Не отличаться вежливостью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не отличаться вежливостью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be behindhand in politeness
Translate
не отличаться вежливостью -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- отличаться

глагол: differ, differentiate, differ from



Шеф Мартин пришла к нам из вежливости с разработками по делу детектива Салливана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Martin has come to us as a courtesy with developments in the Detective Sullivan case.

Я предпочитаю быть вежливым и воспитывать вежливость своим примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I choose to be civil and to foster civility by example.

Те, у кого не было времени и кто мог себе это позволить, платили другим, чтобы те стояли в очереди за ними, предпочтительно женщине, поскольку им из вежливости разрешалось идти впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who had no time and could afford it would pay others to stand in line for them, preferably a woman since they were allowed to get ahead in line out of politeness.

Смирившись с недостатком вежливости, упрямством, угрозами, неверными цитатами и паранойей, пришло время прекратить нелепые дебаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having put up with a lack of civility, stubborness, threats, misquotes, and parania, it is time to end the ridiculous debate.

Правила вежливости и приличного поведения в компании и в беседе, написанные Джоржем Вашингтоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rules of Civility and Decent Behaviour by George Washington.

У этой профессии есть свои правила, и Кларку надлежит следовать им как предмету профессиональной вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That business had rules, and Clark should follow them as a matter of professional courtesy.

Мы выкажем вежливость, сочувствие, беспокойство за нашу невестку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we show decency, compassion, Concern for our beloved daughter-in-law.

Я не могу отвянуть, я пришёл с визитом вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't even notice, man's pulling up.

Доктор, у вас есть что-то для меня, или это визит вежливости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, have you something for me, or is this is a social visit?

У слов взаимная и вежливость противоположные значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words common and courtesy have opposite values.

Я ответил, как того требовала вежливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I then said what politeness required.

На вашем месте я бы перестала заботиться о вежливости и хорошем от себя впечатлении и взяла на себя руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I were you, I'd just stop worrying about being nice and well-liked and just take charge.

Поэтому все формальности, пугающие воображение, вершатся тут проще, нежели денежные дела у банкира, и часто с большей вежливостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence all the formalities which appall the imagination are carried out with less fuss than a money transaction at a banker's, and often with greater civility.

Хорошо, но если думаешь, что я проявлю нечто большее притворной вежливости, ты будешь очень разочарована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, but if you expect anything more from me than forced civility, you will be deeply disappointed.

Этот предлог для вежливости уже изжил себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pretense of civility was exhausting.

Мы гордимся нашим дружелюбием, вежливостью и эффективностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pride ourselves on being friendly and courteous and efficient.

Чендлер помог ей подняться с отменной и безотлагательной вежливостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chandler assisted her to her feet with instant and solicitous courtesy.

В голосе его и во взгляде сквозило презрение, замаскированное изысканной вежливостью, которая в свою очередь смахивала на издевку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was contempt in his manner as in his eyes, contempt overlaid with an air of courtesy that somehow burlesqued their own manners.

О нет! Я только из вежливости назвал его джентльменом: судя по виду, это человек не нашего круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no; I call him a gentleman by courtesy, but he was quite a common-looking person.

Ну, вежливость я бы живо в них вколотил! -ответил храмовник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would soon have beat him into courtesy, observed Brian;

Мне думается, что креолки не входят в эту категорию,- с изысканной вежливостью ответил ирландец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Creoles are not included in that category, was the reply, worthy of one whose lips had been in contact with the famed boulder of Blarney.

Преисполненные пугливой почтительности, мать и дочь из вежливости остались стоять, но сенатор, покончив с поисками, повторил приглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still overawed, mother and daughter thought it more polite to decline, but now the Senator had completed his researches and he reiterated his invitation.

Я пустил сюда вашего земляка только из вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I allowed your fellow countryman here simply as a courtesy.

Каждым замечанием, проказами, даже самой своей вежливостью он заставлял ее чувствовать, что она принадлежит к другому поколению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every remark he made, in his mischievousness, in his polite little ways, he made her feel that she belonged to an older generation.

Господин -имени -которого -не -имею -чести -знать! - сказал он решительно, оставив всякую вежливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur-I-don't-know-your-name, he said resolutely, and this time casting aside all respectful ceremony,

В каждом городе я перво-наперво делаю визиты вежливости... к знатным семействам, торговцам, тайным обществам... и даже к тем, кто принял христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving in each honorable town, I pay a courtesy call... to the great clans, farmers, merchants, secret societies... and even the Christian converts.

Почему у меня такое чувство, что это не визит вежливости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do I have a feeling this is not a social call?

Так, что можете прекратить изображать вежливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can drop the niceties.

Прояви хотя бы вежливость и развяжи его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least have the courtesy to untie him.

Эти стили используются из вежливости в том смысле, что родственники, чиновники и другие лица сами не имеют существенных титулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These styles are used 'by courtesy' in the sense that the relatives, officials and others do not themselves hold substantive titles.

На этих страницах уже несколько раз обсуждался вопрос об уровне вежливости и соответствующем тоне комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been several previous discussions about the level of civility and the appropriate tone for comments at these pages.

Это нежелание раскрывать тему может быть больше, чем простая вежливость, поскольку некоторые из описаний неназванной старлетки в треке потенциально вредны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reluctance to reveal the subject may be more than simple politeness, as some of the descriptions of the unnamed starlet in the track are potentially damaging.

