Не заставляя себя просить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не заставляя себя просить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not forcing asking yourself
Translate
не заставляя себя просить -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- заставлять [глагол]

глагол: force, coerce, make, cause, induce, get, bring, compel, oblige, lead

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves

- просить

глагол: ask, beg, pray, seek, invite, bid, plead, solicit, petition, beseech



Частично это было из-за того, что, как мне кажется, мне было сложнее просить кого-либо о финансовой поддержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This probably was partly due to the fact that I think I had a harder time asking for financial support.

Но некоторых угнетает то, что надо просить деньги у родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some people get upset at having to ask their parents for money.

Мама всегда заставляла меня попробовать её стряпню до того, как сама возьмет хоть кусочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom always made me taste her food before she'd eat a bite.

Послушайте... Вместо того, чтобы просить такого бедняка, как я... обратитесь лучше к вашему покровителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't ask that of a poor man like me.

Например, одна женщина с университетским дипломом по психологии сообщала о том, что ее свекровь заставляет ее работать на ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, a woman with a university degree in psychology explained that her mother-in-law forces her to work on the farm.

Ужасно... Эта ночь заставляет вспомнить кровавого императора, Нерона Августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight we're reminded... of the evil emperor Nero Augustus.

Просить вас открыть ваши ворота, милорд, чтобы мой сын со своими войсками смог пересечь Трезубец и продолжить путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ask you to open your gates, My Lord, so my son and his bannermen may cross the Trident and be on their way.

Сожалею, что приходится говорить об этом с вами, но боюсь, с моей семьёй произошло кое-что неожиданное, и я надеюсь, с моей стороны не будет недопустимо просить вашего совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm terribly sorry to raise this with you, but I'm afraid something unexpected has happened to my family and I hope it's not remiss of me to seek your advice.

Когда мы учились в Хуттоне, он заставлял меня описывать самые тайные мои переживания, а как только спросишь его самого, он злится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were at Whooton, he'd make you describe the most personal stuff that happened to you, but if you started asking him questions about himself, he got sore.

Я понимаю, просить об этом не положено, но у нас особые обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I know it's not etiquette to ask, but the circumstances are very unusual.

Я мог только просить, чтобы вопрос был задан осторожно при обычных расспросах о здоровье мисс Денрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could only venture to suggest that the question might be guardedly put, in making the customary inquiries after the health of Miss Dunross.

Бесполезно просить пояснений, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no use asking for explanations, he had said.

Мне придется просить вас следовать в логичном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, I must ask you to follow some sort of logical progression.

Тетушка Бетти и её прихвостни пришли просить компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Betty and her henchmen here are asking for reparations.

Я не молюсь, чтобы что-то просить у Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not pray to ask God for things.

Он станет просить меня переехать к ним гостить с детьми, и я должна буду отказать ему; или о том, чтобы я в Москве составила круг для Анны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is going to beg me to come to stay with them with the children, and I shall have to refuse; or to create a set that will receive Anna in Moscow....

Вы будете просить милости, пожалуйста просто посмотри

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¶ You'll be begging For mercy, please ¶ ¶ Just watch ¶

Встретил меня и начал о чем-то просить ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We met in the road and he started pleading with me ...

Все равно, господин де Вильфор, - сказала Рене.- Обещайте мне, что будете снисходительны к тем, за кого я буду просить вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know anything about that, replied Renee; but, M. de Villefort, you have promised me-have you not?-always to show mercy to those I plead for.

Он заставляет людей думать как он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brings people round to his way of thinking.

Я пришел просить не за них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't come to plead for them.

Это безумие... Я не заставлял того парня устраиваться на работу установки вышек сотовой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's crazy- I didn't force this guy to get a job climbing cell phone towers.

Не заставляй меня спрашивать еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make me ask you again.

Один заставляет нас работать усерднее, ведет нас; мы роем глубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's the type that makes us work harder, that-that drives us; We dig deeper.

Нет, как я могу просить денег, после того как поймала грабителя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, how can I just ask for money after I caught a robber?

Ты заставляешь всех сильно волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making everyone nervous.

Нисколько не похоже на нее - просить девушку не осуждать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have thought it far more like her to have told her daughter not to judge.

Послушай, приятель, ты не хочешь воровать, не хочешь просить милостыню; будь по-твоему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now harkee, mate; you will not beg, you will not rob; so be it.

Перед крещением, отец будет просить вас наставлять ребенка духовно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the baptism, the father will question you about guiding the spiritual life of the child.

Какое высокомерие заставляет вас что вы можете помешать мне сделать это снова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What hubris possesses you that makes you think that you can prevent me from doing so again?

Заставляет меня вспомнить о шелушащейся краске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes me think of peeling paint.

Несколько часов назад, когда сказал, что пошел в туалет, ты пошел звонить BCD и просить их комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few hours ago when you went to the bathroom, you were really calling BCD for comment.

Червячная передача на коленчатом валу заставляет барабан медленно вращаться, а его штифты и скобы поднимают передние части ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A worm gear on the crank shaft causes the barrel to rotate slowly and its pins and staples lift the fronts of the keys.

Отец заставляет сына ложно верить, что расстрельная команда будет стрелять холостыми, чтобы сын не проявил трусости перед казнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The father makes the son falsely believe that the firing squad will be firing blanks, so that the son will not exhibit cowardice before his execution.

Это заставляет рычаги и пружины одновременно вращать цилиндр и оттягивать молоток назад, а затем отпускать его, стреляя патроном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes levers and springs to both rotate the cylinder and draw the hammer to the rear, then release it, firing the cartridge.

