Говорят день до вечера, а слушать нечего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Говорят день до вечера, а слушать нечего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
many speak much who can't speak well
Translate
говорят день до вечера, а слушать нечего -

- говорят

they say

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- вечер [имя существительное]

имя существительное: evening, eve, even, eventide, night, soiree, reception, show, vesper, social function

- а [союз]

союз: and, but

- слушать

глагол: listen, hear, hearken, hark, harken, follow

- нечего [местоимение]

словосочетание: there is nothing



Впрочем, возможно, они были слишком заняты, чтобы слушать: залпы по водным целям доставили хлопот не меньше, а то и больше, чем взрывы на суше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably too busy to listen; m some ways water shots were worse than those where we could find open land.

Некоторые люди говорят, что это довольно грустно, но я предпочитаю жить каждый день по гороскопу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people say it's quite sad, but I tend to live every day on a horoscope.

Я не собираюсь читать лекцию о журналистской этике, не больше, чем вы хотите её слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to deliver a lecture on journalistic ethics any more than you want to listen to one.

Она делала вид, что ей доставляет удовольствие слушать их рассказы о жестокой игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also tried to pretend she was enjoying their stories of the brutal game they had played.

Я хочу узнать, что чувствуют мужчины и женщины, когда говорят слова любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to discover what men and women feel when they say they love.

Я устала слушать, как ты хвастаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tired of listening to your bragging.

Кому есть дело, что говорят другие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who cares what everybody else says?

Петехиальное кровоизлияние могло быть следствием удара, но но желтушные белки глаз говорят о передозировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petechial hemorrhaging could have been from impact but... the whites of his eyes, yellow and jaundiced like he overdosed.

Ибо можно лишь с горечью слушать о том, что могло бы быть, если бы был мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can read only with sorrow what might have been when what might have been was peace.

И когда вы, ребята, их разочаровываете, мне приходится про это слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you guys don't meet their expectations, I hear about it.

Около 600 детей получают неформальное образование, говорят о правах ребенка и делают сообщения по вопросам охраны детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to 600 children are presenting for informal education, talking about child rights and self-reporting on issues of child protection.

Вы будете слушать и делать то, что я скажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You listen and do exactly as I say.

Эвелин Гленни учит слушать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evelyn Glennie shows how to listen

В Европейском Союзе о ней много говорят, но практических результатов мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is much talk about it in the European Union, but little practical effect.

Часто говорят, что аккаунт в Твиттере помогает Трампу избегать средств массовой информации и обращаться напрямую к своим сторонникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often said that Trump's Twitter account allows him to circumvent the media and take his message directly to his supporters.

Поехали, будем слушать бугалу, пока не стошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go. Let's boogaloo till we puke.

Какое скопище ослов и невежд эти парижане! Собрались, чтобы слушать мистерию, и не слушают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fine rabble of asses and dolts these Parisians! he muttered between his teeth; they come to hear a mystery and don't listen to it at all!

Г-н Никсон, говорят, что во Вьетнаме, вы покуривали марихуану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Nixon, while you've been in Vietnam, it's rumoured that you smoked marijuana.

Аннинька облокотилась обеими руками на стол и старалась не слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anninka leaned her elbows on the table and tried not to listen.

В то время, как я в женском монастыре, слушать твою мать, ликующую из-за этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I'm am in a nunnery of one, listening to your mother crow over me.

Коп, который стучит на другого копа, почти всегда сталкивается с негативной реакцией, так же, как и те, которые общаются с Марго, вынуждены слушать о её поездке в Скоттсдейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cops who blow the whistle on other cops almost always face a backlash, just like people who socialize with Margo invariably hear about her trip to Scottsdale.

Но главное в том, что кроме кражи совершено было бессмысленное, глумительное кощунство: за разбитым стеклом иконы нашли, говорят, утром живую мышь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what was worse, besides the theft a senseless, scoffing sacrilege had been perpetrated. Behind the broken glass of the ikon they found in the morning, so it was said, a live mouse.

Что ж, это недурной способ заставить себя слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's one way to get an audience.

Бенджамин, когда я сказала случайно, я имела ввиду специально, чтобы у меня был повод вернуться и подслушать, что они о нас говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benjamin, when I say accidentally, I mean intentionally because it gives me an excuse to go back in there and eavesdrop on what they're saying about us.

Это означало, что он намерен слушать, не говорить; Хрюша выражал таким образом неодобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicated that he wished to listen, but would not speak; and Piggy intended it as a gesture of disapproval

Твои ангельские дела кажется следуют по шаблону массового взвинчивания а потом говорят,что это небесное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your angeling seems to follow a pattern of you massively screwing up and then saying it's celestial.

Если я найду, что хоть кто-то сливал отсюда хоть что-то, то прослежу, чтоб бы они эмигрировали после этого в страну, где не говорят по-английски и нет интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I find out that anyone from here has leaked anything, I will make sure they have to emigrate after this, to a country where they don't speak English and there's no internet.

