Не верить своим ушам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
молоко на губах не обсохло - wet behind the ears
не более - in no more than
действительные, но не имеющие ценности акции - bogus share
не имеющий границ - not having borders
не оставить лазейки для кого-л. - leave no out to smb.
чему быть, тому не миновать - what to be, that is inevitable
жнёт, где не сеял - reaps where you did not sow
не верить ни в чох, ни в сон - not to believe in the sneeze, or in sleep
не жалеть сил - to spare no effort
не по нашей части - out of our range
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
глагол: believe, trust, credit, accredit, give credence to, trow, give credit to
словосочетание: take stock in
полностью верить - completely believe
верить на слово - take one’s word for it
верить в - believe in
верить предчувствию - indulge in premonition
верить в любовь - believe in love
никогда не верить - be never a big believer
безгранично верить чему-л. - swear by smth.
не верить глазам - not believe my eyes
не верить своим глазам (или ушам) - not believe your eyes (or ears)
верить в чудеса - believe in miracles
Синонимы к верить: думать, надеяться, полагать, сомневаться, порода, полагаться, доверять, веровать, руководить, убеждаться
Антонимы к верить: сомневаться, подозревать, ревновать, не верить, не доверять
Значение верить: Быть убеждённым, уверенным в ком-чём-н..
направлять свое внимание - direct one’s attention
подавлять свое раздражение - suppress one’s annoyance
соваться не в свое дело - meddle
держать свое мнение при себе - confine suggestions to own bailiwick
проводить свое решение в жизнь - pass the decisions
признавать свое поражение - acknowledge defeated
живущий в свое удовольствие - who lives for pleasure
признать свое поражение - to admit defeat
отживать своё время - become obsolete
нести свое дежурство - keep watch
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
ухо колокола - cannon
внутреннее ухо - inner ear
среднее ухо - middle ear
ложное слоновье ухо - cymbium cymbium
правое ухо - right ear
режущий ухо - cutting ear
в одно ухо вошло, в другое вышло - in one ear and out the other
туговатый на ухо - hard of hearing
коровяк медвежье ухо - great mullein
кровоизлияние в наружное ухо - othematoma
Синонимы к ухо: слух, уши, лабиринт, ушко, локатор, пельмень, замордок
Думаю, вы могли бы гордиться своим достижением, даже похваляться им. |
I'd think you'd be proud of your accomplishment, even brag about it. |
you have no reason to believe anything i say. |
|
How do I know I can even trust you now? |
|
Я был послан своим народом, чтобы обсудить с тобой вопросы, касающиеся наших общих интересов. |
I am sent from my people in good faith to parley with you on matters concerning our common interests. |
Они пытаются пробить дыру и ринуться туда со своим дьявольским энергетическим оружием! |
They sought to blow a hole and charge into it with their infernal energy weapons! |
Я отказываюсь от неприкосновенности и пользуюсь своим правом носить оружие. |
So I waive immunity and claim my right-I go armed. |
После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением. |
Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight. |
Та сжимала в кулачке три бумажных листочка, что сама своим детским почерком надписала для матери. |
She clutched in her hands the three papers she had written for her mother in her childish scrawl. |
Господа, не верю своим глазам, передо мной два английских летчика и один герой Франции. |
A French hero My granddaughter spoke of you and your great courage. |
Европа очень хорошо разбирается в таких процессах и должна поделиться своим опытом ради общей пользы. |
Europe is very well versed in such processes and should put its experience to good use. |
Обвинитель известен своим пренебрежением к правилам. |
The prosecutor has a reputation for bending the rules. |
Его отец - большой человек, который схватил удачу за хвост своим морским траулером. |
His dad's the big man who made the family fortune with the pelagic trawler. |
Ты пойдёшь и скажешь своим друзьям остановить свечение антенны. |
Now, you go and tell your friends to stop flashing the light on the antennae. |
И вместе со своим другом он предпринял взобраться на секвойу, не используя веревок или другого снаряжения, чтобы увидеть, что происходит наверху. |
And with a friend of his, he took it upon himself to free-climb a Redwood without ropes or any equipment to see what was up there. |
