Неопределенный приговор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неопределенный приговор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
indeterminate sentence
Translate
неопределенный приговор -

- неопределённый

имя прилагательное: uncertain, unsure, vague, indefinite, ambiguous, equivocal, indeterminate, undetermined, infinite, imprecise

- приговор [имя существительное]

имя существительное: sentence, condemnation, judgment, judgement, doom, adjudication, finding



Remedy UK заявили, что не будут обжаловать приговор, чтобы избежать дальнейшей неопределенности для младших врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remedy UK have said they will not appeal the verdict, in order to avoid further uncertainty for junior doctors.

Ты хочешь использовать все, что найдешь, чтобы продлить его приговор на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to use whatever you find to extend his sentence indefinitely.

Министерство обороны оспорило приговор, который был оставлен в силе, и правительство урегулировало это дело в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Defence challenged the verdict which was upheld and the government settled the case in 2006.

Винс Чилтон был старшиной присяжных заседателей, который передал приговор судье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vince Chilton was the jury foreman who handed the verdict to the judge.

В результате его действий, Эмбер Вилан сейчас одинокая мать, обремененная долгами, вынужденная противостоять жестокости и неопределенности этого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to his actions, Amber Wheelan is now a single mother, saddled with debt, facing a cruel and uncertain world.

Будут также рассмотрены необходимость учета риска и неопределенности, а также непреодолимая неопределенность, связанная с распределением риска в случае некоторых элементов будущих событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to consider risk and uncertainty, and irreducible uncertainty around the risk distribution for some elements of future events, will also be discussed.

И смертный приговор выглядит очевидным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A death sentence seems a slam dunk.

Вы можете смягчить приговор через суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do have the power to commute the sentence of such a court.

Если вы полагаете, что смерть произошла от несчастной случайности, вы вынесете соответственный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think it is a case of accidental death, you will find a verdict accordingly.

Вы задержаны на неопределенный срок, вам будет отказано в адвокате до тех пор, пока ваша личность не будет подтверждена, и вы перестанете представлять угрозу национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be detained indefinitely and denied access to legal counsel until your true identity is confirmed and it is determined that you are not a threat to national security.

Я почувствовал мягкое озарение первого хмеля, согревающего кровь, которое я любил потому, что в его свете все неопределенное, неизвестное кажется таинственным приключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt the first soft glow of intoxication that makes the blood warmer and spreads an illusion of adventure over uncertainty.

Но моя роль состоит вовсе не в том, чтобы принимать приговор других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was not my part to accept the verdict of others.

Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher.

Вдобавок нам дали понять, что он в Центральной Америке на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet we've been given to understand that he's in Central America indefinitely.

Приговор будет приведен в исполнение способом, который определят позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence to be carried out in a manner to be determined at a later date.

Итак, милые незнакомцы пригласили тебя, рецидивиста и наркомана, к себе домой на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So perfect strangers invite you, a convicted felon and drug user, to stay at their house indefinitely.

Ты слышал о принципе неопределенности Гейзенберг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever heard of Heisenberg's Uncertainty Principle?

В Виргинии их арестовали за совместное проживание, и судья отсрочил приговор при условии, что они покинут штат на 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were arrested for living together in Virginia, and the judge suspended their sentence under order that they leave the state for 25 years.

Таков был вынесенный мне приговор; в эту ночь демон приложит все силы, чтобы убить меня и лишить счастья, которое обещало облегчить мои муки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was my sentence, and on that night would the daemon employ every art to destroy me and tear me from the glimpse of happiness which promised partly to console my sufferings.

Приговор: смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence is death.

Я обязан вынести вам приговор, предусмотренный законом за предумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my duty to pass upon you the only sentence the law allows for wilful murder.

Видите, мсье, это страшная неопределённость сводит вас с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, Monsieur, it's the uncertainty that drives you mad.

Может, это была какая-то мелочь, нечто туманное и неопределенное, и она не хотела об этом говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was probably, he thought, some quite small thing, something so vague and indefinite that she had hardly liked to speak about it.

Бор был вынужден изменить свое понимание принципа неопределенности после другого мысленного эксперимента Эйнштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bohr was compelled to modify his understanding of the uncertainty principle after another thought experiment by Einstein.

Возраст Сасаки особенно неопределенен-Нитенки говорит, что в детстве он был совсем маленьким .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The age of Sasaki is especially uncertain – the Nitenki says that during his childhood, he .

Несмотря на все это, использование оставалось неопределенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding all this, usage remained uncertain.

Поскольку статья полузащищена на неопределенный срок, я публикую ошибку, которую обнаружил здесь, в надежде, что кто-то, кто имеет полномочия сделать это, исправит ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the article is semi-protected indefinitely, I'm posting the error I discovered here in the hopes that someone who has the authority to do so will fix it.

31 мая 2016 года итальянский апелляционный суд оставил приговор Скеттино в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 May 2016, an Italian appeals court upheld Schettino's prison sentence.

С того момента, как его занесли в список, он может быть отложен, отменен или отложен на неопределенный срок по многочисленным и неустановленным причинам, не зависящим от кого-либо здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the moment its listed as such, it can be delayed, canceled, or indefinitely on hold for numerous and unstated reasons beyond anyone's control on here.

Этот эффект был особенно силен для социальных и когнитивных компетенций, таких как умение справляться с неопределенностью и коммуникативные навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect was especially strong for social and cognitive competencies such as coping with uncertainty and communication skills.

