Внести изменения в случае необходимости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Внести изменения в случае необходимости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
amend if necessary
Translate
внести изменения в случае необходимости -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Это изменение каскада каспаз предполагает, что CDV индуцирует апоптоз по внутреннему пути, исключая необходимость в инициаторе каспазе-8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change in the caspase cascade suggests CDV induces apoptosis via the intrinsic pathway, excluding the need for the initiator caspase-8.

Для внесения изменений необходимо использовать стандартизированный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A standardized approach for change management is required.

На этапе строительства зачастую приходится оперативно принимать соответствующие решения, в результате которых может возникнуть необходимость внесения изменений в положения контрактов или применения процедуры внесения изменений, что повлечет за собой существенные дополнительные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisions sometimes have to be taken quickly during construction and may require a contractual amendment or change order, with significant extra costs.

При необходимости введите год даты окончания для поиска изменений в режиме хранения для судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If necessary, type the end date year for your litigation hold change search.

Это изменение резко уменьшило размер обоза, необходимого в качестве поддержки, и сделало армию гораздо более мобильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That change drastically reduced the size of the baggage train required as support and made the army much more mobile.

Вы признаете, что поправка, отражающая изменение закона или нормы, может при необходимости вступить в силу немедленно и без предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You acknowledge that a variation which is made to reflect a change of law or regulation may, if necessary, take effect immediately without prior notice.

Всякий раз, когда происходит резкое изменение изображения, например при переключении с одного снимка камеры на другой или при смене сцены, необходимо создать ключевой кадр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever a drastic change to the image occurs, such as when switching from one camera shot to another, or at a scene change, a keyframe must be created.

После внесения необходимых изменений в отчет о расходах можно повторно представить отчет о расходах на утверждение с помощью бизнес-правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you make the appropriate changes to the expense report, you can resubmit your expense report for approval by using the workflow process.

Поэтому людям необходимо обратить внимание на изменение значения ккондэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, people need to pay attention to the change in meaning of kkondae.

Необходимо изменение системной политики подключения пользователей к почтовым ящикам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mailbox Enable User system policy change is required

Если возникла необходимость в изменении настроек Дата Центров, рекомендуется предварительно связаться с отделом технического обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a necessity to change settings of Data Centers, it is recommended to contact Technical Support Service first.

Учитывая это изменение, есть ли еще необходимость рассматривать изменения в критериях стабильности и/или широты в WIAGA, или этот вопрос закрыт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that change, is there still a need to consider changes to the stability and/or broadness criteria at WIAGA, or is the matter closed?

Следовательно, возникает необходимость в коренном изменении способов обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, there is a need to fundamentally change the processing ways.

Опять-таки оценка деятельности финансовых учреждений свидетельствует о необходимости изменений, с тем чтобы придать больший вес их операциям по кредитованию микропредприятий и малых предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, performance evaluations of financial institutions can be modified to give greater weight to their lending to micro- and small enterprises.

В этих Сторонах в качестве средства сокращения потребления топлива в секторе транспорта и уменьшения выбросов предполагается добиться необходимых изменений в потребительском поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these Parties, changing consumer behaviour was envisaged as a way to reduce fuel consumption from transport and reduce emissions.

Необходимо с удвоенной энергией реализовывать осуществлявшиеся в прошлом меры, корректируя и усиливая их, когда это оправданно, а также принимать новые меры с учетом возникающих изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Past measures need to be re-invigorated as well as adjusted and strengthened where warranted, and new measures taken in the light of emerging developments.

Закупка этого программного обеспечения позволила УВКБ установить его на местах, подготовить сценарии конкретных ситуаций с указанием необходимых изменений в области персонала и документации для учета конкретных потребностей этих сценариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This purchase allowed UNHCR to install the product on site, prepare situation-specific scenarios with functional staff and document changes that met their exact needs.

Это также может быть отличная идея, чтобы прочитать указатель №50, потому что кажется, что определенный человек argrees, что изменение необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might also be a great idea to read signpost #50 because it seems a certain person argrees,that change is needed.

Для эффективного решения порождаемых изменением климата проблем развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, необходимо принимать меры как по смягчению последствий этого явления, так и по адаптации к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To effectively address climate change, landlocked developing countries must carry out both mitigation and adaptation activities.

