Не дававший воли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не исполнить - not fulfill
не поверхностный - not superficial
не оправдать - not justify
не удается - not succeed
не соответствующий - is not appropriate
не сортированный по величине - unsized
глаза бы мои не глядели - my eyes would not look
не гнать - do not drive
не дурак - not a fool
сторона, не исполнившая обязательств - party in default
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
давать побеги - shoot
давать искры - spark
неофициально давать сведения - informally inform
давать большие пальцы вниз - give the thumbs down
давать "зеленый свет" - give green light
давать рекомендации - make recommendations
давать в долг - lend
давать на содержание - provide for the maintenance of
давать правильные ответы - to give the right answers
давать пешкаря - go on foot
Синонимы к давать: вверять, вкладывать, вносить, вознаграждать, вручать, вступать в отношения, вступать в любовную связь, всучать, выбрасывать, выдавать
Значение давать: Обозначает приглашение сделать что-н. вместе ( разг. ).
имя существительное: will, volition, freedom, pleasure, liberty, purpose
свободная воля - free will
хорошая воля - good will
железная воля - cast iron will
могучая воля - powerful will
собственная воля - own will
политическая воля - political will
полная воля - will complete
несгибаемая воля - indomitable will
сильная воля - strong will
его бы воля - if he had his way
Синонимы к воля: право, власть, характер, Владимир, свобода, требование, желание, независимость, пожелание, напор
Значение воля: Способность осуществлять свои желания, поставленные перед собой цели.
That shuffling idiot never did complete the free will unit. |
|
Вам несказанно повезло, что я не дал воли лежавшему на курке пальцу, профессор Лоуэлл. |
You're just fortunate I've slowed up on my trigger finger, Professor Lowell. |
Несмотря на наличие доброй воли у соответствующих властей, достижение удовлетворительного решения по всем делам не представилось возможным. |
Despite the good will of the authorities involved, it has not been possible to find a satisfactory solution in all cases. |
В этом законе предпринята попытка создать равновесие между священным характером права на жизнь, качеством жизни и уважением независимо выраженной воли человека. |
The Law attempts to create a balance between the values of sanctity of life, quality of life and respect for a person's autonomous will. |
Вероятно, это также служит доказательством укрепления политической воли к решению проблем, связанных с народонаселением. |
This is probably a reflection of increasing political commitment to population-related concerns. |
Все, что когда-то представлялось невозможным, достигается в конечном итоге упорством человеческой воли. |
Everything that once was impossible is finally brought about by the persistence of human will. |
Никто не имеет право без законного основания войти в жилище против воли проживающих в нем лиц. |
No one has the right to enter another's home against the will of those living there except on legal authority. |
Волна истории, помимо его воли, вознесла бывшего подполковника КГБ из тени на вершину власти. |
A historical wave beyond his control had lifted the former KGB lieutenant colonel from out of the shadows to the pinnacle of power. |
You can take the horse to the water, but you can't make it drink. |
|
От «национальной воли» к «человеку нации»: урезанный словарь пост-светского турецкого государства |
From “national will” to “man of the nation,” an abridged dictionary for the post-secular Turkish state. |
Много воли вашей сестре дано при советской власти, - сказали в крайнем слева пенале. |
Women like you have a lot of freedom under the Soviet regime, said a voice in the last pencil box on the left. |
Я хочу снова возразить против того, что меня привезли сюда против моей воли. |
I'd like to object again to being brought here against my will. |
Сила воли и прокачанный брюшной пресс. |
Willpower and lower-abdominal strength. |
Я полагал, что ваша преданность выражается в беспрекословном выполнении моей воли. Но в покорности, если она исходит не от души, я не нуждаюсь. |
I only looked for obedience; and when that is unwillingly rendered, I shall look for that no longer. |
Он - человек огромной силы воли, необычного ума, но думает он только о своей выгоде. |
He is a man of great strength of character,-of unusual intellect, considering the few advantages he has had.' |
В конце концов, они прибыли в Америку и против своей воли, стали рабами, которые продавались дюжинами |
Eventually, they arrived in America, and the less-desirable slaves were sold by the dozen. |
Он говорил себе, что просто естественная отцовская привязанность проявляется помимо его воли. |
He told himself merely that his paternal affection was asserting itself quite against his will. |
Хорошо же вы судите обо мне с некоторых пор, если, даже проявляя снисходительность, сомневаетесь в моих чувствах или же силе воли! |
What opinion have you of late conceived of me, when even favourably inclined, you doubt my sentiments or inclinations? |
It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply. |
|
Моя дочь не могла согласиться с тем, чтобы кого-то трогали против его воли. |
I don't believe that my daughter would ever sanction a non-consensual touching. |
Брошеный и забитый в системе опеки, что сделало его уязвимым для более сильной воли, особенного если такая воля была собственным отражением. |
Abandoned and abused in the foster care system, it would make him vulnerable to a stronger will, especially if that will was a reflection of himself. |
Не могу вести их, против их воли, в это опасное плавание и вынужден вернуться. |
I cannot lead them unwillingly to danger, and I must return. |
Он был слаб, доверчив и робок сердцем; воли у него не было никакой. |
He was weak, confiding, and fainthearted; he had no will whatever. |
Там, где я начинаю упираться головой в него - этап третий. Преклонение моей воли перед этой мощной силой. |
Where I start to butt up against it is step three, surrendering my will to this higher power. |
Мы не связываем людей и не удерживаем их против их воли. |
We don't tie people up and hold them captive against their will. |
Девушка говорит, что её подруга удерживается здесь против её воли. |
The young lady says her friend is being detained against her will. |
Она усилием воли сдержала слезы, но тем не менее была растрогана. |
