Не применимы в данном случае - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не применимы в данном случае - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not applicable in this case
Translate
не применимы в данном случае -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В принципе, в данном случае будет применима концепция единого рынка для свободного движения услуг и свободы создания предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In essence, single market concepts of free movement of services and freedom of establishment would be applicable.

В отсутствие каких-либо специальных положений суд объявил применимыми в данном споре ставки процентов, которые действовали по кубинским законам и о которых сообщил продавец, но лишь на период с 1998 по 2000 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of a special provision, it held that the legal interest rate in Cuba, as reported by the seller, should apply, but only for the period from 1998 to 2000.

Эти оговорки необходимо принимать во внимание в отношении формулировок, терминов, концепций или пунктов в данном заключительном документе, к которым они могут быть применимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those reservations shall be taken into account with respect to words, terms, concepts or paragraphs in this outcome document, wherever they may be applicable.

Пожалуйста, не удаляйте политики, добавленные другими участниками, даже если вы не согласны с их применимостью в данном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not remove policies that others have added, even if you disagree with their applicability in this case.

Допустимые основания обоснования указаны в разделе, и ни одно из них, по общему согласию, не применимо в данном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The permissible grounds of justification are specified in the section and none of them, it is agreed, is applicable in this case.

Мне интересно, применима ли в данном случае оговорка о конкретных галошах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wondering if the concrete overshoes clause does apply in this case.

Но я уверен, что это звучит плохо для того, кто не знает, что такое первичное исследование, и не перестает задаваться вопросом, как это может быть применимо в данном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm sure it sounds bad to someone who doesn't know what primary research is, and doesn't stop to wonder how it would possibly apply in this case.

Применимые статуты или каноны этики могут предусматривать стандарты для отвода в данном судебном разбирательстве или деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applicable statutes or canons of ethics may provide standards for recusal in a given proceeding or matter.

Домициль в данном контексте означает место, где человек был зарегистрирован для целей народонаселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domicile in this context means the place where one was registered for population purposes.

Не легко отследить одну линию через бесконечную систему... но в данном случае удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not easy to trace one line through the pattern of infinity... but in this case, I have.

Поэтому жалость в данном случае является совершенно бесполезным душевным порывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So pity in this case is a completely senseless emotion.

Настоящим преступлением в данном случае является глупость, высокомерие и не правильный выбор себе родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real crimes here are stupidity, arrogance, and a bad choice of parents.

В данном документе анализируется международная деятельность в области статистики миграции в регионе ЕЭК и описываются существующие вопросы и проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper reviews international work in migration statistics in the ECE region and identifies issues and problems.

В данном районе также проводились аэросъемки в целях сбора данных о гравитации льда и магнетизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aerial surveys collecting data on ice gravity and magnetism were also conducted in that area.

На данном этапе лента должна отрываться с постоянной скоростью 1,5 м/сек ± 0,2 м/сек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s ± 0.2 m/s.

В данном контексте я хотел бы отметить, что перед лицом всех этих применяемых Израилем стратегий и мер некоторое ограниченное число элементов пошло на совершение ответных актов насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we have to say that in the face of all these Israeli policies and measures, some limited elements have accepted the use of reciprocal violence.

В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this particular case, the source over and over has been flood basalts.

На данном этапе для ЕС мало смысла держать их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, it makes little sense for the EU to keep them together.

И здесь речь идет не только о недоверии: в данном случае имеет место острая неприязнь лидеров по отношению друг к другу», — утверждает Дмитрий Саймз (Dimitri Simes), президент Центра национальных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its not a question of simply distrust, it’s a question of intense dislike between the two leaders,” said Dimitri Simes, president of the Center for the National Interest.

На данном этапе рано говорить, окажут ли реформы и инициативы президента Медведева революционное воздействие а-ля Рейган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this juncture it is too early to tell whether President Medvedev’s reforms and initiatives will have a Reaganesque impact on Russia.

Что принесло значительные прибыли в данном секторе, и общую прибыль в 22%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which has lead to significant gains in this area and an overall yield of 22%.

Вы проводили химический анализ клейкого вещества на данном стикере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And did you do a chemical study of the adhesive on this specific note?

Естественно, что откровенный разговор на данном этапе вас страшит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realise that an honest conversation at this point may be a little daunting...

Не шутя говорю вам: этого выбора я не одобряю. И какую бы строгую тайну вы в данном случае ни соблюдали, он унизил бы вас хотя бы в моих глазах и перед собственной вашей совестью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you seriously, I disapprove your choice; and let it be ever so secret, it will humble you in my mind, and your own conscience.

Если бы это было другое дело, на данном этапе я бы предложил заключить сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this was a different case, uh, at this stage, I would pursue a plea agreement.

Доктора Уард не виновен в данном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Ward bears no culpability for the crime he's reporting.

Результат - хороший; рассчитывает заработать, написав роман, сюжет которого основан на данном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Result - good. Expects to make money by book dealing with the murder.

И если станет известно, что Дэниел Холден невиновен в данном преступлении, то мое управление обратится к защитникам мистера Холдена, чтобы отменить приговор окончательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it becomes clear that Daniel Holden is not guilty of this crime, then my office will work with Mr. Holden's attorney to see that his conviction is set aside once and for all.

Но в данном случае оно послужило своего рода аргументом, чтобы убедить Руперта Блайбнера в его плохом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in this case, it was used merely as the window dressing to convince Rupert Bleibner of his condition.

