Не получает нас нигде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не получает нас нигде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gets us nowhere
Translate
не получает нас нигде -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- нигде [наречие]

наречие: nowhere



По крайней мере, твой отец получает от этого радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least your dad gets in the spirit.

Там, вверху экрана, вы видите эту фразу: no where [нигде].

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up there on the screen, you see this phrase, no where.

Он обнаружил, что не получает удовольствия от мучений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had discovered that he did not relish torture.

В отеле есть офис HERTZ, удобно если вам нужна аренда машины.Отличный шведский стол на завтрак, и также хороший ужин всего за 21 евро с человека. Из минусов, нет WiFi интернета нигде, кроме номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in reception desk always will help you to have all the information you need for the city, shoping, traveling around and finding the ticket.

Если в вышеуказанных местах осужденный стал инвалидом, то он получает пенсию по инвалидности вне зависимости от продолжительности своего рабочего стажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If in the places mentioned a convict became disabled, he/she shall get a disability pension, regardless of the length of his/her working experience.

Решения областных, городских и районных судов нигде не публикуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judgements of oblast, city and rayon courts are not published anywhere.

Именно таким способом мы приобретаем знания, которые нигде не записаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these ways we have acquired knowledge that isn’t written down anywhere.

Именно через эти органы российская политика получает некоторую степень связности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is through these bodies that Russian policy acquires any degree of coherence.

Полина получает свои деньги, Адам получает свою Полину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polina has her money. Adam has Polina.

Особенно людям, которые не бывали нигде, кроме своих конурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, it would be full of interest for those persons who had never been higher than a cow pasture.

Я не видел нигде машин или других приспособлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could find no machinery, no appliances of any kind.

Тот театр, где мистер Уопсл некогда стяжал свои сомнительные лавры, находился поблизости, возле реки (сейчас он уже нигде не находится), и на нем-то я и остановил спой выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theatre where Mr. Wopsle had achieved his questionable triumph was in that water-side neighborhood (it is nowhere now), and to that theatre I resolved to go.

Запершись в деревне, он сразу почувствовал себя на свободе, ибо нигде, ни в какой иной сфере, его наклонности не могли бы найти себе такого простора, как здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On shutting himself up on his country estate, he at once felt at perfect liberty. In no other environment could his propensities find so vast a field for operation.

Невада стоял у края площадки, но Рины нигде не было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevada was standing on the edge of the set; Rina wasn't anywhere in sight.

Сто лет уже нигде не была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't been there for ages.

Выглянул в окно посмотреть, что делают все эти психи, но света нигде не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also took a look out the window to see if all the perverts were still in action, but the lights and all were out now.

В каждой атаке Могильщик использовал разные сервера, нигде не повторившись, кроме сервера по 40-й улице, 7892.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each attack,Grave Digger used different servers, never using the same one twice except in this location: 7892 40th Street.

Он получает удовольствие, причиняя другим боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He derives pleasure from inflicting pain to others.

Обычно, когда уголовная разведка получает доступ к уликам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, when Criminal Intelligence takes possession of evidence...

Начальник парижского магазина получает немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of a Parisian department store doesn't make much.

Отец, я больше не хочу встречаться с Вами нигде, кроме, как на исповеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father, I no longer wish to see you outside confession.

Я нигде не видел следов крематория, могил или чего-либо связанного со смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the matter of sepulchre, for instance, I could see no signs of crematoria nor anything suggestive of tombs.

Принц ОАЭ приезжает сюда и получает лучшего хирурга, а ветеран войны не может пройти КТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Saudi prince comes here and gets the best heart surgeon we have, and a vet can't even get a CT scan.

Моргающий свет - сейчас она получает дозу героина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flashing light is now him receiving a dose of heroin.

Нигде не написано, что я могу выбрать, кто имеет право на защиту по первой поправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowhere does it say I get to pick and choose who gets First Amendment rights.

Что бы ни случилось, когда вы будете за ним следить, этот маячок гарантирует, что он не сможет скрыться нигде в Йоханнесбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whatever happens when you follow him, this tracker ensures there's nowhere in Jo'burg he can hide.

Когда я добежал до лужайки, худшие мои опасения подтвердились: Машины нигде не было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I reached the lawn my worst fears were realized. Not a trace of the thing was to be seen.

ТиКей, парень выступающий под твоим лейблом, отправился к месту сбора на двух машинах, которые ты послал его дождаться, а тебя нигде не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TK, who is your artist, was walking out of the venue into two vehicles that you had waiting on him and you weren't anywhere to be found.

Она улыбается, слегка флиртует, а её муж получает прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smiles, flirts a bit, and her husband picks up the profits.

Прибыли получает, да, но это - часть гораздо более злого умысла далеко за пределами целей любого из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Profiting, yes, but this is part of a much larger design way beyond any of us.

Ни Бетти, ни Тони нигде не видать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sign of Betty or Tony anywhere.

не знаю, чувство, что мне нигде нет места, потому что всё, что я делал, было бесполезным и пустым, так зачем жить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, this thing that I couldn't shake where I felt like because nothing was ever not gonna be pointless and empty, then, uh, why go on?