Точный уровень, на котором глютен безвреден, является неопределенным и спорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact level at which gluten is harmless is uncertain and controversial.

Эта приостановка позволила военным чиновникам арестовывать и сажать в тюрьму подозреваемых сепаратистов на неопределенный срок и без судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That suspension allowed military officials to arrest and imprison suspected secessionists for an indefinite period and without a judicial hearing.

Хотя его приговор был заменен тюремным заключением, Международная амнистия сообщает, что он подвергался пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although his sentence was commuted to a jail sentence, Amnesty International reports that he has been tortured.

Во всех случаях, посоветовал он, медицинская причина смерти должна оставаться неопределенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all of the cases, he advised, the medical cause of death should remain undetermined.

Модульное тестирование может уменьшить неопределенность в самих блоках и может быть использовано в подходе стиля тестирования снизу вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unit testing may reduce uncertainty in the units themselves and can be used in a bottom-up testing style approach.

Этот приговор, как утверждается, был произнесен почти сто лет назад одним чешским поселенцем, который выразил сожаление по поводу обязанности своей супруги молоть камень кверна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence was allegedly uttered almost a hundred years earlier by a Bohemian settler, who expressed pity for his spouse's duty of grinding by the quern-stone.

В октябре 1942 года Апелляционный суд Нью-Йорка проголосовал четырьмя голосами против трех, чтобы поддержать обвинительный приговор Бухальтеру и смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1942, the New York Court of Appeals voted four to three to uphold Buchalter's conviction and death sentence.

В некоторых случаях неопределенность возникает из-за неточных описаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, the uncertainty results from inaccurate descriptions.

Однако неопределенность все еще высока, и одно исследование не выявило никакой тенденции, другое-неоднозначные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, uncertainty is still high, and one study found no trend, another mixed results.

Он сознался в содеянном и был госпитализирован на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He admitted to the offence and was hospitalised for an indeterminate period.

В 1985 году суд над Хунтами вынес приговор высшим офицерам, руководившим военными правительствами, за акты государственного терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1985 Trial of the Juntas convicted top officers who ran the military governments for acts of state terrorism.

Но по личному распоряжению шаха его приговор был заменен на три года одиночного заключения в военной тюрьме с последующим домашним арестом до самой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the Shah's personal orders, his sentence was commuted to three years' solitary confinement in a military prison, followed by house arrest until his death.

В крайне неопределенные моменты они станут более бдительными и будут больше полагаться на данные, имеющиеся в данной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At highly uncertain moments, they will become more vigilant and rely more on data available in the situation.

Партнерства, устанавливающие приоритеты, работают вместе, чтобы собрать неопределенность от пациентов, опекунов и врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Priority Setting Partnerships work together to gather uncertainties from patients, carers and clinicians.

Неопределенность может проявляться в намерении предполагать причинно-следственную связь или корреляцию между событиями социального воспринимающего и цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncertainty may occur in the intention to imply causation or correlation between the events of a social perceiver and a target.

Позднее приговор был смягчен до 3 лет и 7 месяцев, а штраф снижен до 200 песет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence was later commuted to 3 years and 7 months and the fine was lowered to 200 pesetas.

Туите был осужден за убийство в 2004 году, но приговор был отменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuite was convicted of the murder in 2004, but the conviction was overturned.

Кармен заставляет Джо спрятать тело, так как дезертирство звучит лучше, чем длинный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carmen makes Joe hide the body, since desertion sounds better than a lengthy sentence.

Чемберс проиграл апелляцию на его приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chambers lost an appeal against his conviction.

24 января 2017 года Кыргызский суд восстановил приговор Аскарову к пожизненному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 January 2017, a Kyrgyz court has reinstated a sentence of life imprisonment for Askarov.

В декабре 2015 года Диль-Армстронг проиграла вторую апелляцию на свой приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2015, Diehl-Armstrong lost a second appeal of her conviction.

Стрельба и оправдательный приговор пирса в суде штата Луизиана привлекли внимание всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shooting and Peairs' acquittal in the state court of Louisiana received worldwide attention.

Первоначально он был освобожден от ответственности за проступок, но после политического давления приговор был пересмотрен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially he was absolved of wrongdoing but after political pressure the verdict was revised.

Преследование Митника, его арест, суд и приговор, а также связанная с этим журналистика, книги и фильмы-все это было противоречиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitnick's pursuit, arrest, trial, and sentence along with the associated journalism, books, and films were all controversial.

Милошевич умер от сердечного приступа в 2006 году еще до того, как был вынесен приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milošević died of a heart attack in 2006 before a verdict could have been released.

В ответ защита заявила, что будет обжаловать приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the defence said that they would appeal the verdict.

Приговор был подтвержден Верховным судом, но он может быть заменен на порку, если осужденный раскается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence was confirmed by the Supreme Court, but it may be commuted to flogging if the convicted repent.

В августе 2016 года федеральный судья отменил приговор Дэйси на том основании, что его признание было принудительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2016, a federal judge overturned Dassey's conviction on the grounds that his confession had been coerced.

Адвокат Уолтерса заявил, что его клиент будет обжаловать приговор в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walters' lawyer said his client would appeal the 2017 verdict.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неопределенный приговор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неопределенный приговор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неопределенный, приговор . Также, к фразе «неопределенный приговор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information