She choked a little-and even so was touched. |
Хочу чтобы ты знал - я пойду на этот свадебный приём против своей воли. |
I just want you to know I'm attending this wedding reception under protest. |
Я тебя не ударила! - пробормотала Кэти и прикусила губу, не давая воли новому взрыву чувств. |
'I didn't strike you!' muttered Cathy, chewing her lip to prevent another burst of emotion. |
Да. Но ты всегда мне говорил, что будь у меня немного силы воли |
Well, you were always the one who said if i had any guts, |
Может ли человек просто телепортировать себя сам силой воли? |
Could a person just teleport themselves as an act of will? |
So much for the wagon, huh. |
|
Благодаря тебе имя Крэйнов будет жить в этих священных залах как образец нерушимой воли. |
Because of you, the Crane name will live on in these hallowed halls, a chain of unbroken purpose. |
As a gesture of loyalty. |
|
Also, what the hell is a free will slot? |
|
На то воля Отца Небесного, что мы здесь. И зависит от Его воли, не от вашей, останемся ли мы здесь. |
It is by Heavenly Father's decree that we are here, and it shall be by His will, not yours, that we leave. |
Кроме того, идеальный город используется как образ, чтобы осветить состояние души, или воли, разума и желаний, объединенных в человеческом теле. |
In addition, the ideal city is used as an image to illuminate the state of one's soul, or the will, reason, and desires combined in the human body. |
Тот, кто останется в живых в конце поединка, будет объявлен победителем в знак Божьей воли. |
Whichever combatant still alive at the end of the duel would be declared the winner as a sign of God's will. |
This seems to give an egg a lot of agency. |
|
Многие отцы Церкви до Августина учили, что люди обладают свободой воли и свободой выбора между добром и злом. |
Many of the Church Fathers before Augustine taught that humans have the power of free will and the choice over good and evil. |
Уилкинс отвечает за консультирование высшего руководства команды Hawks по вопросам, связанным с баскетболом, и является послом доброй воли для сообщества. |
Wilkins is responsible for advising the Hawks's senior management team on basketball-related issues and is a goodwill ambassador for the community. |
И все же Марни, зависимая от власти Антонии, связывает ее против воли, чтобы получить ее силу. |
Yet Marnie, addicted to Antonia's power, binds her against her will to acquire her powers. |
Я чувствую себя исполнителем воли истории. |
I feel myself to be the executor of the will of History. |
Они считают это учение врагом идеи свободы или свободной воли. |
They consider this teaching an enemy to the idea of freedom or free will. |
Счастье, с этой точки зрения, также объясняется и достигается через посредство воли. |
Happiness, in this view, is also explained and achieved through agency. |
Детерминизм предполагает, что возможен только один ход событий, что несовместимо с существованием свободной воли, понимаемой таким образом. |
Determinism suggests that only one course of events is possible, which is inconsistent with the existence of free will thus conceived. |
Антикальвинисты-известные как Арминиане-верили, что люди могут влиять на свою собственную судьбу посредством осуществления свободной воли. |
Anti-Calvinists—known as Arminians—believed that human beings could influence their own fate through the exercise of free will. |
Чан является послом доброй воли ЮНИСЕФ и выступает за благотворительную деятельность и дела. |
Chan is a UNICEF Goodwill Ambassador, and has championed charitable works and causes. |
Король Хуан Карлос обычно говорил о социальных или экономических проблемах, стоящих перед нацией, а также о позитивных посланиях милосердия, доброй воли и религиозной веры. |
King Juan Carlos usually referred to social or economic challenges facing the nation as well as positive messages of charity, good will, and religious faith. |
Если вы считаете мои доводы бессмысленными, прекрасно, но я думаю, что некоторая объективность покажет, что я всего лишь агент доброй воли. |
If you think my points inane, fine, but I think some objectivity will reveal that I am nothing but an agent of good faith. |
Она была основана на напряженном и жестоком утверждении воли. |
It was based on a strenuous and brutal affirmation of will. |
Эта плата также применялась к людям, у которых были учетные записи, созданные против их воли, в качестве шутки на рабочем месте или из-за неправильно набранного адреса электронной почты. |
The fee was also applied to people who had accounts set up against their will, as a workplace prank, or because of a mistyped email address. |
В это время Михайлов увлекся революционной политикой и вступил в рабочую секцию Народной Воли. |
At this time, Mikhailov became involved in revolutionary politics and joined the Workers' Section of Narodnaya Volya. |
Позже Врубель постоянно видел в их фигурах что-то непристойное, появлявшееся на картине против его воли. |
Later Vrubel kept seeing in their figures something obscene that appeared in the painting against his own will. |
Однако высокопоставленный российский чиновник отметил, что эта система все равно будет поставлена даже против воли Саудовской Аравии. |
However, a senior Russian official remarked the system would still be delivered even against the will of Saudi Arabia. |
Мы исходим из доброй воли, остаемся цивилизованными и не совершаем личных нападок. |
We assume good faith, remain civil and don't make personal attacks. |
Лени Рифеншталь, кинорежиссер, работавший в нацистской Германии, создала один из самых известных пропагандистских фильмов- Триумф воли. |
Leni Riefenstahl, a filmmaker working in Nazi Germany, created one of the best-known propaganda movies, Triumph of the Will. |
Маркус обладает властью даровать андроидам свободу воли и рассчитывать результаты определенных действий. |
Markus has the power to grant androids free will and calculate the outcomes of certain acts. |
Ранняя римская воля отличалась от современной воли в важных отношениях. |
The early Roman will differed from the modern will in important respects. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не дававший воли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не дававший воли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, дававший, воли . Также, к фразе «не дававший воли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.