Миграция, вызванная изменением климата, является весьма сложной проблемой, которую необходимо понимать как часть глобальной динамики миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate-induced migration is a highly complex issue which needs to be understood as part of global migration dynamics.

Необходимо, чтобы средства массовой информации стали союзниками в воспитании населения и изменении его культурных стереотипов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass media needed to become allies in educating the population and changing cultures.

При внесении изменений необходимо обеспечить нужный компромисс между жесткостью и гибкостью и между непротиворечивостью и эквивалентностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary to strike a balance between rigidity and flexibility and between harmonisation and equivalence in implementing change.

Может возникнуть необходимость в изменении существующих процедур и систем или в их переориентировании с учетом общей стратегии обращения с химическими веществами, включая уменьшение риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing procedures and systems may need to be modified or reoriented to move towards an overall strategy for chemicals management including risk reduction.

Необходимость радикальных изменений в парадигме экономического развития России в последние годы стала очевидна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The necessity for a radical change in Russia’s economic development paradigm has become clear in recent years.

В условиях, устанавливаемых в связи с решениями об изменении меры пресечения до суда или до принятия решения по кассационной жалобе или протесту, учитывается необходимость обеспечения присутствия обвиняемого на уголовном процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conditions attaching to release pending trial or appeal take into consideration the need to ensure the presence of the defendant at the criminal proceedings.

Было указано, что предусмотренный в первоначальном варианте Регламента механизм функционирует хорошо и что необходимость в его изменении отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said that the mechanism provided in the original version of the Rules was functioning well, and did not need to be modified.

В 2001 году была сформирована Пенсионная комиссия с целью рассмотрения основополагающих изменений, которые необходимо внести в систему пенсионного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001 a Pensions Commission was established to consider fundamental changes to the pension scheme.

Когда вы чувствуете, что статья нуждается в изменении, пожалуйста, не стесняйтесь вносить любые изменения, которые вы считаете необходимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you feel an article needs changing, please feel free to make whatever changes you feel are needed.

Проблемы океана необходимо решать, чтобы добиться радикальных изменений, которые позволят обеспечить соблюдение границ возможностей планеты, искоренить нищету и уменьшить масштабы неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ocean issues must be addressed to bring about the paradigm shift needed to respect planetary boundaries, eradicate poverty and reduce inequality.

Примечание: Для отправки файлов в библиотеку или их создания в ней необходимо получить у администратора разрешение на внесение изменений в библиотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Before you can upload or create files in a library, your admin must give you permission to contribute to the library.

Во-вторых, необходимо принять более жесткие меры для решения проблем, связанных с изменением климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, tougher action must be taken to address climate change.

Кроме того, нам необходимо знать, как изменения в ландшафте повлияют на изменение климата и землепользование, так как мы продолжаем осваивать и изменять новые территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And additionally, we need to know how these landscapes are going to respond to changing climate and to changing land use as we continue to occupy and modify earth's surface.

Опять же это должно быть характерной чертой дальнейших изменений структуры необходимых объемов капитала для банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, this must be a feature of further revisions to the capital requirement framework for banks.

Это изменение наряду с более широкой передней осью / гусеницей и более широким шасси было необходимо, чтобы позволить установку нового турбодизеля V8 объемом 4,5 л, совместимого с Евро-4, 1VD-FTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change along with a wider front axle/track and wider chassis were required to allow fitment of the new Euro-4 compliant 4.5L V8 turbo diesel, the 1VD-FTV.

Данная партия сможет сформировать правительство своими силами, но она не будет обладать большинством в 2/3, необходимым для проведения некоторых серьёзных изменений, планируемых ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party will be able to form a government by itself, but will lack the two-thirds majority needed to bring about some of the big changes that it seeks.

При изменении ограничений необходимо перерассчитывать времена циклов для версии производственного потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you change the constraints, you must recalculate the cycle times for the production flow version.

Эта мотивация влечет за собой также необходимость ориентироваться или вести переговоры об изменении ожиданий и законов конфиденциальности, безопасности и собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This motivation entails having also to navigate or negotiate changing expectations and laws of privacy, security and property.

Очевидно, это изменение направлено всего лишь на то, чтобы конкретно указать на необходимость применения международного гуманитарного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change seems intended merely to specify that the body of international humanitarian law is to apply.

Это изменение во внешней политике США является как желаемым, так и необходимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change in US foreign policy is both desirable and necessary.

