Неполная индукция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неполная резьба - imperfect thread
неполная гомонимия - incomplete gomonimiya
неполная омофония - incomplete homophones
неполная регистрация населения при проведении переписи - incomplete registration of the population in the census
неполная - uncomplete
частичная/неполная биржевая акция, выпущенная компанией - script certificate
неполная блокада левой ножки предсердно-желудочкового пучка - incomplete left bundle-branch block
неполная пенетрантность - incomplete penetrance
неполная рукопись - incomplete manuscript
ожидаемая неполная эквивалентная доза - incomplete dose equivalent commitment
индукционный акселерометр - inductive accelerometer
остаточная магнитная индукция - remanence
предположение индукции - inductive hypothesis
электрическая индукция - dielectric flux density
индукции ориентации - induction orientation
индукционный измерительный прибор с бегущим полем - travelling-field induction instrument
индукция брифинг - induction briefing
для индукционного нагрева - for induction heating
установка индукционного каротажа - induction logging system
теорема о циркуляции вектора магнитной индукции - ampere's circuital theorem
Синонимы к индукция: электроиндукция, индуктирование, умозаключение, наведение, возбуждение
Значение индукция: Способ рассуждения от частных фактов, положений к общим выводам ;.
Юм, как мне казалось, был совершенно прав, указывая, что индукция не может быть логически обоснована. |
Hume, I felt, was perfectly right in pointing out that induction cannot be logically justified. |
Неверная или неполная документация не позволяет определить, сколько цветных Кишонденов и каких цветов родилось в Соединенных Штатах. |
Incorrect or incomplete documentation makes it impossible to determine how many colored Keeshonden, and of which colors, have been born in the United States. |
Он не заходит слишком далеко и не утверждает, что авторы ошибаются, поскольку физика это по-прежнему неполная наука. Однако Номура не согласен с теми выводами, которые авторы делают на основе своих расчетов. |
He doesn't go so far as to say the authors are wrong — physics remains an incomplete science — but he disagrees with the conclusions they draw from their math. |
Одна графическая линия, относящаяся к гравидному женскому типу в группе взрослых, была показана как неполная. |
One graph line, that of the gravid female type within the adult group, has been shown as incomplete. |
Учитывая, что одного разума недостаточно для установления оснований индукции, Юм предполагает, что индукция должна быть осуществлена посредством воображения. |
Given that reason alone can not be sufficient to establish the grounds of induction, Hume implies that induction must be accomplished through imagination. |
Это известно как индукция регулярных языков и является частью общей проблемы индукции грамматики в теории вычислительного обучения. |
This is known as the induction of regular languages, and is part of the general problem of grammar induction in computational learning theory. |
Активация эндотелия считается типом II, так как в ней участвуют индукция генов и синтез белка. |
The endothelium activation is considered type II since gene induction and protein synthesis are involved. |
Редактор знает, что статья неполная, поэтому он или она идентифицировали ее как заглушку. |
The editor knows the article is incomplete, that's why he or she identified it as a stub. |
Индукция и инициация цветка может просто произойти, когда растение достигло достаточно зрелого возраста. |
Flower induction and initiation can simply occur when a plant has reached a mature enough age. |
Индукция-индукция является особенностью для объявления индуктивного типа и семейства типов, которые зависят от индуктивного типа. |
Induction-induction is a feature for declaring an inductive type and a family of types which depends on the inductive type. |
К этим нарушениям развивается частичная, но неполная толерантность. |
Partial, but incomplete tolerance develops to these impairments. |
Цветочная индукция включает в себя физиологические процессы в растении, которые приводят к тому, что верхушечная меристема побега становится компетентной для развития цветов. |
Floral induction involves physiological processes in the plant that result in the shoot apical meristem becoming competent to develop flowers. |
Там была неполная запись, которая показывала только одномесячный снимок, чтобы указать, что в течение этого месяца было сделано девять таких ремонтов. |
There was an incomplete record that only showed a one-month snapshot to indicate that nine such repairs were done during that month. |
Как электростатическая, так и электромагнитная индукция использовались для разработки беспроводных телеграфных систем, которые имели ограниченное коммерческое применение. |
Both electrostatic and electromagnetic induction were used to develop wireless telegraph systems that saw limited commercial application. |
Термин индукция используется вместо этого в таких регионах, как Австралия, Новая Зеландия, Канада и некоторые части Европы. |
The term induction is used instead in regions such as Australia, New Zealand, Canada, and parts of Europe. |
Это открытие предполагает, что ФГ может быть вовлечен в усиление любопытства в большей степени, чем первичная индукция любопытства. |
