Отходить на второй план - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отходить на второй план - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fade into background
Translate
отходить на второй план -

- отходить

глагол: retreat, retrograde, branch, branch out, branch off, secede, drop back, backtrack, pull out, pull off

словосочетание: give ground, lose ground

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- второй

имя прилагательное: second, secondary, second

- план [имя существительное]

имя существительное: plan, design, outline, scheme, schema, schedule, blueprint, layout, program, syllabus



Чикаго является одним из крупнейших промышленных городов в США и второй по величине после Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicago is one of the biggest industrial cities in the USA and the second largest after New York.

Когда звенит второй звонок , зрители занимают свои места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the second bell goes the spectators are on their seats.

Вот второй: я пропущу письмо из налоговой, меня ждёт аудит, рейдерский захват или закрытие бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number two, I'll miss a letter from the IRS, and I'll get audited or raided or shut down or some such.

В результате чего не был избран на второй срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, he was not elected for the second term.

И адвокат объяснил, что обвинение в убийстве второй степени грозит пожизненным заключением без УДО?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your counselor has made clear to you that second-degree murder charges can result in life imprisonment without parole?

А затем мы сможем угоститься второй из моих любимых сладостей в детстве, мятными конфетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we can treat ourselves to my second favorite candy when I was a boy, peppermints.

Беспрецедентный экономический спад этой второй по размеру экономики юга Африки вызвал резкое - до 300 процентов - повышение инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unprecedented economic recession in southern Africa's second biggest economy led to inflation skyrocketing to 300 per cent.

Будучи союзниками из-за выгоды во время второй половины «холодной войны», США и Китай вышли из нее партнерами, зависящими друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allies of convenience during the second half of the Cold War, the US and China emerged from it as partners tied by interdependence.

В ходе второй части сессии Конференции делегации прилагают напряженные усилия к тому, чтобы разрешить многие важные проблемы на переговорах по ДВЗИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this second session of the Conference, strenuous efforts have been made among delegations to grapple with many important issues in CTBT negotiations.

Второй случай наступает, если государство происхождения не признает за запрашивающим государством его статус государства, которое может быть затронуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second case arose if the State of origin did not recognize the requesting State as a State likely to be affected.

Здесь мы добрались до второй пропагандистской байки о не желающем признавать правила и традиции Трампе, согласно которой он — будущий диктатор или фашист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gets to the second resistance narrative about Trump, that he is an authoritarian or fascist in waiting.

Суть состоит в том, что второй закон термодинамики управляет энтропией, и что существование жизни помогает увеличить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is that the second law of thermodynamics rules and that the existence of life helps increase entropy.

Однопартийное государство Японии под управлением консервативной ЛДП явилось продуктом второй мировой и холодной войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's one-party state, under the conservative LDP, was a product of World War II and the Cold War.

И это случится точно в 2048 году во второй половине лета, в июле, ещё точнее - 27 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it will happen precisely the year 2048 in the later part of the summer, in July, more precisely, the 27th of July.

Он будет поражен стрелой Купидона в ближайшие 24 часа, и это хорошо для нас, потому что второй испытание - заполучить лук Купидона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's slotted to be dinged by Cupid's arrow within 24 hours, which is good for us, because the second trial is retrieving Cupid's bow.

Если нужны исторические аналогии, вспомните Бельгию в 19-м веке или Австрию после Второй мировой войны, или Финляндию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For historical analogies, think Belgium in the nineteenth century, or Austria after World War II, or Finland.

Он будет пересмотрен и сокращен и будет представлен Совету на второй очередной сессии на всех языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be revised and shortened, and presented to the Board at the second regular session in all languages.

Во второй раз это произошло, разумеется, в 2014 году, когда Россия заявила, что она защищает русских на этом полуострове от якобы враждебного украинского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second time, of course, was in 2014 when Russia argued it was protecting Russians on the peninsula from an ostensibly hostile Ukrainian government.

Как отмечается во второй поправке подзаконного акта Слово Ньютона, раздел С, параграф 9, при переходе от переговоров... Вы объявили конклав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As noted in the second amendment of the Wold Newton bylaws section C, paragraph nine, in case of a transition between negotiations... you declared a conclave.

Вас зачислили в первый легион, третью когорту, второй манипулус, в первую центурию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are enlisted in the first legion, the third cohort, the second manipulus, in the first centurio!

Я удалил полностью одну почку и почти половину второй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I removed one complete kidney and almost half of the other.

Я как раз заканчиваю второй слой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just finishing up the second coat now.

Я уже над второй работаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm working on the second hinge.

Браво, термосканер показывает, что второй человек покидает здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bravo, thermal gives us a second occupant leaving the building.

Шериф и второй помощник тоже слезли с лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheriff and the other deputy wheeled their horses.