Очевидно, что Россия – единственная страна, которая может уничтожить Америку своим стратегическим ядерным оружием за 30 минут. |
Russia is self-evidently the only country that could destroy America as we know it in 30 minutes with strategic nuclear weapons. |
Дело в том, что пока Сауды правят Саудовской Аравией по своим правилам и традициям, они будут продолжать финансирование медресе, где учат экстремизму и формируют мировоззренческий раскол. |
For as long as the al-Sauds run Saudi Arabia in the way that they have, they will finance madrassas where extremism is nurtured and division sown. |
При этом отношение России к своим писателям всегда было непростым, и в этом мало что изменилось. |
That said, Russia’s relationship with its writers has always been complicated, and it still is. |
Я рассекаю это неупокоенное исчадие ада надвое своим Топором Гномских Богов. |
I cleave this undead hellspawn in twain with my Ax of the Dwarven Gods. |
Но, умиротворенный, довольный своим успехом, Бернард однако не желал отречься от привилегии критиковать порядок вещей. |
But, reconciled by his success, he yet refused to forego the privilege of criticizing this order. |
Дожили до того, что люди оставляют неприятные комментарии, и даже не считают порядочным подписаться своим именем. |
What kind of world do we live in where people make nasty comments and don't even have the decency to sign their name? |
И хотя сестра незамедлительно дала мне по уху, я ощутил глубокое удовлетворение от того, что своим ответом испортил ему шутку и поставил его в тупик. |
And although my sister instantly boxed my ears, it was highly gratifying to me to see that the answer spoilt his joke, and brought him to a dead stop. |
Он испортил ей вечер, а теперь, за неимением лучшего, решил явиться домой, чтобы осчастливить ее своим присутствием. |
Having spoiled her evening, he was coming home to make as much hay as possible out of this bit of sunshine. |
Крот крепко затворил дверь, швырнул сумку в ящик и запер его. Он тихонечко сел рядом со своим другом в ожидании, когда пройдет этот страшный припадок. |
Mole made the door fast, threw the satchel into a drawer and locked it, and sat down quietly on the table by his friend, waiting for the strange seizure to pass. |
Он разработал ядро и заставил его работать раньше, чем мы сделали это со своим и сделал его работающим лучше и стабильнее. |
He developed a kernel, and got it working faster than we got ours working, and got it to work very nicely and solidly. |
Это как владеть своим магазинчиком. |
It could be like having my own shop. |
Сьюлин страшно злила Скарлетт своим постоянным хныканьем и эгоизмом и не, раз получала бы от Скарлетт затрещину, не будь умиротворяющая рука Эллин всегда начеку. |
Suellen was an annoying sister with her whining and selfishness, and had it not been for Ellen's restraining hand, Scarlett would frequently have boxed her ears. |
Великий театр бросил своим зрителям в лицо едва уловимую идею. Это вызов. |
The mighty theater punches its audience in the face with its subtle message- There's a challenge. |
Можешь прятаться за своим хакерством. |
You can hide behind being a hacker. |
На верхней площадке он немного отдышался и решил разразиться своим знаменитым дьявольским хохотом, который не раз приносил ему успех. |
On reaching the top of the staircase he recovered himself, and determined to give his celebrated peal of demoniac laughter. This he had on more than one occasion found extremely useful. |
Does it give you the fear, when he says, Trust me? |
|
Ну, если верить его утверждениям, что он сбежал из Ада тогда да, он привык карать плохих парней. |
Well, if you believe his claims that he used to run Hell... then yes, he's accustomed to punishing bad guys. |
Истинно верить значит быть выше каст и вероисповеданий. |
Religion means looking beyond caste and creed |
Теперь животные окончательно убедились, что Сноуболл - хотя до настоящего времени многие продолжали верить в это - никогда не получал ордена |
The animals now also learned that Snowball had never-as many of them had believed hitherto -received the order of |
Этому продавцу вечной жизни можно верить, но его заявления заслуживают отдельного внимания. |
A snake oil salesman needn't be disbelieved in all things, but his claims do warrant extra scrutiny. |
Если верить моему нюху, этим учеником должен быть... месье Морандж. |
