Неопытный экипаж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: inexperienced, sucking, unexperienced, green, new, young, fresh, unschooled, callow, unpractised
неопытный юнец - inexperienced youth
неопытный игрок на бирже - lamb
неопытный человек - inexperienced person
неопытный моряк - an inexperienced sailor
неопытный новичок - inexperienced newcomer
неопытный работник - green band
неопытный пользователь - novice user
неопытный матрос - inexperienced sailor
неопытный рабочий - inexperienced worker
неопытный глаз - untrained eye
Синонимы к неопытный: неопытный, желторотый, сосущий, всасывающий, грудной, начинающий, не примененный на практике, неискусный, необученный, естественный
имя существительное: crew, carriage, coach, team, cab, equipage, rig, hands, hand, company
открытый экипаж - open crew
тряский безрессорный экипаж - jerky
сменный экипаж - relief crew
экипаж танка - armour crew
космический экипаж - space crew
легкий крытый одноконный экипаж - easy indoor carriole
экипаж авиалинии - airline crew
экипаж международной космической станции - the crew of the International Space Station
извозчичий экипаж - cab
запасной экипаж - back-up crew
Синонимы к экипаж: команда, личный состав, войско, смена, подразделение, бригада, берлин, выезд, коляска
Значение экипаж: Лёгкая, не грузовая повозка, коляска.
Экипаж и моторный отсек бронированы, а кабина снабжена пуленепробиваемыми и осколочно - фугасными окнами. |
The crew and engine compartment is armoured and the cab is fitted with bullet and fragmentation- resistant windows. |
Венера была вооружена двенадцатью 4-фунтовыми пушками и двумя 9-фунтовыми пушками, а экипаж состоял из 101 человека. |
Venus was armed with twelve 4-pounder guns and two 9-pounders, and carried a crew of 101 men. |
We thought the crew had jumped ship. |
|
Если кто и заслуживает того, чтобы немного побаловать себя, это наш экипаж. |
I'd say if anyone deserves and needs a little pampering it's this crew. |
Он перевозит экипаж из пяти человек плюс до одиннадцати ученых. |
It carries a crew of five, plus up to eleven scientists. |
Через пятнадцать минут летный экипаж Королевского флота уже разогревал моторы вертолета спасательной службы. |
Fifteen minutes later, a Royal Navy flight crew was warming up a Sea King rescue helicopter at Gosport. |
Ничего личного, но для иракцев мы всего лишь летный экипаж, а вот вам, если попадетесь, сильно не повезет. |
Nothing personal, but to the Iraqis we're simply aircrew, whereas you guys are Friday the 13th. |
The crew is inside and safe.” |
|
Экипаж докладывает на землю в определенных «точках пролета», расположенных по маршруту, сообщая о местоположении самолета, о скорости и о высоте полета. |
The flight crew checks in at fixed reporting points along the way, providing the plane's position, air speed, and altitude. |
Прямо сейчас экипаж защищен лишь своими специальными костюмами и тем обстоятельством, что они не заземлены. |
Right now the crew are protected only by their mesh suits and the fact that they're not earthed. |
Доложите капитан-лейтенанту Гриффину, чтобы собрал весь экипаж. |
Have Chief Griffin report to me as soon as the crew's aboard. |
Как только судно каботажного плавания бросало якорь, на борт поднимались представители союза и отсылали экипаж на берег. |
Every incoming coastwise vessel was boarded by the union officials and its crew sent ashore. |
Мгновением позже мы услышали второй экипаж -этот промчался ближе, всего в нескольких кварталах от нашего укрытия. |
A moment later a second one started up, and passed within a few streets of where we lay. |
The B-17 flies with a five-man crew against our nine. |
|
Он приезжает, кучер кричит, чтобы открыли ворота, ворота открываются, экипаж останавливается у подъезда. |
He arrives, the coachman calls for the gate to be opened, he drives into the courtyard and stops at the steps. |
Этой операцией управлял, по-видимому, тот многоногий экипаж, который был присоединен к носу снаряда. |
The legged vehicle attached to the nose of the craft appeared to be in control of this operation. |
The carriage started and we drove to the hotel. |
|
Я готов сообщить, где находится Хан, но, прошу, пощадите экипаж. |
If I transmit Khan's location to you now, all that I ask is that you spare them. |
I'll go down and let my cab go. |
|