второй будильник будет... знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't wake up quickly, the second alarm will... I know, I know.

Если задержимся подольше, надеюсь, успеем выслушать основную часть свидетелей во второй половине дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we sit late, I hope we can hear the bulk of the witnesses this afternoon.

Он успешно сдал экзамены и во второй раз был принят в свой колледж. Теперь он носил висячие кавалерийские усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat successfully for smalls and Matriculation and entered his old college once more, wearing a commoner's gown and a heavy cavalry moustache.

Но вот о вашей второй жизни, от четырех до десяти, знаю я один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for your second life, from four to ten-I alone know about it.

Я хотел бы иметь экспозицию на второй, пятой, восьмой и двенадцатой секундах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to have the exposition in the second, fifth, eighth and twelfth seconds.

Он застрял на второй базе навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been stuck on second base forever.

Потом выходит второй, когда его объявляют победителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other leaves after being declared the winner.

Класс Тайфун, длина 650 футов, водоизмещение 32000 тонн, примерные размеры авианосца времен Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variant of the Typhoon class, she's some 650 feet long and 32,000 tons submerged displacement, roughly the same size as a World War ll aircraft carrier.

Раз сказали, что второй этаж заливало, его заливало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they said the second floor flooded, the second floor flooded.

А второй - насколько важна эта идея?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And two.: How important is that objective?

Готовился Второй процесс над оппозицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the time of preparation for the second great trial of the opposition.

Второй сын, Лестер, был любимец отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester, the second boy, was his father's favorite.

Его застрелил второй нападающий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was shot by a second assailant.

Все это время я думала, что ты страдаешь от своей одаренности, как какой-нибудь заблудший пророк... Думала, что я для тебя второй шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this time, I thought that you were a victim of your genius, some sidetracked prophet... and that I was your second chance.

В течение четырех дней он делал попытки, столь же частые, сколь и безуспешные, раздобыть пять луидоров и в конце концов проел второй луидор Клотильды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For four days he made efforts, as numerous as they were fruitless, to raise five louis, and spent Clotilde's second one.

Второй взнос после того,как они приземлились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second installment after they've landed.

Одно поясняющее предложение на второй картинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One parenthetical sentence in the second graph.

Я и так считала, что второй сезон - чистая эксплуатация. Превратили настоящее художественное достижение в банальную ерунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I-I thought the second series was just really exploitative, turning what was a real artistic achievement into something quite crass.

Первый из них - брачный, второй - зачать наследника так, чтобы это не испортило наши отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first of marriage, the second to conceive an heir and not let it come between us.

Вы, возможно, собирались шантажом заставить сенатора отказаться от переизбрания на второй срок, Но когда его самолет разбился, вы увидели возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were probably intending to blackmail the Senator into not running for re-election, but when his plane crashed, you saw an opportunity.

Второй показательнарциссические тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluation number two... narcissistic tendencies.

Был первый или второй час ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was past twelve or one in the morning.

Невероятно, но это уже второй раз, когда нам приходится заменять Уайт Страйпс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the second time we've had to fill in for the White Stripes.

А Бастер наконец поддался на уговоры второй Люсиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Buster finally gave in to Lucille 2's wishes.

Поручик Мышлаевский находится сейчас во второй пехотной дружине, в качестве рядового, и желал бы перевестись во вверенный вам дивизион по специальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Myshlaevsky is at present in an infantry detachment serving in the ranks and would like to be transferred to your regiment as he is an artillery officer.

Никто не думал об этом особо пока вот это не нашли непосредственно снаружи домов второй и третьей жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one thought much of it until these were taken right outside the homes of victims two and three.

В конце концов, мы не смогли ехать дальше, и нам пришлось второй раз устроиться на ночлег рядом с нашими двигателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, we could take no more, and we had to settle down for a second night around our engines.

Он бы убил Нострадамуса без второй мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd have Nostradamus killed without a second thought.

Меня выворачивает от того, что моя честность и мои убеждения дали тебе второй шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes me sick to my stomach to think that my integrity and my conviction gave you that second chance.

Если вы не настолько велика, что у вас есть второй пост... Выйдя из бедра!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're so extreme that you've got a second dick... coming out of your hip!

Мы можем устроить прослушивания во второй половине дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could have auditions this afternoon.

Первый этап, второй этап, — ваша собака на этом этапе, — третий, четвертый, пятый и последний этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1st, 2nd stage, the one your dog is in, 3rd, 4th, 5th and final stage.

Женщины второй категории очаровательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other women are very charming.

А это колье принадлежало его второй жене, а она сидит вон за тем столиком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This necklace belonged to his second wife, and she's sitting right over there.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отходить на второй план». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отходить на второй план» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отходить, на, второй, план . Также, к фразе «отходить на второй план» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information