Тоньше бархата не бывает, лучше этого нигде не найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No finer velvet has ever been woven, and you will see none better anywhere.

Нигде не найти такого вида, как у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowhere is going to have a view like our place.

Дус по-прежнему получает полмиллиона читателей в месяц, большинство из них от нее после десятилетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dooce still gets a half million readers per month, most of them from her following a decade earlier.

Любой экземпляр, класс или структура, автоматически получает эту реализацию, просто соответствуя Equatable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any instance, class or struct, automatically gains this implementation simply by conforming to Equatable.

Позже, Морс получает звонок, когда Джоан лежит в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Morse gets a call when Joan is admitted to hospital.

Поскольку оно нигде больше не встречается, кроме как в связи с этим отрывком, его обычно не принимают за настоящее слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it appears nowhere else except in reference to this passage, it is generally not accepted as a real word.

Чтобы инициировать вызов, пользователь нажимает кнопку PTT и получает немедленное указание о том, доступен ли получатель вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To initiate a call, a user presses the PTT button and receives an immediate indication of whether the call recipient is available.

В отличие от двоичного симметричного канала, когда приемник получает бит, он на 100% уверен, что бит правильный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the binary symmetric channel, when the receiver gets a bit, it is 100% certain that the bit is correct.

Но остальных троих нигде не было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there were no sign of the other three.

Я нигде не нашел ссылки на авторское право на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not find a copyright link on the page any where.

СИОЗС эффективны при лечении ОКР; люди, получающие СИОЗС, примерно в два раза чаще реагируют на лечение, чем те, кто получает плацебо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSRIs are efficacious in the treatment of OCD; people treated with SSRIs are about twice as likely to respond to treatment as those treated with placebo.

Он получает каждый голос в точности, в ловком переводе Алана Шеридана, и странное поведение Элли постепенно начинает обретать смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gets each voice just right, in Alan Sheridan's deft translation, and Elle's bizarre behavior gradually begins to make sense.

Самый высокий выигрыш игрок получает, когда оставляет противника расчищать весь снег самостоятельно, но противник все равно номинально вознаграждается за свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A player's highest payoff comes from leaving the opponent to clear all the snow by themselves, but the opponent is still nominally rewarded for their work.

Когда он тушит пожар, его видят бегущим в горящий дом и спасающим маленького ребенка, в котором он получает аплодисменты, когда он берет ребенка в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While putting out a fire, he is seen running into a burning house and rescuing a small child, in which he receives applause when he takes the child to safety.

Но объявления не должны появляться нигде на странице статьи, независимо от того, связаны они со статьей или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But ads should not appear anywhere on any article page, no matter if they're related to the article or not.

Верхнечелюстная дуга получает первичную поддержку от горизонтального твердого неба и заднего гребня альвеолярного гребня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maxillary arch receives primary support from the horizontal hard palate and the posterior alveolar ridge crest.

Добавьте 3-ю внешнюю ссылку, которая включает ссылки и анализ, которые я нигде не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add a 3rd external reference which includes links and analysis I haven't seen elsewhere.

Еще один телевизионный пилот, который не был подобран к сериалу и никогда нигде не выходил в эфир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another TV pilot that was not picked up to series, and never aired anywhere.

Власть нигде не концентрируется; она довольно сознательно и целенаправленно распределяется среди множества мелких вождей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power is nowhere concentrated; it is rather deliberately and of set policy scattered amongst many small chiefs.

Человек получает свой узуфрукт из рук общества, которое только и является его постоянным владельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man receives his usufruct from the hands of society, which alone is the permanent possessor.

Он пришел к выводу, что палец получает электрическую поляризацию, и этот индуцированный заряд создает силу между этим пальцем и поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concluded that the finger gets electrically polarized, and this induced charge creates a force between that finger and the surface.

Если бы мы судили о других идеологиях по ее предыдущим преступлениям, то коммунистические не были бы допущены нигде в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we'd judge other ideologies by its previous crimes, than Communist wouldn't be allowed anywhere in the world.

Нигде в вашей обширной истории редактирования вы не сообщали о проблеме и не искали разрешения споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No where in your extensive edit history have you reported a problem nor sought dispute resolution.

Очевидно, что давать каждому критику по одному абзацу несоразмерно, поскольку нигде больше в этой статье не цитируется подробно ни один другой источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obviously disproportionate to give each critic a paragraph since nowhere else in this article is any other source quoted at length.

Это нигде не стандартизировано, но устанавливается производителем режущего усилителя и связанной с ним электроники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not standardized anywhere, but set by the maker of the cutting amplifier and associated electronics.

Хиральная основа в статье не определена, да и вообще нигде не упоминается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chiral base is not defined in the article, and indeed not mentioned elsewhere.

Во-вторых, такого консенсуса нигде не было, о чем ясно свидетельствуют дискуссии и сообщения без ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, no such consensus existed elsewhere as discussions and unanswered posts clearly show.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не получает нас нигде». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не получает нас нигде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, получает, нас, нигде . Также, к фразе «не получает нас нигде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information