноземный гель-светло-желтый, химически стойкий, огнестойкий, нерастворимый, за исключением щелочи или плавиковой кислоты. |
Silica alumina gel - light yellow, chemically stable, flame-resistant, insoluble except in alkali or hydrofluoric acid. |
Как волонтер, поскольку работодатель не имеет надзора, он должен быть бдительным и защищать себя от возможных физических, химических, биологических и психосоциальных воздействий. |
As a volunteer, since an employer does not have oversight, one must be vigilant and protect against possible physical, chemical, biological, and psychosocial exposures. |
Вы имеете в виду химические вещества, которые синтезируются в промышленном процессе, или вы имеете в виду химические вещества, которые не получены из натуральных продуктов? |
Do you mean chemicals that are synthesized in an industrial process, or do you mean chemicals that are not derived from natural products? |
Аммониевые квасцы не являются основным промышленным химическим веществом или особенно полезным лабораторным реагентом, но они дешевы и эффективны, что привлекает много нишевых применений. |
Ammonium alum is not a major industrial chemical or a particularly useful laboratory reagent, but it is cheap and effective, which invites many niche applications. |
Причина бредового расстройства неизвестна, но генетические, биохимические и экологические факторы могут играть значительную роль в его развитии. |
The cause of delusional disorder is unknown, but genetic, biochemical, and environmental factors may play a significant role in its development. |
The area was sometimes contaminated by chemical weapons. |
|
В физике теорема об отсутствии клонирования гласит, что невозможно создать идентичную копию произвольного неизвестного квантового состояния. |
In physics, the no-cloning theorem states that it is impossible to create an identical copy of an arbitrary unknown quantum state. |
Arkema, ведущая химическая компания, объявила в 2009 году о начале промышленного производства самовосстанавливающихся эластомеров. |
Arkema, a leading chemicals company, announced in 2009 the beginning of industrial production of self-healing elastomers. |
У Комстока было много врагов, и в последующие годы его здоровье пострадало от сильного удара по голове со стороны неизвестного злоумышленника. |
Comstock had numerous enemies, and in later years his health was affected by a severe blow to the head from an anonymous attacker. |
В то время как некоторые химические вещества нацелены на особей одного и того же вида, другие используются для коммуникации между видами. |
While some chemicals are targeted at individuals of the same species, others are used for communication across species. |
Это вторичное антитело химически связано заранее с ферментом. |
This secondary antibody is chemically linked in advance to an enzyme. |
Если Steam Guard включен, то проверочный код отправляется каждый раз, когда учетная запись используется с неизвестной машины. |
If Steam Guard is enabled, the verification code is sent each time the account is used from an unknown machine. |
Эти корпуса из драгоценных металлов обычно имели золотую промывку внутренней поверхности, чтобы предотвратить коррозию химически активными спичечными головками. |
These precious metal cases typically had a gold wash interior to prevent corrosion by the chemically active match heads. |
В лабораторных моделях было показано, что многие дополнительные химические вещества являются нейротоксичными. |
Many additional chemicals have been shown to be neurotoxic in laboratory models. |
Сорняки должны контролироваться механически или химически. |
Weeds should be controlled mechanically or chemically. |
История его создания и происхождения до 1876 года неизвестна. |
The story of its creation and provenance until 1876 is unknown. |
Суд постановил, что химическая атака на Халабджу представляет собой геноцид, но Ван Анраат был признан виновным только в соучастии в военных преступлениях. |
The court ruled that the chemical attack on Halabja constituted genocide, but van Anraat was found guilty only of complicity in war crimes. |
Химические взаимодействия, напротив, изменяют поляризуемость и, следовательно, поглощение. |
Chemical interactions in contrast change the polarizability and thus absorption. |
Независимо от того, каково действительное происхождение Неизвестного Солдата, эти народы поместили его в свое воображаемое сообщество. |
No matter what the actual origin of the Unknown Soldier is, these nations have placed them within their imagined community. |
What names their builders gave to these statues is not known. |
|
Неизвестно, где впервые были изготовлены мраморные изделия. |
Shooting for the film, Culkin's first since Saved! |
РН почвы считается главной переменной в почвах, поскольку он влияет на многие химические процессы. |
Soil pH is considered a master variable in soils as it affects many chemical processes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неизвестные химические вещества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неизвестные химические вещества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неизвестные, химические, вещества . Также, к фразе «неизвестные химические вещества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.