Вежливо отбросы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вежливо отбросы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
politely refuse
Translate
вежливо отбросы -

- вежливо [наречие]

наречие: politely, blandly, civilly, mannerly, gracefully, obligingly, correctly

- отбросы [имя существительное]

имя существительное: garbage, refuse, waste, scum, trash, dregs, offal, filth, crud, dross

словосочетание: waifs and strays



Много молодых фатов и даже сын одного из пэров Франции предлагали ей свое имя в обмен на состояние; она всем вежливо отказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plenty of young fops, sons of peers of France, have offered her a title in exchange for her fortune, and she has politely declined them all.

Они вежливо попросили её обновить свой блог более точной информацией и даже предложили провести интервью, чтобы описать ей в деталях, почему их программа атаки теперь намного лучше, чем у конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked her to please update her blog with more accurate information and even offered to do an interview to describe to her in detail how their attack software was now far better than the competition.

Они вежливо притворяются, что подобных фактов не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They blandly pretend that the facts aren't there.

Дети весело с ним попрощались и вежливо поблагодарили за красивый и вкусный Торт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children said goodbye cheerfully, and thanked the Cook prettily for his beautiful Cake.

Своими палками полицейские подгоняли эмигрантов и делали это не особенно вежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were using their staves to hurry the emigrants and they were not being gentle.

Он с небрежной ловкостью поймал их, вежливо кивнул Молли и вышел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos caught them with casual dexterity, gave Molly a polite nod, and left.

В ответном письме он поблагодарил за добрые пожелания, но просьбу о встрече вежливо отклонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent back polite thanks for her wishes, and a polite refusal.

Бесплатные коктейли, бесплатное пиво и чтоб вели себя вежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free cocktail, free beer and they got to be polite.

Модератор вежливо напомнил ей, что в зале находятся очень уважаемые люди и что мы должны воспользоваться возможностью чему-то у них научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moderator politely reminded her that there were esteemed panelists in attendance, and we should take advantage of the opportunity to learn from their expertise.

Он разговаривал с нами вежливо, безо всякого намека на злобу и раздражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had told us politely and without rancor to “GFY”.

Си понимает, что резиденция Мар-о-Лаго является одним из многочисленных земельных участков, которые находятся под угрозой в случае подъема уровня моря, однако он, несомненно, будет ввести себя предельно вежливо и не будет это подчеркивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xi will be well-aware that Mar-a-Lago is one of many U.S. coastal properties threatened by sea level rise but will doubtless be too polite to point it out.

Милиционер, одетый в специальную шахматную форму (галифе в клетку и слоны на петлицах), вежливо откозырял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A militiaman dressed in special chess uniform (check breeches and bishops in his lapels) saluted smartly.

В тот вечер он отправился к Маре, и она с ним вежливо попрощалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening he went to Mara and she kindly farewelled him.

Алло? - вежливо спросил он, сняв трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said in his polite, foreign voice: Hallo?

Все же я провел его в комнату и, поставив лампу на стол, сколько мог вежливо попросил объяснить, что ему нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I took him into the room I had just left, and, having set the lamp on the table, asked him as civilly as I could to explain himself.

Ох, вежливо и любяще – это будет трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh. Gentle and loving- this is gonna be tricky.

Заведующий отделом Умственных упражнений встретил ребусника чрезвычайно вежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of the Exercise Your Brain section was exceptionally nice to him.

Я просто поздравил их с переездом, скушал леденец, вежливо кивнул в ответ на пару расистских замечаний и ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I just weomed them to the building, had a hard candy, nodded politely at some racist comments and then left.

Выставили также одну женщину, вежливо взяв под локотки; правда, при этом она награждала сопровождающих такими эпитетами, что даже мне стало неловко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A women was ejected politely-not politely on her part; she made coarse remarks about ejectors. I was embarrassed.

Приветствия были официальными, и он вежливо отвечал, но его продвижение было подобно лучу смерти, останавливающему деятельность живых организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greeting was correct and he answered courteously; but his passage had the effect of a death ray that stopped the motor of living organisms.

Обычно я вынимаю пушку, приставляю человеку к башке и вежливо прошу выполнить мою просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually I'd take my gun, press it to your temple and ask you very politely to do what I want.

Ты получила ответ от матери? - вежливо осведомился он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you had a letter from your mother yet? he asked politely.

Дворецкий держался вежливо, но несколько отчужденно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lanscombe was courteous but distant.

Иначе, тебе стоит заставить его купить тебе еще пару ностальгических обедов и вежливо отказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, you should get him to buy you two or three more nostalgic lunches and then politely decline.

Просто вежливо скажи, что ты в компании сожителей и вы увидитесь на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just tell him real nice that you're hanging with your roommates and you'll see him at work.

Только, если обратятся к тебе непосредственно, отвечай кратко, энергично, но вежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if we turn to you directly, answer briefly, energetically, but politely.

Может быть, и сейчас приземистая женщина шагнет вперед и вежливо попросит мужчину прекратить, а тот замахнется, и она отступит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would a squat woman step out and ask the man to please stop? Would he raise his hand to strike her and would she retreat?

Попросили их, вежливо, явиться на политическое перевоспитание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked them, real polite, to report the next day for political re-education.

