Необычное в природе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Необычное в природе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unusual in nature
Translate
необычное в природе -

- необычный

имя прилагательное: unusual, extraordinary, odd, peculiar, different, exceptional, offbeat, rare, quaint, distinguished

словосочетание: out of the ordinary

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- природа [имя существительное]

имя существительное: nature, kind, grain



В природе человека страшиться всего необычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's human nature to fear the unusual.

Эта лекция будет опубликована посмертно в 1705 году, поскольку модель памяти была необычно помещена в серию работ о природе света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lecture would be published posthumously in 1705 as the memory model was unusually placed in a series of works on the nature of light.

В природе человека страшиться всего необычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's human nature to fear... the unusual.

Необычно то, что ни один попугай в дикой природе не был замечен в подражании другой птице или другому животному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extraordinary thing is, no parrot in the wild has ever been observed mimicking another bird or another animal.

По сравнению с аналогичными размерами млекопитающих, они имеют необычно длинную продолжительность жизни, и, как сообщается, живут до 12 лет в дикой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared with similarly sized mammals, they have an unusually long lifespan, and have been reported to live up to 12 years in the wild.

К нам прибыл специалист по дикой природе из Австралии, чтобы решить нашу проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wildlife expert has arrived from Australia To take care of the problem.

Когда органическая материя умирает в природе, микробы и бактерии превращают её в плодородную почву, завершая жизненный цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When organic material dies in nature, microbes and bacteria break it down into nutrient-rich soil, completing the life cycle.

В природе смерть создаёт жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nature, death creates life.

Как только я узнал об истинной природе бедности, спрашивал себя снова и снова: возможно ли, что это — та самая идея, которую мы все ждали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as I learned about the true nature of poverty, I couldn't stop wondering: Is this the idea we've all been waiting for?

Мы читаем книги и рассказы о детях, природе, жизни школы и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We read books and stories about children, nature, school life and so on.

А на природе так красиво, что я люблю рисовать там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the countryside is so beautiful that I love painting there.

Болеутоляющие привели его в необычно веселое настроение, так что он даже шутил насчет своей профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painkillers had rendered him unusually jovial, to the point where he'd been telling jokes about his profession.

Эти два микроорганизма никогда не взаимодействуют в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, these two microorganisms never interact in fact, they never met each other.

чтобы разобраться в природе колец Сатурна, я отправился в ледниковую лагуну в исландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To try to understand the true nature of Saturn's rings, I've come to this glacial lagoon in Iceland.

Но факт, что Мститель вызвал коррелятивное обновление кажется, указывает что программа DHD является адаптивной по ее самой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the fact that Avenger triggered a correlative update seems to indicate that the DHD program is adaptive by its very nature.

Келсо, из тех ребят, которые не понимают как хот - доги выживут в дикой природе без глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelso, the guy who doesn't understand how hot dogs survive in the wild without eyes.

По природе своей гамен не очень академичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is not very academic by nature.

Исследования червоточины показывают, что она образована частицами, вертеронами, которые, очевидно, самоподдерживающиеся по природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our studies of the wormhole show that it was formed by particles, verterons, that are apparently self-sustaining in nature.

А у вас мрачные представления о человеческой природе, молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel you have a gloomy view of human nature, young man.

В дикой природе не растет ничего фиолетового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing purple grows in nature.

Веселей, Когзворт, дай природе взять свое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lighten up, Cogsworth, and let nature take its course.

Одна называется Прирожденные убийцы в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's called Natural Born Killers.

Где это видано в природе? у животных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't see anything similar in nature or among animals, do you?

Природе свойственно безграничное несовершенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is incomplete immensity in nature.

Прямая нейронная связь между кораблём и человеческим разумом по своей природе опасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A direct neural link between a ship and a human mind is inherently dangerous.

Просто подумай о круговороте воды в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just think about the hydrological cycle.

Я, к счастью, и я верю, что говорю также от лица Розанны, не слишком доволен этим вашим возвращением к природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, I, and I believe I speak for Roseanne as well, am not quite satisfied with this return to nature of yours.

Благодаря своей анимационной природе, эти шоу могут легко использовать изображения общественных деятелей и, как правило, имеют большую свободу действий, чем обычные шоу с использованием живых актеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to their animated nature, these shows can easily use images of public figures and generally have greater freedom to do so than conventional shows using live actors.

Беккер признает эту проблему и утверждает, что стоическая этика была бы гораздо лучше без своего лозунга следуй природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Becker acknowledges this problem and asserts that “Stoic ethics would be much better off without its ‘follow nature’ slogan.

Так обстоит дело с водяными мазерами, которые встречаются в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the case with water masers, that occur in nature.

Это привело к возникновению новой индийской культуры, которая была смешанной по своей природе, отличной от древней индийской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the rise of a new Indian culture which was mixed in nature, different from ancient Indian culture.

В природе молекулы расщепляются часто, например, при переваривании пищи и микробной пищеварительной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nature, molecules are split often, such as in food digestion and microbial digestion activity.

