Заставлять работать до седьмого пота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заставлять работать до седьмого пота - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give a wet shirt
Translate
заставлять работать до седьмого пота -

- заставлять [глагол]

глагол: force, coerce, make, cause, induce, get, bring, compel, oblige, lead

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- седьмой [имя прилагательное]

имя прилагательное: seventh, seventh

- пот [имя существительное]

имя существительное: sweat, elbow grease, perspiration, water



Он хотел работать усерднее, становиться опытней, пробовать новое и заставлял себя делать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to work harder, be smarter, try new things, and push himself.

Шахтерская чахотка, ряд недугов, поражавших шахтеров, заставляли шахтеров работать в Литл-Фанни в течение трех лет или даже меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miner's consumption, a series of ailments affecting miners, caused miners to work at Little Fanny for three years or less.

Этих чудовищ не боятся даже женщины и дети, и люди заставляют их там работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the women and children are not afraid. Men make them to do work, these monsters.

В этих краях на них охотятся и заставляют однообразно и механически работать на серебряных рудниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this part of the country they're hunted and put to work on the treadmills in the silver mines.

Вышло новое исследование, и там говорится что смех заставляет мозги работать лучше

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new study came out, and it said that laughing makes your brain work better.

Это был постоянный поиск того, что я не делал, что раньше заставляло шоу работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a constant search for what I wasn't doing that used to make the show work.

в ней были мои наблюдения, мой анализ человеческой натуры анализ того, что заставляло мир открытого исходного кода существовать и работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

which was my observations, my anthropological analysis of what it was that made the open source world work.

Да, как мы заставляем работать наших собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay, as we make our dogs do work.

Они заставляют слугу, служанку, крестьян работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make their servant, their maid, their peasant work.

Мне нужно нечто большее, чтобы заставляло мой мозг работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need something more, something to stimulate my mind cogs.

Один заставляет нас работать усерднее, ведет нас; мы роем глубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's the type that makes us work harder, that-that drives us; We dig deeper.

Друзья ванны уезжают, и она заставляет Кирка работать, копая для Зенита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vanna's friends depart, and she puts Kirk to work digging for zenite.

В 2008 году Walmart согласилась выплатить не менее $ 352 млн для урегулирования судебных исков, утверждающих, что она заставляла сотрудников работать в нерабочее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, Walmart agreed to pay at least $352 million to settle lawsuits claiming that it forced employees to work off the clock.

Одних заставляли работать в концлагерях, других насильно зачисляли в марксистские программы перевоспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back and neck pain are the specialties of chiropractic but many chiropractors treat ailments other than musculoskeletal issues.

Другие вопросы возникают в связи с тем, как человечество заставляет лошадь работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other questions arise with the way in which mankind puts the horse to work.

Это проект, управляемый сообществом, и он зависит от волонтеров, которые заставляют его работать, соглашаясь с принципами, которые управляют этим сайтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we can assume that our count is supposed to progress from the head towards the tail of the snake.

Помимо платных рабочих, принудительные поборы рабочих заставляли работать тысячи человек на каждом участке и сокращали сроки строительства до нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to paid workers, forced levies of labourers put thousands of men on each site and shortened construction to a few years.

Он заставлял их убирать лачугу и стряпать обед, а когда они ему надоедали, он посылал их работать в сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made them clean his cottage out, and cook his meals, and when he was tired of having them about the house, he set them to work in the garden.

После того как испанцы основали калифорнийские миссии в 1770 году, они крестили и заставляли местное население работать в миссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Spanish established the California missions in 1770, they baptized and forced the native population to labor at the missions.

Он направляет фокус и нацеливает информацию, заставляя рабочую память и долговременную память работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It directs focus and targets information, making working memory and long-term memory work together.

Предстоящая свадьба Джона люка и Мэри Кейт заставляет весь клан Робертсонов работать над созданием идеальной церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upcoming wedding of John Luke and Mary Kate has the entire Robertson clan working to put together the perfect ceremony.

Это новообретенное партнерство заставляет и группу, и руководство усердно работать над всеми жизненно важными аранжировками для нового альбома, чтобы добиться желаемого эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This newfound partnership has both the band and the management hard at work on all the vital arrangements for the new album to make the impact intended.

Он понимает, что Нигма выкупил деньги, но Пингвин все равно выигрывает, что заставляет Бутча чувствовать себя обделенным, в то время как Пингвин и Нигма начинают больше работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He realizes that Nygma bought back the money, but Penguin wins regardless, which causes Butch to feel left out while Penguin and Nygma start to work together more.

Наставники из числа меньшинств часто испытывают давление, заставляющее их работать усерднее, чем другие наставники, чтобы доказать свою ценность в организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minority mentors often feel pressure to work harder than other mentors to prove their worth within an organization.

Держим в клетках, чтобы на них глазели, доводим до полусмерти, заставляя работать на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either stick them in cages to be stared at or we flog them half to death working for us.

Детей заставляли работать по 12-14 часов в день и получали только рупии. От 2 до 3 в день в качестве заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children were made to work for 12 to 14 hours a day and received only Rs. 2 to 3 per day as wages.

Теперь-то я так полагаю, что он, будучи очень хитрым человеком, нарочно обманывал тех, кого заставлял на себя работать, - это была его система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only suppose now, that it was a part of his policy, as a very clever man, habitually to deceive his own instruments.