Разработчик описал ненависть как реакцию на эстетические тенденции видеоигр, такие как политкорректность, вежливость, яркий цвет и игры как искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developer described Hatred as a reaction to video game aesthetic trends such as political correctness, politeness, vivid color, and games as art.

При содействии Университетского совета он разработал кодекс поведения и сыграл ключевую роль в восстановлении университетской вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the assistance of the University's board, he instituted a code of conduct and played a key role in the reclamation of campus civility.

Благодаря международной вежливости к этим людям обычно все еще обращаются с их монархическими титулами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By international courtesy, these individuals are usually still addressed by their monarchical titles.

Я просто хотел бы воспользоваться этим моментом, чтобы напомнить всем, чтобы они прочитали руководство по вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd just like to take this moment to remind everybody to read the guidelines on Civility.

Исторически вежливость также означала обучение гуманитарным наукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, civility also meant training in the humanities.

С другой стороны, вежливый оратор может иногда называть мидзу вода о-мидзу, чтобы показать вежливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, a polite speaker may sometimes refer to mizu 'water' as o-mizu in order to show politeness.

Австралийское правительство было просто спрошено из вежливости, одобряют ли они этот выбор или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Australian Government was merely asked, as a matter of courtesy, whether they approved of the choice or not.

У меня нет ни малейшего желания рыться в его архивах в поисках чего-то такого, что он должен был бы из элементарной вежливости прислать мне напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no intention of rummaging around in his archives looking for something he should have had the elementary courtesy to send to me directly.

Эти награды являются частью кампании доброты и предназначены для поощрения вежливости и WikiLove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These awards are part of the Kindness Campaign and are meant to promote civility and WikiLove.

Вежливость Barnstar предназначена для вознаграждения пользователей за вежливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civility Barnstar is intended to reward users for civility.

Я не согласен с тем, что тот факт, что собеседники не находятся в непосредственной физической опасности, означает, что они наивны ожидать вежливости и общей вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't agree that the fact that the conversants are not in immediate physical danger means that they are naive to expect civility and common courtesy.

Это, в свою очередь, предполагает, что добродетель и вежливость могут быть привиты через понимание и практику в искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in turn suggests that virtue and civility can be instilled through an appreciation of, and practice in, the arts.

Вежливость не подразумевает уступок – вы можете обратиться за помощью, не прибегая к оскорблениям или ad hominems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civility does not imply concession – you can seek help without resorting to insults or ad hominems.

Тем не менее, вежливость не имеет ничего общего с POV толчком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, civility has nothing to do with POV pushing.

Из вежливости к преданным поклонникам мы сочли справедливым поделиться откровениями Мистера Сникета на открытом форуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a courtesy to dedicated fans, we thought it only fair to share Mr. Snicket�s revelations in an open forum.

70.36.233.104, вежливость требуется от Анона в той же мере, что и от зарегистрированных редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

70.36.233.104, civility is required of 'Anon's as much as registered editors.

Официальная долгосрочная парковка в аэропорту Манчестера находится рядом с терминалами и обслуживается регулярным автобусом вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official long-stay on-airport parking from Manchester Airport is located near the terminals and served by a regular courtesy bus.

Но для меня это вопрос вежливости и уважения, причем не только ко мне, но и к самому проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for me, this is a matter of courtesy and respect, not just for me, but for the project itself.

Император Цяньлун согласился на эту просьбу и приказал своим чиновникам вести посольство к нему с предельной вежливостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Qianlong Emperor agreed to the request, and instructed his officials to lead the embassy to him with the utmost civility.

Хотя по большей части соблюдается вежливость, похоже, что вовлеченные редакторы все меньше и меньше готовы сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While civility has been maintained for the most part, it appears that the editors involved are less and less willing to collaborate.

Всегда ли прямота груба / всегда ли вежливость обходна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is bluntness always rude / is civility always roundabout?

Мама и клерк исполнили неуклюжий танец человеческой вежливости, когда он повел нас на заправку, чтобы мама могла позвонить моему отцу и забрать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom and the clerk performed an awkward dance of human politeness as he led us into the gas station so mom could call my father collect.

Уайт был действующим сенатором, и сенаторская вежливость требовала, чтобы Сенат не отвергал ни одного из своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White was a sitting Senator, and Senatorial courtesy dictated that the Senate not reject one of its own.

Я также считаю, что запреты вежливости могут быть оправданы в крайних случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also believe that civility bans might be justified in extreme cases.

То, что я вижу, что пользователи больше всего расстроены, - это не общественные стандарты вежливости, а воспринимаемая непоследовательность в том, как они применяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I see users most upset about is not community standards for civility but perceived inconsistency in how they are applied.

Вы только что сказали, что блокирование-это инструмент для нанесения серьезного урона вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have just said that Blocking is a tool to inflict major incivility.

В нем она советует своей дочери окружить себя скромными людьми и что истинное благородство происходит от скромности, доброты и вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it she advises her daughter to surround herself with frugal people and that true nobility comes from being humble, benign and courteous.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не отличаться вежливостью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не отличаться вежливостью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, отличаться, вежливостью . Также, к фразе «не отличаться вежливостью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information