Отпустите со мной мисс Саммерсон, - задача эта трудная, - и я как можно лучше сделаю все, что в моих силах, хоть и не знаю, что в данном случае будет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me come up with her alone-a hard matter-and I'll do my best, but I don't answer for what the best may be.

В данном случае не-дурак означало способность к сопереживанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not-stupid in this case meant empathy...

В данном случае, минеральными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, mineral resources.

Первичными фактами в данном случае являются сами произведения литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary facts, in this case, are the works of literature themselves.

Арвато отверг критику в данном конкретном случае, потому что решения были обсуждены с Вером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato rejected criticism in this particular case because decisions have been discussed with Ver.

И это все, что я собираюсь сказать на данном этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's all I'm going to say at this stage.

В некоторых случаях один и тот же кандзи может появиться в данном слове с различными чтениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases the same kanji can appear in a given word with different readings.

Закон спроса гласит, что в общем случае цена и количество, востребованные на данном рынке, находятся в обратной зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law of demand states that, in general, price and quantity demanded in a given market are inversely related.

Например, по кариотипу образца ткани можно определить, какая из причин интерсексуальности преобладает в данном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, a karyotype display of a tissue sample may determine which of the causes of intersex is prevalent in the case.

Таким образом, модифицированная длительность приблизительно равна процентному изменению цены при данном конечном изменении доходности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus modified duration is approximately equal to the percentage change in price for a given finite change in yield.

Здесь не важно, какая именно процедура задействована, и какой стадии обработки она достигла в данном органе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here it is not important what kind of procedure is involved, nor the stage of processing it has reached at the body in question.

Обычно я бы просто удалил флаг autopatrolled, но в данном случае пользователь является администратором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally I would simply remove the autopatrolled flag, but in this instance, the user is an admin.

Я очень сомневаюсь, что это означает пошел в туалет или что-то подобное странное, но в данном случае текст просто висит на подтексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt very much if if it means 'went to the toilet' or anything similarly weird, but as it stands the text is just kind of hanging on an implication.

В так называемом умирающем Рабе Микеланджело снова использовал фигуру с выраженным контрапостом, чтобы показать особое состояние человека, в данном случае пробуждение ото сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the so-called Dying Slave, Michelangelo has again utilised the figure with marked contraposto to suggest a particular human state, in this case waking from sleep.

Поскольку термин совершенный в данном контексте означает совершенно согласный, нечистое совершенное четвертое и совершенное пятое иногда просто называют несовершенным четвертым и пятым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the term perfect means, in this context, perfectly consonant, the impure perfect fourth and perfect fifth are sometimes simply called imperfect fourth and fifth.

В зависимости от особенностей конкретного нефелоидного слоя они могут оказывать значительное влияние на морскую флору и фауну в данном районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the characteristics of a particular nepheloid layer, they can have a significant impact on marine life in the area.

Эта картина также имеет цветочную символику – в данном случае с использованием красных роз и маков – и нереалистичное фоновое пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This painting also has flower symbolism – using red roses and poppies in this case – and an unrealistic background space.

Температура также меняется в зависимости от высоты и воздействия солнца на данном склоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperatures also vary depending on the altitude and sun exposure of a given slope.

На данном этапе вероятность изменения решения клиента практически равна нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, the chance of changing the customer's decision is almost zero.

Многое из того, что я пишу, может быть, и в данном случае является неправильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of stuff I write could be, and in this case is, wrong.

Да, влиятельные и широко цитируемые эссе Лессига о прокурорских издевательствах в данном случае, по сути, совпадают с аналогией Сигала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Lessig's influential and widely-quoted essays on prosecutorial bullying in this case do, in essence, concur with Segal's analogy.

Это основная часть спора, и в данном случае размер имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a major part of the dispute, and in this case, size matters.

Этот опрос предназначен для того, чтобы спросить сообщество, действительно ли нам нужен опрос одобрения на данном этапе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This poll is for asking the community if we really need the approval poll at this stage?

В этой теории любое данное понятие в любом данном языке имеет реальный пример, который наилучшим образом представляет это понятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this theory, any given concept in any given language has a real world example that best represents this concept.

Таким образом, компания определяет, что в данном случае первый призыв к действию является более эффективным, и будет использовать его в будущих продажах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company therefore determines that in this instance, the first Call To Action is more effective and will use it in future sales.

Страна, которую я рассматриваю в данном случае как чисто юридический термин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country I see as a purely legal term in this instance.

Но в данном случае ситуации удалось избежать, изменив свое мнение о гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, upon taking the staff, Debilitas corners Fiona and Hewie, forcing a confrontation.

В данном контексте это заявление звучит как предупреждение избегать буквы а во время поездки в Кембридж, и это не очень хороший совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context, the statement reads like a warning to avoid the A when travelling to Cambridge, and that isn't good advice.

В данном случае Скалия полагал, что закон Святого Павла является явным примером дискриминации по признаку точки зрения и, следовательно, неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, Scalia believed that the St. Paul law was a clear case of viewpoint-based discrimination, and therefore unconstitutional.

Степень владения землей и практика той или иной профессии, в данном случае, считались основополагающими правами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent of land ownership and practice of a profession, in this case, were considered fundamental rights.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не применимы в данном случае». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не применимы в данном случае» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, применимы, в, данном, случае . Также, к фразе «не применимы в данном случае» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information