И я знаю, что он заставляет работать больных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know he works men who are too sick to work.

По-видимому, им пришлось вызвать другого надсмотрщика, чтобы тот еще больше хлестал рабов и заставлял их работать вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They apparently had to call on another overseer to whip the slaves more and make them work on time.

Витамины А, B, C. Они заставляют мои мозги лучше работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, Vitamin ABC. It helps me get smarter.

Так, эти инструкции двухцепочечной РНК, доставляемые в мои клетки, заставляют их работать как универсальный крюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the double-stranded RNA instructions delivered to all my cells makes them express an all-purpose grappling hook.

Могут ли врачи, особенно главврачи, прекратить силой заставлять медсестёр бесплатно работать лаборантами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could Doctors, especially Directors of Medicine, kindly stop abusedly coercing Nurses into serving as unpaid research assistants?

Он заставляет меня работать на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's forcing me to work for him...

Было показано, что психологическая черта, известная как трудоголизм, заставляет человека работать долгие часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A psychological trait known as workaholism has been shown to lead one to work long hours.

Она никогда никого не хвалит, и это заставляет тебя работать в два раза усерднее, знаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never praises anybody, so it makes you work twice as hard, you know?

Женщины из двух семей, уставшие от этой войны, ускоряют сближение, когда они заставляют их работать вместе, чтобы потушить пожар на ранчо О'Хара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women of the two families who are tired of this war speed up the rapprochement when they force the two to work together to put out a fire on the O'Hara ranch.

Нашей задачей было заставлять их работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ourjob was to get them worked up.

Мне просто любопытно-что является главным источником задержки в боте, что заставляет его работать так медленно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just curious - what's the main source of delay in the bot, that makes it run so slowly?

Электричество было ненадежным, и когда оно было доступно, оно колебалось, заставляя киношку и проектор работать с неустойчивой скоростью, что затрудняло выбор времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electricity was unreliable, and when available, it was fluctuating, causing the moviola and projector to run at erratic speeds, a circumstance which hampered timing.

Вьетнамских подростков переправляют в Великобританию и заставляют работать на нелегальных фермах по выращиванию каннабиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vietnamese teenagers are trafficked to the United Kingdom and forced to work in illegal cannabis farms.

Они хватают всех недорисованных и заставляют их работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They caught... all the Reufs and make them work.

Скорее всего принимают беглецов и заставляют работать на остановках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably taking in runaways and working them at truck stops.

Лаурелин заставляет ворчуна работать, и контакт сообщает, что есть путь в пятый круг через старый, заброшенный вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laureline puts the grumpy to work and the contact tells there is a way into the Fifth Circle through an old, abandoned entrance.

Он возмущен тем, что его заставляют работать с промытым мозгом принца Эндимиона, чувствуя себя ответственным за смерть цоизита, а берилл благоволит к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He resents being forced to work with the brainwashed Prince Endymion, feeling responsible for Zoisite's death, and Beryl favoring him.

Почему они заставляют тебя работать допоздна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are they making you stay late?

Она падает на клавиатуру, прерывая последовательность выстрелов медузы и заставляя ее работать неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She falls onto a keyboard, interrupting the firing sequence of MEDUSA, and causing it to malfunction.

Если я начну заставлять себя работать за пределами возможностей, то я буду вредить я буду представлять опасность для других альпинистов и гидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I start pushing myself past the limit I'm going to be a detriment and I'm going to be a hazard to other climbers, also to the guides.

Ты был для них всем, когда ты не мог работать на углу... без разносчиков и бегунов... тогда было нормально заставлять их прогуливать школу и вкалывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You was all they had when you couldn't work a corner except for touts and runners then it was cool to have them cut school and work out.

Приходится заставлять мозг работать, иначе он отомрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to keep the brain cells working, or they die.

не заставляйте его работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commanding officer, don't make him work.

Я знаю, как тяжело работать на нового босса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how hard it is to serve a new master.

Мама всегда заставляла меня попробовать её стряпню до того, как сама возьмет хоть кусочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom always made me taste her food before she'd eat a bite.

Не заставляй меня идти туда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make me come over there!

Что заставляет тебя думать, что я не могу понять твою радость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What takes it thinking that I do not understand his pride?

Отец заставляет сына ложно верить, что расстрельная команда будет стрелять холостыми, чтобы сын не проявил трусости перед казнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The father makes the son falsely believe that the firing squad will be firing blanks, so that the son will not exhibit cowardice before his execution.

Например, клавиша caps lock на компьютере заставляет все буквы генерироваться заглавными буквами после того, как она нажата один раз; при повторном нажатии она возвращается к строчным буквам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the caps lock key on a computer causes all letters to be generated in capitals after it is pressed once; pressing it again reverts to lower-case letters.

В это время года Бегемот издает громкий рев, который заставляет всех животных дрожать от страха, и таким образом делает их менее свирепыми в течение целого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time of year, Behemoth lets out a loud roar that makes all animals tremble with fear, and thus renders them less ferocious for a whole year.

Частые исчезновения Хоула происходят из-за его бабьих привычек, что заставляет Софи видеть в нем поверхностного и трусливого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howl's frequent disappearances are because of his womanizing habits, which makes Sophie see him as a superficial and cowardly person.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заставлять работать до седьмого пота». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заставлять работать до седьмого пота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заставлять, работать, до, седьмого, пота . Также, к фразе «заставлять работать до седьмого пота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information