Неограниченное правоспособность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неограниченные полномочия - blanket authority
неограниченная - unlimited
неограниченная свобода - unconstrained freedom
неограниченная юрисдикция - unlimited jurisdiction
неограниченное время, если не будет прекращено - unlimited time, unless terminated
неограниченном - libitum
неограниченный допуск - unlimited admission
неограниченный перевод - unrestricted transfer
неограниченный рынок - unrestricted market
теоретически неограничен - theoretically unlimited
Синонимы к неограниченное: полный, очень сильный, широкий, абсолютно, бесконечный
правоспособность юридических лиц - capacity of corporations
правоспособности - capacity
международная правоспособность - international legal capacity
договорная правоспособность - treaty making capacity
действовавшие за пределами правоспособности - acted ultra vires
иметь процессуальную правоспособность - stand in court
неограниченное правоспособность - unlimited legal capacity
пользоваться правоспособностью - enjoy legal capacity
Правоспособность физических лиц - legal capacity of natural persons
правосубъектность и правоспособность - legal personality and capacity
Синонимы к правоспособность: правомочность, способность
Инструмент поддерживает регулярное выражение, поэтому у вас есть неограниченные возможности для поиска критериев. |
The tool supports regex, so you have unlimited possibilities for search criteria. |
В результате многие из борцов неограниченного класса также оказываются подрабатывающими суперзлодеями. |
As a result, many of the Unlimited Class wrestlers also find themselves moonlighting as supervillains. |
Контроль Фолкнера над финансами и продуктами был неограниченным, поскольку проповедник верил в преимущества поста. |
Faulkner retained control of the finances, and food was limited, since the Preacher believed in the benefits of fasting. |
Этот паспорт был выдан ему для явки в районный уголовный суд, а не для неограниченного использоваться в деловых целях. |
This passport had been issued for him to appear at the District Criminal Court and not for unlimited use for business. |
Вместе с тем на стороны не налагается риска того, что отзыв сообщения может быть осуществлен в течение неограниченного срока. |
Nevertheless, the parties are not exposed to indefinite withdrawal. |
Наслаждайтесь быстрой и удобной торговлей непосредственно с графиков и неограниченными возможностями создания и сохранения настроек графиков, которые могут быть применимы к любой из валютных пар. |
Enjoy fast and convenient trading directly from the charts, and unlimited ability to create and save customised charts that can be applied to any forex or CFD product. |
Вас ждет возможность получить неограниченную прибыль. |
Forex is real and the potential for profit awaits you. |
Можно задать неограниченные финансовые аналитики и использовать эти финансовые аналитики в качестве сегментов счета в плане счетов. |
You can define unlimited financial dimensions and use those financial dimensions as account segments in the chart of accounts. |
Из терминала можно открыть неограниченное количество демонстрационных счетов. |
An unlimited amount of demo accounts can be opened from the terminal. |
In Kuala Lumpur, only one man has unlimited access. |
|
Если бы у меня был неограниченный кредит, я объездила бы весь мир. |
If I had an overflowing mileage card, I'd travel to all the world's cities. |
Теперь у нас неограниченный запас. |
We're sitting on an endless supply. |
Осанка и поступь, полные величавой грации, были бы очень привлекательны, если бы не надменное выражение лица, говорившее о привычке к неограниченной власти. |
Nothing could be more gracefully majestic than his step and manner, had they not been marked by a predominant air of haughtiness, easily acquired by the exercise of unresisted authority. |
On the other hand, infinite power might be nice. |
|
И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем. |
And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems. |
с неограниченными возможностями... |
... with limitless possibilities... |
По слухам, Данглар владел шестью или восемью миллионами и неограниченным кредитом. |
It was said at this moment that Danglars was worth from six to eight millions of francs, and had unlimited credit. |
Ему тот же час вручена была команда и неограниченное право производить всякие поиски. |
At once such authority was accorded him, as also unlimited power to conduct every species of search and investigation. |
Что ж, я могу дать вам неограниченный доступ к компьютерной системе департамента. |
Well, I can give you unrestricted access to the department's computer network. |