Винанд поднялся и стоял, вежливо склонившись вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wynand had risen and stood leaning forward a little, courteously.

В комнату к нему она осмеливалась входить редко, хотя он обращался с нею вежливо, впрочем сухо, и говорил с нею только по какой-нибудь надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rarely plucked up courage to enter his room, though he behaved courteously to her, but dryly, and only talked to her of what was necessary.

Очень не вежливо. За такое пришлось бы оставить приличные чаевые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to leave a pretty big tip to make up for something like that.

Ты можешь презирать меня, Оррин, но было бы вежливо с твоей стороны пригласить нас зайти и угостить холодным чаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may despise me, Oren, but the classy thing to do would've been to invite us up for some of that iced tea.

Вытащив булавки, которыми был заколот боковой карман его длинного зеленого сюртука, он воткнул их в рукав и вежливо протянул Эмме какую-то бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took out the pins that held together the side-pockets of his long green overcoat, stuck them into his sleeve, and politely handed her a paper.

Полесов вежливо высвободился, отошел немного в сторону, но из виду предводителя уже не выпускал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polesov politely freed himself and went a short distance away, still keeping the marshal in sight.

Нормально - поднести рюкзак, такого рода вещи, но она действительно оберегала его, и тогда Рут вежливо попросила Люси идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally it's to hang a backpack up, you know, that sort of thing, but she was really hovering over him, and that's when Ruth asked Lucy politely to go.

Они - отбросы общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the dregs of society.

Я пыталась вежливо переубедить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to gently persuade him.

Мой отец говорит, что такие, как ты отбросы общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad says that you guys are the scum of the Earth.

Это смотря кого, - ответил переводчик вежливо. - Вы частное лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depends, answered the interpreter politely. Are you a private citizen?

Извините, пожалуйста, - вежливо проговорил мужчина, ни к кому не обращаясь, и побежал дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg your pardon, he said politely into the air and hurried on.

Просто вежливо улыбайся, пока он занудствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just smile politely while he drones on and on.

Надолго вас сюда? - вежливо спросил Поль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Are you here for long? asked Paul politely.

Следователь предложил мне сесть и очень вежливо сказал, что по непредвиденным обстоятельствам мои адвокат не мог сегодня прийти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After inviting me to sit down, the magistrate informed me in a very polite tone that, owing to unforeseen circumstances, my lawyer was unable to be present.

В знак уважения к армии бедная мисс Флайт считала нужным вести себя столь церемонно и вежливо и приседать так часто, что ее нелегко было вывести из здания суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Miss Flite deemed it necessary to be so courtly and polite, as a mark of her respect for the army, and to curtsy so very often that it was no easy matter to get her out of the court.

А что вам необходимо? - вежливо осведомился Барнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you need? Vince Barnes asked.

Терпите бедствие? - спросил Остап, вежливо приподнимая фуражку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your ship's in distress? asked Ostap, tipping his cap politely.

Я вежливо отклоняю твое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I politely decline your offer.

Он ведь знает, что она не любила Чарльза, и не станет снисходительно-вежливо выслушивать ее приличествующие случаю притворно-скорбные излияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew she hadn't loved Charlie and he wouldn't let her pretend to the nice polite sentiments that she should express.

Я вспомнила слова майора Пеннимена: Может быть, вам станет понятнее, если я скажу, что уж слишком вежливо они передавали друг другу кушанья за столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remembered Major Pennyman saying: I can explain best what I mean by saying that they all passed the butter to each other a shade too politely.

Oui, madame, - вежливо подтвердил крупер, -равно как всякая единичная ставка не должна превышать разом четырех тысяч флоринов, по уставу, - прибавил он в пояснение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oui, Madame, was the croupier's polite reply. No single stake must exceed four thousand florins. That is the regulation.

Остановился, нашел взглядом Вайоминг, оглядел ее сверху донизу и вежливо присвистнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stopped to look at Wyoming, giving her up-and-down and whistling.

Мы отбросы общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are the dregs of society.

Послушайте, я мог бы отредактировать саму статью, но я подумал, что было бы более вежливо разместить мое предложение здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I could have edited the actual article, but I though that it was more polite to post my suggestion here.

Несмотря на то, что бабушка обращалась с ним вежливо и тактично, другие родственники находили его высокомерным и несносным, и они в основном отказывали ему в принятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the fact that his grandmother treated him with courtesy and tact, his other relatives found him arrogant and obnoxious, and they largely denied him acceptance.

Все, Пожалуйста, продолжайте этот разговор вежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone, please keep this discourse civil.

Пожалуйста, ведите себя также более вежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please conduct yourself in a more civil manner too.

В деревенской таверне турок и грек сидели за отдельными столиками, но вежливо разговаривали друг с другом, обычно по-гречески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the village taverna, Turk and Greek sat at separate tables, but spoke politely to one another, usually in Greek.

Конкретные дискуссии деликатного характера могут быть вежливо проигнорированы, но останутся в истории записей для тех, кто ищет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific discussions of a sensitive nature may be courtesy blanked but remain in the history record for those looking.

Кроме того, я веду себя с вами более чем вежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I am being more than polite towards you.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вежливо отбросы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вежливо отбросы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вежливо, отбросы . Также, к фразе «вежливо отбросы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information