Неприличия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неприличия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of impropriety
Translate
неприличия -

пошлость, непристойность, неприличное поведение, нескромность, клубничка, непотребство, похабщина, неприличный поступок, несоблюдение правил приличия


Еще один скандал был вызван в 1995 году неприличия альбом акустика отнести к радиошоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another controversy was caused in 1995 by the obscene album Unplugged attributed to Radioshow.

Я профессионально веду допросы. И просто до неприличия люблю свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a professional interrogator, and I enjoy my work to an arguably indecent degree.

Разговор о социализме зашел оттого, что миссис Морз принялась до неприличия расхваливать мистера Хэпгуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation had been swung in that direction by Mrs. Morse, who had been invidiously singing the praises of Mr. Hapgood.

Если честно, до неприличия много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obscene, to be honest with you.

Скажем так, до 1994 года они не были до неприличия богаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just say they weren't filthy rich pre-1994.

Исключение религий, которые не приняли десять заповедей, создает видимость неприличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excluding religions that have not accepted the ten commandments creates the appearance of impropriety.

Мистер Фербратер говорил, что он до неприличия легок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have heard Mr. Farebrother say it is disgracefully easy.

Представьте, что это инвестиция, в таком ключе прибыль огромна до неприличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at it like an investment, okay, the return on your dollar is literally obscene.

Ведь вы знаете, что я терпеть не могу неприличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I don't like such indecencies.

В деловом и юридическом сообществах принято избегать даже видимости неприличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common practice in the business and legal communities to avoid even the appearance of impropriety.

Пусть даже это будет дорого до неприличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it's outrageously expensive.

Танец был первоначально встречен с огромным сопротивлением из-за видимости неприличия, связанного с закрытым захватом, хотя позиция постепенно смягчилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dance was initially met with tremendous opposition due to the semblance of impropriety associated with the closed hold, though the stance gradually softened.

Наши автоматы грязны до неприличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our slots are downright filthy.

Джейми какая-то до неприличия идеальная, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie's like weirdly perfect, you know?

Вид у него был до неприличия английский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked grotesquely British.

Поскольку у меня сильно шла кровь, и это было бы верхом неприличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was bleeding profusely and it would have been the height of bad manners.

Они так и светились дружеской непринужденностью, и в тысячный раз Мэри Карсон с недоумением подумала: почему никто больше не осуждает эту до неприличия тесную дружбу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They radiated an easy friendship; for the millionth time Mary Carson wondered why no one save she deplored their close, almost intimate relationship.

А всё, что сделал Норрелл раздуто до неприличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything Norrell's ever done is puffed up to ridiculous proportions.

Несчастной до неприличия, до отвращения, каким-то непристойным, нечестным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm unhappy in such a horrible, nasty, undignified way. In a way that seems ... unclean. And dishonest.

Интуиция подсказала ей - здесь, в этом богатом и до неприличия роскошном интерьере, Пэт неуютно, мебель из потертого ситца, конюшня, псарня - вот где она на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A background of shabby chintz and horses and dogs. Miss Marple felt vaguely, would have been much more suitable than this richly furnished interior decor.

Любое неприличное поведение, может быть проблемой для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any impropriety could be trouble for me.

Это - неприличная книга, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a dirty book, isn't it?

Пришло время начать верить в себя и принять тот факт, что ты неприлично талантлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time for you to start trusting yourself and accepting the fact that you are obscenely talented.

И неприличное вознаграждение... в Далласе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And an obscene amount of money... in Dallas.

Все. о чем я мечтал - заработать неприличное количество денег в последние годы моей жизни, и никому не оставить их в наследство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I wanted was to make obscene profits in the last year of my life and leave it to no one.

Это неприлично смеяться над кем-то, когда он совершает ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.

Я бы не был в этом бизнесе, будь я таким, но все обвинения неприличны и необоснованны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be in this business if I did, but these accusations are shameless and unfounded.

Нанятый за неприлично большую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doubtlessly hired for an obscene amount.

Последние пять минут все, что она говорила, звучало неприлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last five minutes, every single thing she said sounded dirty.

Его поведение противоестественно, непростительно, наконец, неприлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't natural, or justifiable, or decent.

Это все очень неприлично, особенно для Эйвери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all very unbecoming, especially for an Avery.

Но в Англии неприлично указывать людям на такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that in England it's very rude to point things out.