Мы вытащили пулю с резьбой Витсворта из мозгов лошади, экипаж которой был ограблен вооруженными людьми. |
We pulled a Whitworth bullet from the brains of a horse whose carriage had been burglarised by armed men. |
В случае несчастья наш экипаж сумеет оповестить следующую ракету. |
If something bad happens, our crew can warn the next rocket. |
Экипаж, сэр? |
Carriage, sir? |
Я должен ему кое-что... и, откровенно говоря, этот экипаж - тоже. |
I owe him something... and frankly, so does this crew. |
Бывший экипаж New York Jets и потрясающая участница гонки 27 Криста Дебоно была встречающей на пит-стопе на 2-м этапе в Нью-Йорке. |
Former New York Jets Flight Crew and The Amazing Race 27 contestant Krista DeBono was the Pit Stop greeter on Leg 2 in New York City. |
Он смог убить весь экипаж, прежде чем упал смертельно раненным. |
He was able to kill the entire crew before falling mortally wounded. |
Примерно в это же время экипаж начал общаться с JINDO VTS, который был ближе к их местоположению. |
Around this time, the crew began communicating with the Jindo VTS, which was closer to their location. |
Экипаж из трех человек может установить систему и подготовить ее к стрельбе через три минуты. |
The three-member crew can emplace the system and have it ready to fire in three minutes. |
Экипаж насчитывал 39 офицеров и 612 рядовых. |
The crew numbered 39 officers and 612 enlisted men. |
Ни одно судно, ни один экипаж не могут безопасно путешествовать с такими огромными противоречиями. |
No craft, no crew can travel safely with such vast contradictions. |
Экипаж использовал свою вторую рацию, чтобы связаться с Як-40, который приземлился ранее, чтобы узнать о погодных условиях. |
The crew used their second radio to contact the Yak-40 which had landed earlier, inquiring as to the weather conditions. |
В Национальном мемориале 9/11 Бимер и другие пассажиры и экипаж рейса 93 увековечены в Южном бассейне, на панели S-68. |
At the National 9/11 Memorial, Beamer and the other passengers and crew of Flight 93 are memorialized at the South Pool, on Panel S-68. |
Хотя ее экипаж ранее заявлял о своей преданности большевикам, они не сделали ничего, чтобы остановить высадку англичан. |
Although her crew had earlier declared their allegiance to the Bolsheviks, they did nothing to stop the British landings. |
Часть Атлантического флота в течение следующих двух лет, Оклахома была отремонтирована и ее экипаж обучен. |
A part of the Atlantic Fleet for the next two years, Oklahoma was overhauled and her crew trained. |
Более поздний анализ телеметрических данных показал внезапное боковое ускорение вправо на Т + 72.525, которое, возможно, почувствовал экипаж. |
Later analysis of telemetry data showed a sudden lateral acceleration to the right at T+72.525, which may have been felt by the crew. |
В середине марта Нагато отбыла из Йокосуки в Эниветок под командованием капитана У. Дж. Уиппла с американским экипажем численностью около 180 человек, пополнившим ее японский экипаж. |
In mid-March, Nagato departed Yokosuka for Eniwetok under the command of Captain W. J. Whipple with an American crew of about 180 men supplementing her Japanese crew. |
Жестоко невредимый, он неохотно спасает экипаж несколько раз от пеших солдат обувной корпорации Dolmansaxlil. |
Cruelly intact, he grudgingly saves the crew multiple times from the Foot Soldiers of the Dolmansaxlil Shoe Corporation. |
Экипаж из 11 человек включал одного офицера, трех матросов для плавания и семь орудийных расчетов. |
The crew of 11 included one officer, three ratings to sail, and seven gun crew. |
Экипаж вопросительного знака состоял из Спаатца, Икера, Кесады, 1-го лейтенанта Гарри А. Халверсона и сержанта Дж. |
The crew of Question Mark consisted of Spaatz, Eaker, Quesada, 1st Lt. Harry A. Halverson, and Sgt. |
Через сорок восемь часов после того, как Огайо был переведен в британский регистр, его экипаж был укомплектован. |
Forty eight hours after Ohio had been transferred to British registry, her crew was completed. |
Среди них - Дух Сент-Луиса, высадка на Луну и экипаж космического челнока Челленджер. |
Among those added are the Spirit of St. Louis, the Moon landing, and the Space Shuttle Challenger crew. |
На ночь у этого танка был британский и американский экипаж. |
For the night this tank had a British and American crew. |
Затем экипаж готовится продолжить свой путь на новом корабле. |