Что касается уязвимости, то подчеркивалась необходимость повышения степени устойчивости СИДС перед такими явлениями, как изменение климата и эрозия береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding vulnerability issues, the need to build SIDS' resilience to such challenges as climate change and coastal erosion was stressed.

Дельта-v, чтобы сделать необходимое изменение плоскости, как правило, чрезвычайно высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delta-v to make the necessary plane change is typically extremely high.

Эта тема имеет важное значение в связи с проблемой устаревания портового оборудования в результате происходящих технологических изменений и необходимостью учета экологических особенностей внутренних районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject is important in view of the obsolescence of port facilities due to technological changes and takes into consideration inland environmental features.

В целях обеспечения эффективности международной системы контроля над наркотиками необходимо своевременно принимать решения об изменении сферы охвата списков, прилагаемых к конвенциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timely decisions on modifying the scope of the conventions' schedules are required in order to ensure the efficacy of the international drug control system.

Это возможно на wiki, и требуется лишь довольно простое изменение движка wiki, чтобы обеспечить необходимые предпосылки для его развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible on wiki, and needs only a rather simple change of the wikiengine to supply the prerequisites for it to develop.

Но необходимым, хотя и не совсем достаточным условием для изменений, является преданность Америки процессу и ее руководящая роль в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a necessary if not sufficient condition for change is America's commitment to and leadership of the process.

Необходимо отодвинуть уровни от текущей цены и повторить запрос на изменение позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary to shift levels from the current price and re-request for position modifying.

Вот и все... это единственное изменение, которое необходимо внести в существующий текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's it... that is the only change that needs to be made to the existing text.

Комитет выражает сожаление по поводу того, что соответствующая Сторона, по всей видимости, закрывает глаза на существенную задержку с окончательным утверждением необходимых законодательных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee regrets the fact that the Party concerned seems to ignore the significant delay in the final adoption of the necessary legislative changes.

Консультации проводились при том исходном условии, что в изменении круга ведения Комитета нет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consultations were based on the premise that the terms of reference of the Committee do not need to be modified.

Примеры могут нуждаться в изменении, но вы должны согласиться, что крайне необходим раздел, посвященный Европе, а также Африке и Азии и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examples may need changing, but you must agree that a section on Europe is badly needed, as well as Africa and Asia, etc.

Необходимо определить один контактный телефон в компании и/или агентства, чтобы установить связь с соответствующим номером в Сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One point of contact should be identified within the company and/or agency to liaise with the appropriate opposite number in the Network.

Основное изменение после добавления Страниц, рекламных аккаунтов или приложений в Business Manager заключается в том, что вам теперь надо будет входить на business.facebook.com, чтобы получить к ним доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you add Pages, ad accounts or apps to Business Manager, the major change is that you'll now sign in to business.facebook.com to access them.

Изменение границы надписи, фигуры или графического элемента SmartArt в PowerPoint

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change a text box, shape, or SmartArt border in PowerPoint

Сравнимые суммы должны быть потрачены на понимание и изменение стилей жизни, которые вероятнее всего вызовут заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparable sums must be spent on understanding and changing health behaviors that are most likely to bring about disease.

Полагаю, что механические неполадки снова вынудили вас совершить посадку, и вам необходима помощь с ремонтом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I correct in assuming mechanical difficulties have your craft stranded again, and you're in need of help with repairs?

В тот момент, когда его сбили, он стоял в тылу батареи, направляя изменение высоты одного из орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time he was struck down he was standing in the rear of a battery, directing a change in the elevation of one of the guns.

Изменение постоянного напряжения на варакторе изменяет его емкость,которая изменяет резонансную частоту настроенного контура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changing the DC voltage across the varactor changes its capacitance, which changes the resonant frequency of the tuned circuit.

Это изменение парадигмы обычно повышает приверженность, уверенность в себе и удовлетворенность сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paradigm change usually increases commitment, self-confidence, and employee satisfaction.

Это изменение взглядов совпало с Женевскими конвенциями, первая из которых была подписана в 1864 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change in attitudes coincided with the Geneva Conventions, the first of which was signed in 1864.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внести изменения в случае необходимости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внести изменения в случае необходимости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внести, изменения, в, случае, необходимости . Также, к фразе «внести изменения в случае необходимости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information