Я хочу неограниченный доступ ко всему зданию и объяснение того, - почему вы здесь. |
I want unrestricted access to the whole place and an explanation of why you're here. |
Представьте себе переводчика, который собрал всё знание о данном языке и обладает неограниченной памятью, к которой можно обратиться |
Imagine a translator who is able to accumulate the entire knowledge there is about words or about a language A translator who has an unlimited memory... that can be drawn from any time |
У него неограниченный доступ к огромному количеству программ, и вам придется сделать намного больше, чем просто извиниться, когда мы опубликуем следующую информацию. |
He's Top Secret SCI. Cleared for compartmentalized access to more programs than I can count, and you're going to have to do a hell of lot more than apologize when the next cables hit. |
Она дала бы вам неограниченный доступ к морю информации, способной указать вам инвестиционные стратегии. |
Tapping into her would give you unfettered access to a wealth of intelligence with which to inform your investment strategies. |
У вас будет полный и неограниченный доступ к любому, с кем захотите побеседовать. |
You will have complete and unfettered access to anyone you wish to speak with. |
В России ты станешь свидетелем неограниченной власти. |
And in Russia, you will witness power unlimited. |
Она докажет, что Алиса Лэнг не была правоспособна его подписывать. |
All it's gonna prove is that Alyssa Lang Had no legal capacity to sign. |
Как бы тебе понравилось полное прощение, неограниченный кредит и билет в любую часть света? |
How would you like a free pardon, unlimited money and a ticket to anywhere in the world? |
Это другой вид оружия с неограниченным радиусом действия, на супер скоростях, с низкой степенью обнаружения. |
It's another kind of weapon and it is for unlimited range in a very high speed and in a very low signature. |
и у кого был неограниченный доступ к инфраструктуре Убежища. |
and who has unique access to Castle's infrastructure. |
Он украл данные четырёх наших инвесторов и открыл неограниченные кредиты. |
He stole the identities of four of our investors and opened up unlimited lines of credit. |
Этот человек - источник неограниченной информации. |
That man is an unlimited intelligence source. |
Недоброжелатели называют это ошибкой, так как наивные программисты не ожидают сетевых ошибок или неограниченного недетерминизма, связанного с большими сетями. |
Detractors cite this as a fault, as naïve programmers will not expect network-related errors or the unbounded nondeterminism associated with large networks. |
Существует несколько методов приближенного интегрирования на неограниченных интервалах. |
Several methods exist for approximate integration over unbounded intervals. |
Критерии открытого исходного кода OSI фокусируются на доступности исходного кода и преимуществах неограниченной и управляемой сообществом модели разработки. |
The OSI's open-source criteria focuses on the availability of the source code and the advantages of an unrestricted and community driven development model. |
В январе 1917 года немцы начали новую политику неограниченной подводной войны против кораблей в морях вокруг Британских островов. |
In January 1917, the Germans initiated a new policy of unrestricted submarine warfare against ships in the seas around the British Isles. |
Охотничья лицензия позволяет приобретать без рецепта и владеть неограниченным количеством дробовиков калибра до 12 и мощностью 2 патрона. |
A hunting license permits the over-the-counter-purchase and ownership of an unlimited number of shotguns of up to 12 gauge and 2-round capacity. |
В игре используется система здравоохранения, подобная играм Super Mario Galaxy, хотя Марио имеет неограниченное количество жизней; единственное наказание за смерть-выплата до десяти монет. |
The game uses a health system similar to the Super Mario Galaxy games, although Mario has unlimited lives; the only penalty for dying is paying up to ten coins. |
В январе 1917 года Германия решила возобновить неограниченную подводную войну в надежде заставить Британию сдаться голодом. |
In January 1917, Germany decided to resume unrestricted submarine warfare, in the hopes of starving Britain into surrender. |
Разве правительство, наделенное такой обширной и неограниченной властью, не должно было быть ограничено декларацией прав? |
Ought not a government, vested with such extensive and indefinite authority, to have been restricted by a declaration of rights? |
См. классификацию огнестрельного оружия ниже для получения полной информации о запрещенном, ограниченном и неограниченном огнестрельном оружии. |