Говорят, Колизей собираются сносить чтобы построить караоке-бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear they want to tear down the Coliseum to build a karaoke bar.

В Париже много удобнее: когда вам говорят, что это невозможно, вы платите вдвое и тотчас же получаете то, что вам нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is much more convenient at Paris,-when anything cannot be done, you pay double, and it is done directly.

Вам отвратительно слушать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It disgusts you to hear about it?

Да, Эми так наскучило слушать, как я говорю про активы, анализ атрибуции, ассигнование,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, ugh, Amy is so bored of hearing me talk about allocation, asset mix, attribution analysis.

Знаешь, Джимми, а ты прекрасно умеешь слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Jimmy, you are a great listener.

Я думаю, это потому что он умеет слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's because he's a good listener.

ты только можешь дать им очень много веревки прежде чем они повесятся похоже на то, что они теряют свою рациональность, они ничего не хотят слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only give them so much rope before they hang themselves with it. It's like they lose all rationality, don't want to listen to reason.

Никогда прежде глаза Злея не горели таким безумным огнём. Он не желал слушать никаких объяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was a mad glint in Snape’s eyes that Harry had never seen before. He seemed beyond reason.

Видимо правду говорят: сильные руки при сильном интеллекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it's true what they say, strong hands, strong mind.

Миледи с небрежным и презрительным видом перестает слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lady carelessly and scornfully abstracts her attention.

Я буду слушать на случай какой-нибудь вспышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will listen in case I flash on something.

Говорят, что у него, мол, характер лучше, а Хенчард в сравнении с ним дурак, говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And he's better tempered, and Henchard's a fool to him,' they say.

Они говорят об этом как о полузакрытом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're talking like it's an open-and-shut case.

Найдя свободное место у перил, Левин перегнулся и стал смотреть и слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a free place, Levin leaned over the balustrade and began looking and listening.

Так все время говорят в фильмах про полицейских по телику, хотя у меня нет подобного опыта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say it does on these cop shows, but it doesn't. Not in my experience.

Некоторые девушки ничего не говорят, словно бревно в постели, просто лежат там, смотря в потолок, они ничего не сделают и не скажут, тебе придётся сделать всю работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some girls won't say anything, they'll be like a log in a bed, like, just lay there, look at the ceiling, they won't do anything or say anything, you have to do all the work.

Не хочу снова слушать её ворчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's gonna chew us out again.

Тебя не бесит, когда дверь холодильника запотевает и тебе приходиться ждать, пока, как там говорят.. туман не рассеивается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you hate it when the refrigerator door gets all fogged up, and then you have to wait until the, uh, what do you call it... fog... clears up?

Говорят он рассказывал Короне о секретах знаменитостей, помогал ему лучше разобраться в личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say he told Corona secrets about celebrities helping Corona to take advantage of their private affairs.

Говорят он лечил такие болезни, как мышечная атрофия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say he's cured diseases like A.L.S..

Так говорят все врачи, но никто не собирается его лечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what the doctors say, but none of them will operate on him.

Говорят, у тебя, дела идут неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're doing pretty well, I hear.

Говорят, мы слезаем с этой дыры, идем на следующую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hear we getting off this beast and moving on to the next.

Ей придётся слушать, как я рассказываю о наркозависимости её мамы, как её застрелили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's gonna have to listen to me talk about her mother's drug addiction and how she got shot.

Зимняя ночь так тиха, что слушать эту глубочайшую тишину все равно что смотреть в непроглядный мрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon this wintry night it is so still that listening to the intense silence is like looking at intense darkness.

Для меня чистое наслажденье слушать, как разглагольствует мисс Бейтс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am very fond of hearing Miss Bates talk.

но ты должна слушать своего продюсера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but you have to listen to your EP.

Но все-таки, повторяю, огромное большинство продолжало слушать молча и неподвижно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, I repeat, the immense majority went on listening without moving or uttering a word.

Кейт и Стив беспокоятся, кто будет слушать это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate and Steve are concerned about who' ll hear this case.

Он чувствовал, что секрет хорошего собеседования заключается в том, чтобы слушать гостя, а не пытаться шутить, пока гость говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that the secret to interviewing well was listening to the guest rather than trying to set up jokes while the guest is talking.

Но люди находят способы слушать, несмотря ни на что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But people figure out ways to listen despite the odds.

Многие из них живут в квартирах, оборудованных двусторонними телескопами, чтобы их можно было наблюдать или слушать в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them live in apartments equipped with two-way telescreens so that they may be watched or listened to at any time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорят день до вечера, а слушать нечего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорят день до вечера, а слушать нечего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорят, день, до, вечера,, а, слушать, нечего . Также, к фразе «говорят день до вечера, а слушать нечего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information