This finding suggests that the PHG may be involved in the amplification of curiosity more so than the primary induction of curiosity. |
Индукция заканчивается решением проблемы размещения 0 ферзей на шахматной доске, которая является пустой шахматной доской. |
The induction bottoms out with the solution to the 'problem' of placing 0 queens on the chessboard, which is the empty chessboard. |
Кроме того, индукция CDX1 также изменяла экспрессию транскриптов генов, связанных с клеточными спайками для ЭМТ и ангиогенеза. |
Furthermore, CDX1 induction also altered transcript expression of genes related to cell adhesions for EMT and angiogenesis. |
Знаниецкий считал, что аналитическая индукция - это новый процесс для проведения социальных исследований, который способен дать универсальные и точные результаты. |
Znaniecki believed analytic induction was a new process for conducting social research that is capable of universal and precise results. |
На английском языке неполная Библия Тиндейла, опубликованная в 1525, 1534 и 1536 годах, содержала весь Новый Завет. |
In the English language, the incomplete Tyndale Bible published in 1525, 1534 and 1536, contained the entire New Testament. |
Практически любой контролируемый алгоритм обучения может быть использован, например, деревья решений, наивные Байесы и индукция правил. |
Virtually any supervised learning algorithm could be used, such as decision trees, Naive Bayes, and rule induction. |
Частное предпринимательство, краткосрочные контракты, или неполная рабочая неделя составляют многие рабочие места, которые были созданы за последние несколько лет. |
Self-employment, short-term contracts, or part-time arrangements account for many of the jobs that have been created over the past few years. |
Понятно, что это неполная постановка вопроса, так же, как рассматривать организм как один единственный ген - не всесторонний взгляд. |
Obviously, this in an incomplete question, just as looking at an organism as only a gene is an incomplete way of looking at it. |
Самая мощная галлюциноторная индукция, с которой я сталкивался. |
The most powerful hallucinatory induction I've ever come across. |
Информация, доходящая до нас, неполная. |
The information that gets here is... incomplete... |
Рассказчик утверждает, что это препятствует абстрактному мышлению, учитывая, что индукция и дедукция полагаются на эту способность. |
The narrator claims that this prevents abstract thought, given that induction and deduction rely on this ability. |
Эксперименты с имплантацией у мышей показывают, что гормональная индукция, суперовуляция и искусственное осеменение успешно производят предимплантацию эмбрионов мышей. |
Experiments with implantation in mice show that hormonal induction, superovulation and artificial insemination successfully produce preimplantion mice embryos. |
Несмотря на создание менее насыщенного иллюзорного цвета, индукция пламени может превзойти ранее индуцированное мной. |
Despite producing a less saturated illusory color, the induction of an AME may override a previously induced ME. |
Основным механизмом NBUVB является индукция повреждения ДНК в виде пиримидиновых димеров. |
A major mechanism of NBUVB is the induction of DNA damage in the form of pyrimidine dimers. |
Как утверждали многие авторы, индукция сама по себе может быть надежным процессом, который не случайно порождает истинную веру в надежность индукции. |
As numerous writers have insisted, induction itself could then be the reliable process which non-accidentally generates the true belief in the reliability of induction. |
Аналитическая индукция была ответом Знаниецкого на проблему индукции. |
Analytic induction was Znaniecki's answer to the problem of induction. |
Эта предпосылка является примером биологической концепции, известной как взаимная индукция, в данном случае между мезенхимальными и эпителиальными клетками. |
This prerequisite is an example of the biological concept known as reciprocal induction, in this instance between mesenchymal and epithelial cells. |
Вирусная индукция апоптоза происходит, когда одна или несколько клеток живого организма заражены вирусом, что приводит к гибели клеток. |
Viral induction of apoptosis occurs when one or several cells of a living organism are infected with a virus, leading to cell death. |
Эта индукция играет очень важную роль как в физиологической полиспермии, так и в мономерной полиспермии видов. |
This induction plays a very critical role in both physiological polyspermy and monomeric polyspermy species. |
Исторически индукция была методом достижения законов однородных отношений путем перехода от частного к общему. |
Historically, induction has been a method for arriving at laws of uniform relations by moving from particulars to the general. |
В большинстве случаев индукция рекомендуется на сроке 36-38 недель в зависимости от тяжести заболевания, так как большинство мертворождений происходит между 37-39 неделями беременности. |
In most cases induction is recommended at 36–38 weeks depending upon the severity of the disease as most stillbirths cluster between 37–39 weeks gestation. |
Индукция овуляции обычно используется в смысле стимуляции развития фолликулов яичников с помощью фертильных препаратов, чтобы обратить вспять ановуляцию или олигоовуляцию. |
Ovulation induction is usually used in the sense of stimulation of the development of ovarian follicles by fertility medication to reverse anovulation or oligoovulation. |