If I believe my trusted intuition, this serious person is Mr Morange. |
Ты заставляешь людей верить, что ты крепость, ни от кого независимая. |
You want people to believe that you're an island, completely self-sufficient. |
До того момента, уверял он меня - и, признаюсь, у меня нет оснований ему не верить, - у него и в мыслях не было ухаживать за девочкой. |
He assured me-and I see no reason for disbelieving him-that until that moment he had had no idea whatever of caring for the girl. |
Да он так накачан лекарствами, что нельзя верить ни одному его слову. |
He's so doped up, you can't trust a word he says. |
Можете мне верить, кузен Ричард. |
You may trust in me, cousin Richard. |
You may trust me-come along, every second is precious.... |
|
Ну, хотелось бы верить, что это всё благодаря моей железной воле. |
I like to think it's because of my strength of character. |
С чего вы решили, что я должен вам верить? Может быть вы Джек Потрошитель? |
As far as I'm concerned, you might be Jack the Ripper! |
Ещё позавчера он держал выскакивающее сердце руками и запрещал себе верить, запрещал надеяться! |
The day before yesterday he had held his leaping heart down with his hands, but then he had stopped himself from hoping and believing. |
Можешь в это верить, но Бог, заполнивший ковчег животными по парам, - это нонсенс |
You can believe that, but God filling an ark with animals two-by-two is nonsense. |
I'm just unwilling to believe that you're my future. |
|
You should give yourself some credit for that. |
|
Есть основания верить, что она знает где находится элемент 37. |
We have reason to believe she knows where item 37 is located. |
Ты будешь гнить в аду с венцом но люди будут верить в Программу Предпреступлений. |
You'll rot in hell with a halo, but people will still believe in Precrime. |
После того, как наша семья получила Ганешу, из-за ряда больших и мелких происшествий, мы стали верить, что Ганеша приносит нам счастье. |
Since he got the Ganesha, Grandpa sees small incidents and creates a belief in the family that the Ganesha is very lucky. |
It's hard in a monetary system to trust people. |
|
Полагаю, это естественное нежелание верить, что кого-то из твоей семьи могли убить. |
I suppose there is a natural aversion to believing that anyone of one's own family can be murdered. |
Вернее, оступившийся человек, отчаянно желающий во что-то верить. |
A flawed man, to be sure, but someone desperately searching for something to believe in. |
Если верить Россу, он часто предлагал изменения и улучшения. |
If Ross is to be believed, he frequently suggested changes and improvements. |
Двое из его братьев мочатся по ночам в постель и часто видят кошмары, а третий отказывается верить, что Мухаммед мертв. |
Two of his brothers wet their beds at night and have frequent nightmares, while a third refuses to believe Mohammed is dead. |
С другой стороны, можно полностью верить в такие категории и, что здесь уместно, очень охотно навязывать их другим - в частности, в печати. |
At the other end, one can believe in such categories fully, and, what is relevant here, be very eager to impose them onto others - in particular, in print. |
Например, рабочие-собственники могут не верить, что максимизация прибыли является лучшей или единственной целью для их кооператива, или же они могут следовать принципам Рочдейла. |
For example, worker-owners may not believe that profit maximization is the best or only goal for their co-operative or they may follow the Rochdale Principles. |
В 2013 году Мозес Фэрроу публично заявил, что Миа научила своих детей верить историям, которые она придумала об Аллене. |
In 2013, Moses Farrow publicly asserted that Mia had coached her children into believing stories she made up about Allen. |
Некоторые люди в Мексике продолжают верить, что эта порода обладает целебными свойствами. |
Some people in Mexico continue to believe this breed has healing qualities. |
Амбридж и Гарри сталкиваются, потому что она, как и Фадж, отказывается верить, что Волдеморт вернулся. |
Umbridge and Harry clash because she, like Fudge, refuses to believe Voldemort has returned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не верить своим ушам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не верить своим ушам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, верить, своим, ушам . Также, к фразе «не верить своим ушам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.