Необыкновенные виды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Необыкновенные виды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extraordinary views
Translate
необыкновенные виды -

- виды [имя существительное]

имя существительное: prospects, plans, intention



Я не думаю, что есть какие-либо виды спорта, которые мне не нравятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t think there are any types of sport which I don’t like.

Посторонний человек, зайдя в кордегардию, долго бы удивлялся: почему эта хорошенькая печальная девочка в необыкновенно нарядном розовом платье находится среди гвардейцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a stranger happened to come in, he would certainly have wondered what a sad, pretty little girl in a beautiful pink dress was doing among all those Guards.

Эта необыкновенная женщина из Гарлема, Ви Хиггенсон, которая сегодня с нами — давайте поприветствуем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up in Harlem, this extraordinary woman, Vy Higginsen, who's actually right here - let's get a shot of her.

Это означает, что Сари укусила нападавшего с необыкновенной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It indicates that Sari bit her attacker with exceptional force.

Футбольные команды необыкновенно находчивы, если хотят заставить страдать своих болельщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Football teams are extraordinarily inventive in the ways they find to cause their supporters sorrow.

За спиной бандитов стояли какие-то неизвестные, но необыкновенно сильные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the backs of the bandits stood some unknown but extraordinarily powerful people.

После страшной неудачи в Батуме, после того, как все надежды рухнули, новая возможность заполучить богатство повлияла на отца Федора необыкновенным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the terrible fiasco in Batumi, after all his hopes had been dashed, this new chance of gaining riches had an extraordinary effect on the priest.

Кровля этой необыкновенной хижины, гармонировавшей с самой местностью, заросла мхом, плющом и цветами, изобличая глубокую древность постройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof of this little cottage harmonized with everything about it; for it had long been overgrown with ivy, moss, and flowers of no recent date.

Было ли что нибудь необыкновенное в одежде вашей собеседницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was there anything unusual in the dress of your companion?

Совсем карлик и необыкновенно злобный так утверждает служанка, ответил полицейский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly small and particularly wicked-looking, is what the maid calls him, said the officer.

Каупервуд сейчас с необыкновенной остротой ощущал, что жизнь его отныне становится на редкость значительной и полноценной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment Cowperwood was enjoying to the fullest extent the sense of importance and well-being surrounding him.

Этой ночью Трейси без сна лежала в постели и думала о Джеффе, смеясь. Он действительно просто очарователен. Конечно, он мошенник и подлец, но необыкновенно привлекателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy lay in bed that night thinking about Jeff, and she had to laugh. He really was a charmer. A scoundrel, but an engaging one.

Он сидел за столом и с необыкновенным усердием выпиливал узоры на ящике красного дерева из-под сигар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was seated at a table and was cutting out arabesques in a cigar box with extraordinary care.

Несколько человек больных медлили около колясочки, глядя на эту даму, как на что-то необыкновенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several invalids were lingering near the low carriage, staring at the lady as though she were some curiosity.

Мы только что насладились необыкновенным обедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've just been enjoying a delicious and most leisurly lunch.

Здесь Чичиков вышел совершенно из границ всякого терпения, хватил всердцах стулом об пол и посулил ей чорта. Чорта помещица испугалась необыкновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon this Chichikov lost all patience, upset his chair, and bid her go to the devil; of which personage even the mere mention terrified her extremely.

Левин знал тоже, что Кити усилила эту надежду еще рассказами о слышанных ею необыкновенных исцелениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levin knew too that Kitty had strengthened his hope by accounts of the marvelous recoveries she had heard of.

Аттракционы и новые неизведанные ощущения, настоящие чудеса и необыкновенные артисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attractions, sensations, true wonders and artistry, as never seen before.

Это был необыкновенно общительный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was an unusually communicative man.

Я любил самую необыкновенную женщину и в конце

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in love with the most incredible woman and in the end

Радостное, необыкновенно приятное возбуждение, горячей волной приливавшее от желудка к голове и растекавшееся по жилам, мало помалу захватило его целиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A delicious liveliness stole over him, a warm cheerfulness, that mounted from the stomach to the head, flowed through his limbs and penetrated him throughout.

Должен лишь добавить, что этот Преван, с которым вы незнакомы, необыкновенно любезен, а еще более ловок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only to tell you, moreover, that this Prevan, who you do not know, is amazingly amiable, and still more subtle.

Что замечательно в отношении Греции, так это то, что она была подлинным демократическим государством необыкновенного образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great thing about Greece was it was a true democracy in an extraordinary way.

А затем, пользуясь своим необыкновенным свойством, бесследно исчез, и в Айпинге о нем больше не было ни слуху ни духу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after that, as his peculiar qualities allowed, he passed out of human perceptions altogether, and he was neither heard, seen, nor felt in Iping any more.

Это был добрый и почтенный человек, замечательный главным образом своей необыкновенной молчаливостью за столом, хотя рот его не закрывался ни на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good-natured worthy man; but chiefly remarkable for his great taciturnity at table, though his mouth was never shut at it.

Письменные принадлежности, до которых Алексей Александрович был охотник, были необыкновенно хороши, Алексей Александрович не мог не заметить этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appurtenances of the writing-tables, about which Alexey Alexandrovitch was himself very fastidious, were exceptionally good. He could not help observing this.