Но комментировать творчество самого Невилла Моргана было как-то неприлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Neville Morgan was not a man to be corrected.

Превышение полномочий, неприличное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive force, conduct unbecoming.

В некоторых юрисдикциях лунатизм считается неприличным проявлением, иногда в зависимости от контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some jurisdictions regard mooning to be indecent exposure, sometimes depending on the context.

Таможенникам часто разрешается изымать даже просто неприличные произведения, которые было бы совершенно законно продать и завладеть ими, как только вы окажетесь внутри соответствующих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customs officers are often permitted to seize even merely 'indecent' works that would be perfectly legal to sell and possess once one is inside the nations concerned.

Это облегчило бы поимку потенциальных вандалов; любое неприлично большое отрицательное значение указывало бы на частичное или полное вырубание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would make it easier to catch potential vandals; any obscenely large negative value would indicate partial or complete blanking.

Это было очень неприлично, и Ювн86 не должен был делать этого снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very naughty and Yuvn86 shouldn't do it again.

Вы жалуются на неприличное поведение этого парня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're complaining about the guy's sense of decorum?

Не носить одежду на публике так, чтобы были видны гениталии, грудь или ягодицы, может считаться неприличным обнажением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not wearing clothes in public so that genitals, breasts or buttocks are visible could be considered indecent exposure.

Она сохранила свою молодую внешность перед лицом того, что пресса и медицинское мнение считали причудливыми, чтобы не сказать неприличными, эксцессами в спорте, диете и похудении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She preserved her youthful appearance in the face of what press and medical opinion viewed as bizarre, not to say improper, excesses in sport, diet and slimming.

Элджер Хисс появился в программе, и многие представители общественности жаловались, что было бы неприлично дать осужденному преступнику эфирное время, чтобы напасть на бывшего вице-президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alger Hiss appeared on the program, and many members of the public complained that it was unseemly to give a convicted felon air time to attack a former vice president.

Он великолепен, и он сделает каждого из вас неприлично богатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's brilliant, and he's gonna make every last one of you filthy rich.

В словаре спрятана целая пачка неприличных фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A whole pile of naughty pictures hidden in the dictionary.

Пляжи Сиднея стали популярными морскими курортами, но дневное морское купание считалось неприличным вплоть до начала 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sydney's beaches had become popular seaside holiday resorts, but daylight sea bathing was considered indecent until the early 20th century.

Ну, сначала поженятся Моника и Чендлер. И станут неприлично богатыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, first Chandler and Monica will get married... and be filthy rich, by the way.

А второе - вы и без водки ведёте себя неприлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And number two: you can't behave yourself even without vodka.

По иронии судьбы, прибыль - одна из наиболее пагубных и неприличных вещей в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, income is one of the most unhealthy things there is.

Очередная сумочка, неприлично дорогая бутылка вина, которые вы купите, чтобы похвалиться на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's another status handbag, some obscenely expensive bottle of wine you buy and show off at a dinner party.

Я был на обложке журнала вместе с намазанным в неприличных местах Нилом Патриком Харрис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was on the cover of out magazine in an issue that also featured my very suggestive editorial spread with Neil Patrick Harris!

Кроме того, содержание оскорбляет здравый смысл и неприлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the content insults common sense and is indecent.

Лучше помолись за её душу, чем устраивать неприличный спектакль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be better occupied praying for her soul rather than indulging in unseemly histrionics.

Не хвастайся, МакГи, это неприлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't brag, McGee, it's unbecoming.

Нагрубил им или жест неприличный показал или может бухгалтерию в Винчи плохо ведёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like mouthed off, or made a gesture, or you run a book in Vinci sweatshops.

Он редко высказывался публично, не только из-за своего положения, но и потому, что считал воинственность неприличной для старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rarely spoke out publicly, not only because of his position but because he thought bellicosity unseemly in an old man.

Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady.

И подумай, как расплатишься со мной за эту неприлично дорогую руку, которую ты получил обманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give some thought as to how you intend to pay me back for that extremely expensive arm you have acquired under false pretenses.

Женственность считалась у них чем-то неприличным; все они, старые и молодые, были похожи друг на друга и воинствующе религиозны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They considered the feminine graces unbecoming and looked the same whether they were old or young. They bore their religion arrogantly.



0You have only looked at
% of the information