See Classification of firearms below for complete details on prohibited, restricted and non-restricted firearms. |
Метод множителей Лагранжа может быть использован для сведения задач оптимизации с ограничениями к задачам неограниченной оптимизации. |
The method of Lagrange multipliers can be used to reduce optimization problems with constraints to unconstrained optimization problems. |
Зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и создавать свой личный профиль. |
Registered users may upload an unlimited amount of video and build their own personal profile. |
Защита, предусмотренная четвертой поправкой, не является неограниченной. |
The protection under the fourth Amendment is not unlimited. |
А именно, бесплатный контент - это контент, который поставляется без ограничений авторского права, а не контент, который поставляется с предоставлением неограниченных прав. |
Namely, free content is content that comes without copyright restrictions, not content that comes with a grant of unlimited rights. |
Премия включает в себя неограниченный грант в размере 25 000 долларов США, финансируемый компанией Kiehl's. |
The award includes a $25,000 unrestricted grant funded by Kiehl's. |
Характер рабочего процесса сборки допускает неограниченную гибкость, но для достижения этой гибкости может потребоваться некоторая работа. |
The workflow nature of the build allows for unlimited flexibility, but it may take some work to achieve that flexibility. |
Хотя зависимой переменной в логистической регрессии является Бернулли, логит находится в неограниченном масштабе. |
Although the dependent variable in logistic regression is Bernoulli, the logit is on an unrestricted scale. |
Некоторые приложения используют SCPC вместо TDMA, поскольку они требуют гарантированной, неограниченной пропускной способности. |
Some applications use SCPC instead of TDMA, because they require guaranteed, unrestricted bandwidth. |
Это свободный от роялти открытый стандарт и таким образом доступ к спецификациям KNX неограничен. |
This is a royalty-free open standard and thus access to the KNX specifications is unrestricted. |
Консерватор = ограничения личной свободы / неограниченная экономическая свобода. |
Conservative = limits on personal freedom / unlimited economic freedom. |
Значение глагола может быть изменено почти неограниченным числом способов с помощью модификаций ствола глагола. |
The meaning of a verb can be altered in an almost unlimited number of ways by means of modifications to the verb stem. |
Статус зарегистрированного агента - это наивысшие учетные данные, выданные IRS, неограниченные права представительства. |
Enrolled agent status is the highest credential awarded by the IRS, unlimited rights of representation. |
Компания была официально основана как неограниченное партнерство под названием Yamauchi Nintendo & Co. ООО. |
The company was formally established as an unlimited partnership titled Yamauchi Nintendo & Co. Ltd. |
Недавняя работа также показала, что универсальная аппроксимация справедлива и для неограниченных активационных функций, таких как выпрямленная линейная единица. |
Recent work also showed that universal approximation also holds for non-bounded activation functions such as the rectified linear unit. |
Применение больших, неограниченных атак было дорого для обеих сторон, но немецкое наступление продвигалось очень медленно. |
The resort to large, unlimited attacks was costly for both sides but the German advance proceeded only slowly. |
Ну, вы должны помнить, что он использует много топлива, чтобы парить, и нет неограниченного количества топлива. |
Well you've got to remember it uses a lot of fuel to hover, and there isn't unlimited fuel. |
29 июня 2018 года Джеймс отказался от своего контракта с Кавальерс и стал неограниченно свободным агентом. |
On June 29, 2018, James opted out of his contract with the Cavaliers and became an unrestricted free agent. |
Недавно предоставленные права были приостановлены, и дахиас установил неограниченную власть над белградским Пашалуком. |
Recently-granted rights were suspended, and dahias exerted unlimited rule over Belgrade Pashaluk. |
В 2005 году Соединенное Королевство и Новая Зеландия заключили соглашение о предоставлении неограниченных прав на каботаж. |
In 2005, the United Kingdom and New Zealand concluded an agreement granting unlimited cabotage rights. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неограниченное правоспособность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неограниченное правоспособность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неограниченное, правоспособность . Также, к фразе «неограниченное правоспособность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.