Кроту было необыкновенно любопытно поглядеть, и он торопливо поднялся на подножку и полез внутрь повозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mole was tremendously interested and excited, and followed him eagerly up the steps and into the interior of the caravan.

И в необыкновенном волнении, вываливая воду из ведра, торопливо ушла к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with unusual nervousness she hurried off to her apartment, spilling water from the pail.

Я считал, что она выглядит необыкновенно хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I thought her looking remarkably well.

Это маленький, тощенький, но необыкновенно юркий и подвижной старикашка лет 65-ти, с вечно смеющимся лицом и пьяными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a thin but extraordinarily nimble and lively little old man of sixty-five, with an everlastingly laughing face and drunken eyes.

Волнуется и француз. Вчера, например, после обеда они долго и серьезно разговаривали. Тон француза со всеми нами необыкновенно высокомерный и небрежный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Frenchman, too, was excited, and after dinner the whole party talked long and seriously together-the Frenchman's tone being extraordinarily presumptuous and offhand to everybody.

Прибавлю еще, что отец вдруг стал необыкновенно ласков к сыну (хотя все-таки не давал ему денег).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must add that the father became all at once extraordinarily affectionate to him (though he still refused to give him money).

При виде бегущего к вертолету камерария Лэнгдон ощутил необыкновенный подъем духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the camerlegno ran toward it, Langdon felt a sudden overwhelming exhilaration.

Просто они необыкновенно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're Just Making Me Incredibly...

То, что вы сделали, было необыкновенно смелым поступком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What You Did... Was Incredibly Brave.

Нет, у м-м-меня был необыкновенный момент когда я нашем эмоциональную ясность!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I-I-I had a transcendent moment where I found emotional clarity!

До сих пор мне казалось, что все комнаты в Торнфильде содержатся в необыкновенном порядке и прекрасно обставлены; но я, видимо, ошибалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had thought all the rooms at Thornfield beautifully clean and well arranged; but it appears I was mistaken.

По его шепоту можно было подумать, что он запер у меня в кабинете какое-то необыкновенное существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked, for his manner suggested that it was some strange creature which he had caged up in my room.

А причина этого необыкновенного эффекта - в массе Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the reason for this extraordinary effect is the mass of the Earth.

Я нашел ее необыкновенно привлекательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found her strangely attractive.

Просто у меня необыкновенный талант получать удовольствие от страданий других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have this extraordinary talent to derive pleasure - from the sufferings of other people.

Итак, ты, как сама утверждаешь, местная знаменитость, но заработала необыкновенный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as you say yourself, you're not really a household name, but you have had some EXTRAORDINARY success.

Девушка, понимая, что происходит что-то необыкновенное, пристально посмотрела на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young girl, perceiving that there was something extraordinary, looked at him steadfastly.

Я имею ввиду, ничего особенного Они и так будут необыкновенными

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, nothing in particular. It'll be special.

Одним словом, волновался целый месяц; но я убежден, что в таинственных изгибах своего сердца был польщен необыкновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact he was in a state of agitation for a whole month, but I am convinced that in the secret recesses of his heart he was enormously flattered.

Необыкновенная история доктора Томаса Крима донимает многих детективов из прошлого и настоящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The extraordinary tale of Dr Thomas Cream 'has long haunted detectives past and present.

К ученым они относились с необыкновенным пиететом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They held men of science in the highest regard.

Он необыкновенно умен, не стану отрицать, однако как он меня дурачил! Право, никогда ему этого не прощу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was clever, I dont deny it, but I shant forgive him in a hurry for pulling my leg the way he did.

Проникнув в камеру и став на ноги, Эдмон с любопытством стал оглядываться по сторонам. С первого взгляда в этой камере не было ничего необыкновенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he entered the chamber of his friend, Dantes cast around one eager and searching glance in quest of the expected marvels, but nothing more than common met his view.

Видно, он необыкновенный человек; так говорит ее мать, и газеты постоянно упоминают его имя, отмечают каждый его шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be an extraordinary man; her mother said so, and the newspapers were always mentioning his name and noting his movements.

У вас необыкновенно отвратительное свойство издеваться над благопристойностью, превращая ее в непроходимую глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you have the nastiest way of making virtues sound so stupid.

Пробил час падения необыкновенного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was time that this vast man should fall.

Ты необыкновенный человек, бабушка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are an extraordinary person, Grandma.

Ты самый необыкновенный человек из тех, кого я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are about the most special person I know.

За стойкой орудовали трое мужчин. Они были необыкновенно деятельны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind it were three men in frenzied activity.

Факт необыкновенный и жуткий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was unique and scary.

Вся Сечь представляла необыкновенное явление. Это было какое-то беспрерывное пиршество, бал, начавшийся шумно и потерявший конец свой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole of the Setch presented an unusual scene: it was one unbroken revel; a ball noisily begun, which had no end.

Сейчас вы услышите, что не было ничего необыкновенного в допросе Брендона Дейси 1 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you're gonna hear in this case that there was nothing unique about the March 1st interrogation of Brendan Dassey.

Первый постер апрель и необыкновенный мир был выпущен 21 июня 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first poster of April and the Extraordinary World was released on 21 June 2015.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «необыкновенные виды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «необыкновенные виды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: необыкновенные, виды . Также, к фразе «необыкновенные виды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information