Через равные промежутки времени простой таймер заставляет насос наполнять верхний лоток питательным раствором, после чего раствор стекает обратно в резервуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At regular intervals, a simple timer causes a pump to fill the upper tray with nutrient solution, after which the solution drains back down into the reservoir.

Ниргуна-Брахман заставляет Чидабхасу проявляться как реальное сознание и действовать в мире Вьявахарика как делатель, наслаждающийся, страдающий и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nirguna Brahman causes Chidabhasa to appear as real consciousness and operate in the Vyavaharika world as the doer, the enjoyer, sufferer and so forth.

Вместо этого электронные письма показывают, что Уэстовер бредит и демонизирует Шон, что заставляет ее понять, что теперь она полностью отличается от своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emails instead show that Westover is being delusional and demonizing Shawn, which cause her to realize that she is now completely different from her family.

Например, клавиша caps lock на компьютере заставляет все буквы генерироваться заглавными буквами после того, как она нажата один раз; при повторном нажатии она возвращается к строчным буквам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the caps lock key on a computer causes all letters to be generated in capitals after it is pressed once; pressing it again reverts to lower-case letters.

Затем он идет просить еще один шанс, и после того, как она спела серенаду с Майклом Болтоном, она соглашается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then goes to ask for another chance, and after serenading her with Michael Bolton, she accepts.

Одной из определяющих черт жанра ужасов является то, что он вызывает эмоциональную, психологическую или физическую реакцию у читателей, которая заставляет их реагировать со страхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One defining trait of the horror genre is that it provokes an emotional, psychological, or physical response within readers that causes them to react with fear.

Во время путешествия неизвестная сила заставляет путешественника достичь центра галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their voyage, the Traveller is compelled by an unknown force to reach the centre of the galaxy.

Это нагревает газовый слой и заставляет его расширяться, тем самым еще больше уменьшая площадь поверхности, где электролит и анод находятся в контакте друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This heats up the gas layer and causes it to expand, thus further reducing the surface area where electrolyte and anode are in contact with each other.

Однако это не следует путать с газовым освещением, когда человек отрицает истину и заставляет жертву думать, что они бредят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However this should not be confused with gaslighting, where a person denies the truth, and causes the victim to think that they are being delusional.

Ледяной гигант часто выбрасывается после столкновения с Юпитером, что заставляет некоторых предполагать, что Солнечная система началась с пяти гигантских планет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ice giant is often ejected following its encounter with Jupiter leading some to propose that the Solar System began with five giant planets.

В это время года Бегемот издает громкий рев, который заставляет всех животных дрожать от страха, и таким образом делает их менее свирепыми в течение целого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time of year, Behemoth lets out a loud roar that makes all animals tremble with fear, and thus renders them less ferocious for a whole year.

Таким образом, Чжан Цюаньй отправил свою жену и детей в Чжу Цюаньчжун в качестве заложников, чтобы просить у него помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhang Quanyi thus sent his wife and children to Zhu Quanzhong as hostages to seek aid from him.

Частые исчезновения Хоула происходят из-за его бабьих привычек, что заставляет Софи видеть в нем поверхностного и трусливого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howl's frequent disappearances are because of his womanizing habits, which makes Sophie see him as a superficial and cowardly person.

Тем временем Конор хитростью заставляет Биллтоу достать ему постельное белье и другие материалы, используя изобретение и несколько хороших идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Conor tricks Billtoe into getting him bed sheets and other materials using an invention and a few good ideas.

Эта центростремительная сила заставляет электрон следовать по спиральной траектории через поле с радиусом, называемым гирорадиусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This centripetal force causes the electron to follow a helical trajectory through the field at a radius called the gyroradius.

Там может быть феромон, который предупреждает его о том, что семенники созрели, и заставляет его изменить свое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be a pheromone that alerts it to the fact that the testes are ripe and causes it to change its behaviour.

Могу ли я предложить редакторам еще раз подумать, прежде чем просить о технических изменениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I suggest that editors think again before asking for technical changes?

Это может быть не то же самое, что просить о зерновой помощи, но это противоречит интенциональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may not be the same as asking for “grain assistance” but it is antithetical to intentionality.

То, как все это сформулировано, заставляет думать, что ХАМАС выпустил ракеты по Израилю до того, как произошло обратное, а это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way things are worded makes it seem like Hamas fired rockets at Israel before the opposite was true, which isn't the case.

К сожалению, я вынужден просить вас в будущем умерить свой язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regrettably I must ask you to moderate your language in future.

Смитфилд не говорит, что никогда не бывает сотен лагун, так что же заставляет нас думать, что ТИЦ может ошибаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smithfield doesn't say that there are never hundreds of lagoons, so what is leading us to think that Tietz might be wrong?

Так трудно усовершенствовать эту статью, потому что правда заставляет ее казаться предвзятой по отношению к японцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is so hard to perfect this article because the truth makes it seem biased against the Japanese.

Что заставляет волосы давать положительный результат на кокаин, если вы никогда его не употребляли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What causes hair to test positive for cocaine, if one never used it.

Но, пожалуйста, поймите, что нынешний политический климат в США заставляет людей использовать эту тему в качестве оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But please understand that the current political climate in the US has people using this subject as a weapon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не заставляя себя просить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не заставляя себя просить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, заставляя, себя, просить . Также, к фразе «не заставляя себя просить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information