Не дававший воли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не дававший воли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which did not give will
Translate
не дававший воли -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- давать

глагол: give, pass, let, afford, yield, provide, allow, produce, lend, impart

- воля [имя существительное]

имя существительное: will, volition, freedom, pleasure, liberty, purpose



Этот шаркающий идиот никогда не завершит блок свободы воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That shuffling idiot never did complete the free will unit.

Вам несказанно повезло, что я не дал воли лежавшему на курке пальцу, профессор Лоуэлл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just fortunate I've slowed up on my trigger finger, Professor Lowell.

Несмотря на наличие доброй воли у соответствующих властей, достижение удовлетворительного решения по всем делам не представилось возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the good will of the authorities involved, it has not been possible to find a satisfactory solution in all cases.

В этом законе предпринята попытка создать равновесие между священным характером права на жизнь, качеством жизни и уважением независимо выраженной воли человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Law attempts to create a balance between the values of sanctity of life, quality of life and respect for a person's autonomous will.

Вероятно, это также служит доказательством укрепления политической воли к решению проблем, связанных с народонаселением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is probably a reflection of increasing political commitment to population-related concerns.

Все, что когда-то представлялось невозможным, достигается в конечном итоге упорством человеческой воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything that once was impossible is finally brought about by the persistence of human will.

Никто не имеет право без законного основания войти в жилище против воли проживающих в нем лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has the right to enter another's home against the will of those living there except on legal authority.

Волна истории, помимо его воли, вознесла бывшего подполковника КГБ из тени на вершину власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A historical wave beyond his control had lifted the former KGB lieutenant colonel from out of the shadows to the pinnacle of power.

Нельзя заставить кого-либо делать что-либо против его воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can take the horse to the water, but you can't make it drink.

От «национальной воли» к «человеку нации»: урезанный словарь пост-светского турецкого государства

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From “national will” to “man of the nation,” an abridged dictionary for the post-secular Turkish state.

Много воли вашей сестре дано при советской власти, - сказали в крайнем слева пенале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women like you have a lot of freedom under the Soviet regime, said a voice in the last pencil box on the left.

Я хочу снова возразить против того, что меня привезли сюда против моей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to object again to being brought here against my will.

Сила воли и прокачанный брюшной пресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willpower and lower-abdominal strength.

Я полагал, что ваша преданность выражается в беспрекословном выполнении моей воли. Но в покорности, если она исходит не от души, я не нуждаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only looked for obedience; and when that is unwillingly rendered, I shall look for that no longer.

Он - человек огромной силы воли, необычного ума, но думает он только о своей выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a man of great strength of character,-of unusual intellect, considering the few advantages he has had.'

В конце концов, они прибыли в Америку и против своей воли, стали рабами, которые продавались дюжинами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, they arrived in America, and the less-desirable slaves were sold by the dozen.

Он говорил себе, что просто естественная отцовская привязанность проявляется помимо его воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told himself merely that his paternal affection was asserting itself quite against his will.

Хорошо же вы судите обо мне с некоторых пор, если, даже проявляя снисходительность, сомневаетесь в моих чувствах или же силе воли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What opinion have you of late conceived of me, when even favourably inclined, you doubt my sentiments or inclinations?

Это наука о силе воли, убеждении и более глубоком общении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply.

Моя дочь не могла согласиться с тем, чтобы кого-то трогали против его воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe that my daughter would ever sanction a non-consensual touching.

Брошеный и забитый в системе опеки, что сделало его уязвимым для более сильной воли, особенного если такая воля была собственным отражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abandoned and abused in the foster care system, it would make him vulnerable to a stronger will, especially if that will was a reflection of himself.

Не могу вести их, против их воли, в это опасное плавание и вынужден вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot lead them unwillingly to danger, and I must return.

Он был слаб, доверчив и робок сердцем; воли у него не было никакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was weak, confiding, and fainthearted; he had no will whatever.

Там, где я начинаю упираться головой в него - этап третий. Преклонение моей воли перед этой мощной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where I start to butt up against it is step three, surrendering my will to this higher power.

Мы не связываем людей и не удерживаем их против их воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't tie people up and hold them captive against their will.

Девушка говорит, что её подруга удерживается здесь против её воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young lady says her friend is being detained against her will.

Она усилием воли сдержала слезы, но тем не менее была растрогана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She choked a little-and even so was touched.

Хочу чтобы ты знал - я пойду на этот свадебный приём против своей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want you to know I'm attending this wedding reception under protest.

Я тебя не ударила! - пробормотала Кэти и прикусила губу, не давая воли новому взрыву чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I didn't strike you!' muttered Cathy, chewing her lip to prevent another burst of emotion.

Да. Но ты всегда мне говорил, что будь у меня немного силы воли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you were always the one who said if i had any guts,

Может ли человек просто телепортировать себя сам силой воли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could a person just teleport themselves as an act of will?