Существует также индукция липогенеза фибробластами и преадипоцитами, что вызывает увеличение жировой ткани глазницы и экстраокулярных мышечных компартментов. |
There is also an induction of the lipogenesis by fibroblasts and preadipocytes, which causes enlargement of the orbital fat and extra-ocular muscle compartments. |
Было показано, что индукция самоубийства у промежуточных хозяев помогает рассеять паразитов по их конечным хозяевам. |
Suicide induction in intermediate hosts has been shown to help disperse the parasites to their final hosts. |
В начале 1980-х годов неполная занятость, инфляция и рост курса доллара способствовали третьей волне эмиграции из Доминиканской Республики. |
In the early 1980s, underemployment, inflation, and the rise in value of the dollar all contributed to a third wave of emigration from the Dominican Republic. |
Он утверждал, что наука не использует индукцию, а индукция на самом деле является мифом. |
He argued that science does not use induction, and induction is in fact a myth. |
В этой постановке индукция была сохранена, и после первого акта Слай переместился из передней части сцены в одну из лож. |
In this production, the Induction was kept, with Sly moving from the front of the stage to one of the boxes after the first act. |
Величина этого ремоделирования и индукция нейронных маркеров-предшественников позволяют предположить вклад взрослого нейрогенеза в эти изменения. |
The magnitude of this remodeling and the induction of neuron progenitor markers suggest the contribution of adult neurogenesis to these changes. |
Математическая индукция, в той или иной форме, является основой всех доказательств правильности компьютерных программ. |
Mathematical induction, in some form, is the foundation of all correctness proofs for computer programs. |
Например, полная индукция может быть использована, чтобы показать это. |
For example, complete induction can be used to show that. |
Затем можно доказать, что индукция, учитывая перечисленные выше аксиомы, подразумевает хорошо упорядоченный принцип. |
It can then be proved that induction, given the above listed axioms, implies the well-ordering principle. |
Если традиционная индукция предшественника интерпретируется вычислительно как N-ступенчатая петля,то индукция префикса будет соответствовать циклу log-n-step. |
If traditional predecessor induction is interpreted computationally as an n-step loop, then prefix induction would correspond to a log-n-step loop. |
Полная индукция наиболее полезна, когда для каждого индуктивного шага требуется несколько примеров индуктивной гипотезы. |
Complete induction is most useful when several instances of the inductive hypothesis are required for each inductive step. |
Например, цель похищения состоит в том, чтобы генерировать догадки такого рода, которые дедукция может объяснить, а индукция-оценить. |
For instance, the purpose of abduction is to generate guesses of a kind that deduction can explicate and that induction can evaluate. |
По этой причине вместо него может использоваться неполная проверка удовлетворяемости. |
For this reason, an incomplete satisfiability checker may be used instead. |
Однако индукция псевдопрегнации требует активации адренергической системы и одновременно ингибирует холинергическую систему. |
However, induction of pseudopregnancy requires adrenergic system to be activated and simultaneously inhibits the cholinergic system. |
Индукция определенного набора генов была связана со способностью раковых клеток избегать контактной нормализации. |
Induction of a select set of genes has been associated with the ability of cancer cells to escape contact normalization. |
Индукция аутофагии приводит к дефосфорилированию и активации ульк-киназ. |
Induction of autophagy results in the dephosphorylation and activation of the ULK kinases. |
Во время этой рецессии в Канаде наблюдались более высокие темпы инфляции, процентные ставки и неполная занятость, чем в Соединенных Штатах. |
Canada experienced higher inflation, interest rates and underemployment than the United States during this recession. |
Предыдущая работа показывает, что ограниченное образование, низкий уровень СЭС и неполная занятость-все это усиливает аккультуративный стресс. |
Previous work shows that limited education, low SES, and underemployment all increase acculturative stress. |
Индукция ганцфельда в нескольких смыслах называется мультимодальной ганцфельдом. |
Ganzfeld induction in multiple senses is called multi-modal ganzfeld. |
Метаплазия кишечника гистологически классифицируется как полная или неполная. |
Intestinal metaplasia is classified histologically as complete or incomplete. |
Наиболее перспективные выводы-криптохромы, системы на основе железа, электромагнитная индукция-имеют свои плюсы и минусы. |
The most promising leads – cryptochromes, iron-based systems, electromagnetic induction – each have their own pros and cons. |
Электромагнитная индукция не наблюдалась и не испытывалась на неводных животных. |
Electromagnetic induction has not been observed nor tested in non-aquatic animals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неполная индукция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неполная индукция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неполная, индукция . Также, к фразе «неполная индукция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.