Самаэль Аун Веор учил, что все растения в природе являются живыми элементальными духами, подобно Парацельсу и многим другим эзотерическим учителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samael Aun Weor taught that all the plants of nature are living Elemental Spirits, similarly to Paracelsus and many other esoteric teachers.

Они использовали маски и другие предметы, чтобы передать глубокие и значимые темы о морали и природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used masks and other objects to convey deep and meaningful themes about morality and nature.

Эта интрогрессивная гибридизация происходила как в дикой природе, так и в неволе и была задокументирована и проверена с помощью ДНК-тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This introgressive hybridization has occurred both in the wild and in captivity and has been documented and verified with DNA testing.

Не потому, что у ангелов есть крылья, но чтобы вы знали, что они покидают высоты и самое возвышенное жилище, чтобы приблизиться к человеческой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that angels have wings, but that you may know that they leave the heights and the most elevated dwelling to approach human nature.

В настоящее время считается, что он вымер в дикой природе в Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now thought to be extinct in the wild in New Zealand.

Это нынешний предел обнаружения, поскольку короткоживущие нуклиды еще не были бесспорно обнаружены в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the present limit of detection, as shorter-lived nuclides have not yet been detected undisputedly in nature.

Обложки книг / обложки компакт-дисков по самой своей природе являются рекламными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Book covers/ CD covers are by their very nature promotional.

Израиль также может воспользоваться этой возможностью, чтобы напомнить миру о природе сирийского режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel also can take this opportunity to remind the world of the nature of the Syrian regime.

В XIX веке красный цвет также использовался в искусстве для создания специфических эмоций, а не только для подражания природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mucosa lining the cervical canal is known as the endocervix, and the mucosa covering the ectocervix is known as the exocervix.

Этот подвид считался вымершим в дикой природе между 1969 и 1992 годами, в то время как небольшая размножающаяся популяция сохранилась в зоопарках по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subspecies was presumed extinct in the wild between 1969 and 1992, while a small breeding population survived in zoos around the world.

В 1992 году он был восстановлен в дикой природе благодаря усилиям по сохранению многочисленных зоопарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, it was reestablished in the wild due to the conservation efforts of numerous zoos.

Эта классификация является одной из самых разнообразных международных позиций по вопросу о природе ХАМАСа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This classification is one among various and diverse international positions on the nature of Hamas.

В природе ненасыщенные жирные кислоты обычно имеют цис-конфигурации, а не транс-конфигурации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nature, unsaturated fatty acids generally have cis as opposed to trans configurations.

Языки часто неоднозначны по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Languages are often ambiguous by nature.

По мере того как ребенок сжигает остатки зла в своей природе, он нуждается в хорошей дозе авторитарной дисциплины, включая телесные наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the child burns out the vestiges of evil in his nature, he needs a good dose of authoritarian discipline, including corporal punishment.

О подлинной природе этих существ существуют различные мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the real nature of these beings, there is diversity of opinion.

Другие типы периодических событий, которые по своей сути не являются электронными по своей природе, должны быть преобразованы с помощью какой-либо формы преобразователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other types of periodic events that are not inherently electronic in nature will need to be converted using some form of transducer.

Если бы искусство кораблестроения находилось в древесине, то оно дало бы те же результаты по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the ship-building art were in the wood, it would produce the same results by nature.

Во всей природе сахара всегда находятся в D-форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all of nature, sugars are always in the D-form.

Авторы иногда называют эти доказательства абстрактной бессмыслицей, чтобы беззаботно предупредить читателей об их абстрактной природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authors sometimes dub these proofs “abstract nonsense” as a light-hearted way of alerting readers to their abstract nature.

Я подумываю о том, чтобы добавить что-то о дикой природе / естественном ландшафте / Джоне Мьюире в ландшафт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking of adding something on Wilderness/Natural landscape/John Muir to Landscape.

Я заметил, что другие подобные вопросы о природе Кумрана также становятся все более распространенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've noticed other similar questioning about the nature of Qumran is also becoming more common.

Эммер был собран в дикой природе и съеден охотниками-собирателями за тысячи лет до его одомашнивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emmer was collected from the wild and eaten by hunter gatherers for thousands of years before its domestication.

Продолжительность жизни в дикой природе не изучалась, но считается, что медведи обычно живут до 20 лет или больше, если они не сталкиваются с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifespan in the wild has not been studied, but bears are believed to commonly live to 20 years or more unless they run afoul of humans.

Он считает, что люди по своей природе дикари и что цивилизация никогда не может быть чем-то большим, чем просто идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believes that humans are savage in nature, and that civilization can never be more than an idea.

Математические модели, лабораторные исследования и данные наблюдений подтверждают существование парапатрического видообразования в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mathematical models, laboratory studies, and observational evidence supports the existence of parapatric speciation's occurrence in nature.

Вопрос, требующий дальнейшего изучения, заключается в том, существует ли такая статья или просто по самой природе ее структуры .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question needing further examination is whether such an article is OR simply by the very nature of its structure .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «необычное в природе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «необычное в природе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: необычное, в, природе . Также, к фразе «необычное в природе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information