The crew then prepares to continue on their way in the new ship. |
Хотя на концепте были установлены детекторы дыма, уцелевший экипаж не поверил ни одному сигналу тревоги, прозвучавшему до того, как они обнаружили пожар. |
While there were smoke detectors on the Conception, the surviving crew did not believe any alarms sounded before they discovered the fire. |
20 декабря 2018 года экипаж Индианаполисабыл коллективно награжден золотой медалью Конгресса. |
On 20 December 2018, the crew of the Indianapolis was collectively awarded a Congressional Gold Medal. |
Ее вооружение было модернизировано, а экипаж увеличен с 250 до 260 человек. |
Her armament was upgraded and her crew increased from 250 to 260. |
Остаток зимы 1894 года экипаж провел, готовя одежду и снаряжение для предстоящего путешествия на санях. |
The crew spent the rest of the winter of 1894 preparing clothing and equipment for the forthcoming sledge journey. |
Экипаж был принят королем Оскаром, и Нансен, воссоединившись с семьей, остался во дворце на несколько дней в качестве особых гостей. |
The crew were received by King Oscar, and Nansen, reunited with family, remained at the palace for several days as special guests. |
Виржини несла 44 орудия, 18 и 9-фунтовые пушки, а экипаж состоял из 340 человек под командованием гражданина Бержере, капитана Де Вайссо. |
Virginie carried 44 guns, 18 and 9-pounders, and had a crew of 340 men under the command of Citizen Bergeret, Capitaine de Vaisseau. |
Амазонка тоже выбежала на берег; тем не менее, почти весь ее экипаж пережил и сражение, и высадку на берег и попал в плен. |
Amazon also ran onto the shore; still, almost her entire crew survived both the battle and the grounding and were captured. |
Экипаж занялся подготовкой арктического снаряжения, готовясь в одиночку исследовать Арктику. |
The crew busied themselves by readying the arctic gear as they prepared to explore the Arctic alone. |
Экипаж занялся изготовлением необходимых предметов и принял в качестве валюты заплаты из ружейной ваты. |
The crew busied themselves in the manufacture of needed items, and adopted patches of gun wadding as their currency. |
Другими словами, Титаник был построен, а затем потоплен, и его экипаж и пассажиры были принесены в жертву, чтобы устранить трех человек. |
In other words, the Titanic was built and then sunk, and her crew and passengers sacrificed, to eliminate three men. |
Он никогда ничего не сделает с бронетранспортером, кроме как убьет экипаж от слишком сильного смеха. |
It'll never do anything to an armored vehicle besides kill the crew from laughing too hard. |
Когда экипаж пытается перезапустить двигатель, Boeing 747SP входит в пикирование. |
As the crew tries to restart the engine, the Boeing 747SP enters a dive. |
Экипаж бизнес-джета сделал неправильный поворот, когда выруливал в тумане, и нечаянно вырулил на взлетную полосу. |
The business jet's crew had made a wrong turn while taxiing in the fog and inadvertently taxied onto the runway. |
Ракета вышла из строя после того, как экипаж самолета ВВС США С-130, пролетевшего над провинцией Нимроз, запустил сигнальные ракеты и совершил маневр уклонения. |
The missile failed after the crew of the USAF C-130, flying over the Nimroz province, launched flares and made evasive manoeuvers. |
Экипаж корабля-Георгий Добровольский, Владислав Волков и Виктор Пацаев-прибыл на космическую станцию 7 июня 1971 года и отбыл 29 июня. |
The crew, Georgy Dobrovolsky, Vladislav Volkov, and Viktor Patsayev, arrived at the space station on 7 June 1971 and departed on 29 June. |
Миссия закончилась катастрофой, когда капсула экипажа разгерметизировалась во время подготовки к возвращению, убив экипаж из трех человек. |
The mission ended in disaster when the crew capsule depressurized during preparations for reentry, killing the three-man crew. |
Летный экипаж провел аварийный спуск самолета и перенаправил его в Международный аэропорт Филадельфии. |
The flight crew conducted an emergency descent of the aircraft and diverted it to Philadelphia International Airport. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неопытный экипаж».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неопытный экипаж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неопытный, экипаж . Также, к фразе «неопытный экипаж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.