Так мало силы воли, чтобы завязать, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much for the wagon, huh.

Благодаря тебе имя Крэйнов будет жить в этих священных залах как образец нерушимой воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of you, the Crane name will live on in these hallowed halls, a chain of unbroken purpose.

В качестве жеста доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a gesture of loyalty.

Кстати, что еще за разьем свободы воли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, what the hell is a free will slot?

На то воля Отца Небесного, что мы здесь. И зависит от Его воли, не от вашей, останемся ли мы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is by Heavenly Father's decree that we are here, and it shall be by His will, not yours, that we leave.

Кроме того, идеальный город используется как образ, чтобы осветить состояние души, или воли, разума и желаний, объединенных в человеческом теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the ideal city is used as an image to illuminate the state of one's soul, or the will, reason, and desires combined in the human body.

Тот, кто останется в живых в конце поединка, будет объявлен победителем в знак Божьей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whichever combatant still alive at the end of the duel would be declared the winner as a sign of God's will.

Это, кажется, дает яйцу много свободы воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems to give an egg a lot of agency.

Многие отцы Церкви до Августина учили, что люди обладают свободой воли и свободой выбора между добром и злом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the Church Fathers before Augustine taught that humans have the power of free will and the choice over good and evil.

Уилкинс отвечает за консультирование высшего руководства команды Hawks по вопросам, связанным с баскетболом, и является послом доброй воли для сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilkins is responsible for advising the Hawks's senior management team on basketball-related issues and is a goodwill ambassador for the community.

И все же Марни, зависимая от власти Антонии, связывает ее против воли, чтобы получить ее силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Marnie, addicted to Antonia's power, binds her against her will to acquire her powers.

Я чувствую себя исполнителем воли истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel myself to be the executor of the will of History.

Они считают это учение врагом идеи свободы или свободной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They consider this teaching an enemy to the idea of freedom or free will.

Счастье, с этой точки зрения, также объясняется и достигается через посредство воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happiness, in this view, is also explained and achieved through agency.

Детерминизм предполагает, что возможен только один ход событий, что несовместимо с существованием свободной воли, понимаемой таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determinism suggests that only one course of events is possible, which is inconsistent with the existence of free will thus conceived.

Антикальвинисты-известные как Арминиане-верили, что люди могут влиять на свою собственную судьбу посредством осуществления свободной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-Calvinists—known as Arminians—believed that human beings could influence their own fate through the exercise of free will.

Чан является послом доброй воли ЮНИСЕФ и выступает за благотворительную деятельность и дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chan is a UNICEF Goodwill Ambassador, and has championed charitable works and causes.

Король Хуан Карлос обычно говорил о социальных или экономических проблемах, стоящих перед нацией, а также о позитивных посланиях милосердия, доброй воли и религиозной веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Juan Carlos usually referred to social or economic challenges facing the nation as well as positive messages of charity, good will, and religious faith.

Если вы считаете мои доводы бессмысленными, прекрасно, но я думаю, что некоторая объективность покажет, что я всего лишь агент доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think my points inane, fine, but I think some objectivity will reveal that I am nothing but an agent of good faith.

Она была основана на напряженном и жестоком утверждении воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was based on a strenuous and brutal affirmation of will.

Эта плата также применялась к людям, у которых были учетные записи, созданные против их воли, в качестве шутки на рабочем месте или из-за неправильно набранного адреса электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fee was also applied to people who had accounts set up against their will, as a workplace prank, or because of a mistyped email address.

В это время Михайлов увлекся революционной политикой и вступил в рабочую секцию Народной Воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, Mikhailov became involved in revolutionary politics and joined the Workers' Section of Narodnaya Volya.

Позже Врубель постоянно видел в их фигурах что-то непристойное, появлявшееся на картине против его воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Vrubel kept seeing in their figures something obscene that appeared in the painting against his own will.

Однако высокопоставленный российский чиновник отметил, что эта система все равно будет поставлена даже против воли Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a senior Russian official remarked the system would still be delivered even against the will of Saudi Arabia.

Мы исходим из доброй воли, остаемся цивилизованными и не совершаем личных нападок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We assume good faith, remain civil and don't make personal attacks.

Лени Рифеншталь, кинорежиссер, работавший в нацистской Германии, создала один из самых известных пропагандистских фильмов- Триумф воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leni Riefenstahl, a filmmaker working in Nazi Germany, created one of the best-known propaganda movies, Triumph of the Will.

Маркус обладает властью даровать андроидам свободу воли и рассчитывать результаты определенных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markus has the power to grant androids free will and calculate the outcomes of certain acts.

Ранняя римская воля отличалась от современной воли в важных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early Roman will differed from the modern will in important respects.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не дававший воли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не дававший воли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, дававший, воли . Также, к фразе «не дававший воли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information