Не пустая трата времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не состоящий в браке - unmarried
ног под собой не чуять - tread on air
не защищенный от солнца - unshaded
захватывать не по правилам - poach
человек, не стоящий внимания - People of No Importance
если вы не возражаете - if you do not mind
это меня не касается - It's not my business
не в пользу - not in favor of
пока корова не вернется домой - until the cows come home
горя бояться-счастья не видать - no cross, no crown
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
пустая риторика - empty rhetoric
пустая трата времени - dissipation of time
пустая глазница - hollow eyes
это пустая трата ресурсов - is a waste of resources
пустая разработка - blank development
пустая грань - vacuous face
пустая банка шумит громче - it's the empty can that makes the most noise
пустая база данных - blank database
пустая вода - empty water
пустая функция - empty function
Синонимы к пустая: бесплодная, пустобрюхая
излишняя трата - waste
трата денег - waste of money
пустая трата времени - dissipation of time
безрассудная трата - reckless spending
Какая трата денег - what a waste of money
это просто пустая трата времени - this is just a waste of time
напрасная трата ресурсов - be a waste of resources
что это пустая трата времени - that a waste of time
не пустая трата времени - not a complete waste of time
Что за трата моего времени - what a waste of my time
Синонимы к трата: затрата, перевод, потребление, расходование, расход
Значение трата: То, что тратится, истрачено.
впереди времени - ahead of the times
наблюдение в реальном времени - on-line viewing
назад по времени - back in time
неумолимое течение времени - the inexorable passage of time
2010 до настоящего времени - 2010 to date
больше времени и ресурсов - more time and resources
больше времени с - more time with
Бронирование времени - booking a time
Важность времени - importance of time
за тот же период времени - for the same period of time
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
Это проблематично, поскольку это пустая трата времени, это вызывает нестабильность, когда люди соединяются по конвейеру, и несоответствие делает даты бессмысленными. |
This is problematic as it is a waste of time, it causes instability when people pipelink, and the inconsistency makes the dates meaningless. |
Содержать дом в чистоте - пустая трата времени. |
A clean house is a misspent life. |
Ладно, огнезвезд, я сам удалил большинство постов, так как все это пустая трата времени, не так ли? |
OK firestar I have removed majority of the posts myself since all of it is a waste of time don't you agree? |
По факту, всё это пустая трата времени. |
In fact, all of these are a waste of time. |
It's a waste of time adding it without a url. |
|
Для разговора с вами, мистер Андерсон, пустая трата времени... |
For you, Mr Henderson? A waste of time! |
.. забудьте об этом, это пустая трата моего времени, кто бы мог подумать, что Вики-это несправедливо.. -Брэндон. |
.. forget it, this is a waste of my time, Who would have thought the wiki wasn't fair.. -Brandon. |
Любые предварительные обсуждения - пустая трата времени. |
Any discussions beforehand are a waste of time. |
Это глупо, и это пустая трата времени. |
This is stupid and it is a waste of time. |
Такое чувство, что это пустая трата времени. |
Strong sense this is a waste of time. |
Ну, а стараться быть к сестрам доброй - это пустая трата времени. |
And as for being kind, that was a waste of time. |
Я говорил об этом так часто, как только мог, пытаясь объяснить свою позицию, так что да, гораздо больше-пустая трата времени. |
I've said this in as many ways as I can trying to explain my position, so yes, much more is a waste of time. |
Я лично считаю, что это пустая трата времени, чтобы сделать такие аккуратные изменения форматирования, но эй! |
I personally believe it to be a waste of time to make such tidy formatting changes, but hey! |
Классификация статей - это пустая трата времени. |
Article classification is a waste of time. |
а потом обвинять других, чтобы они приняли чью-то сторону и так далее. Повторять то, что я говорил раньше, - это просто пустая трата моего времени и энергии. |
and then accusing others to take sides and so on. Repeating what I have said before is just a waste of my time and energy. |
Ваша ПРО это абсурдная и пустая трата времени военными которые никогда не смогут создать работающую ракету. |
The NMD is an absurdly wasteful military boondoggle that'II never produce a working missile. |
Это просто нереалистично, и спорить об этом-пустая трата времени. |
That is simply not realistic and arguing that point is an utter waste of time. |
Что-то в этом фильме-убогое, неловкое и пустая трата времени и энергии всех участников. |
That something is this movie – wretched, embarrassing and a waste of the time and energy of everyone involved. |
Внешнее блокирование происходит с человеком, находящимся вне их контроля, например, физические препятствия, трудные задачи или кажущаяся пустая трата времени. |
External blocking happens to an individual outside their control such as physical roadblocks, difficult tasks, or perceived waste of time. |
Я экономлю какой-то процессор на несколько циклов, или это просто пустая трата моего времени? |
Am I saving some processor a few cycles, or is it just a waste of my time? |
Согласитесь, это редактирование комментария warring-пустая трата времени. |
Agree, this edit comment warring is a waste of time. |
Похоже, что это пустая трата времени на миссию одного человека. |
There seems to be a bit of a waste of time here on one man's mission. |
Только если ты считаешь, что смотреть дефиле Адрианны в бикини, пустая трата времени, а я так не считаю. |
It was, unless you count seeing Adrianna parade around in a bikini as a waste of time, which I do not. |
Все остальное-пустая трата времени, потому что здесь мы ничего не можем изменить. |
The microphones also may be designed to pick up only the sound of the gun firing. |
Он характеризовал детей дошкольного возраста как дикарей и поэтому считал, что рассуждать с детьми-пустая трата времени. |
He characterized pre-adolescent children as savages and therefore rationalized that reasoning was a waste of time with children. |
Я рассмотрю дело, но, как по мне, это пустая трата времени. |
I'II take a look at what you got, but it sounds like a nonstarter to me. |
Может, вы думаете, что смотреть сериалы — это пустая трата времени, что длина сериала означает, что их уроки невелики или их просто нет. |
Maybe you think watching soap operas is a waste of time, that their bigness means their lessons are small or nonexistent. |
Я вижу, что привлекать вас-пустая трата времени. |
I can see engaging you is a waste of time. |
It's a waste of time and money. |
|
Рейтинги без обоснованной оценки и предложений по улучшению - пустая трата времени. |
Ratings without a REASONED assessment and SUGGESTIONS for improvement are a waste of time. |
Он чувствовал, что это была пустая трата времени, так как ценность системы заключалась в ее сетевой природе, которой изначально не хватало микро-Платону. |
He felt that it was a waste of time anyway, as the system's value was in its online nature, which Micro-PLATO lacked initially. |
Это был единственный путь чтобы показать тебе что бороться со мной это пустая трата времени. |
It was the only way to show you that fighting me is a waste of time. |
Говорю тебе, Сэм. Это дело - пустая трата времени. |
I'm telling you,Sam,this job is small-fry. |
Пустая трата времени, не в счет, Андре. |
Garbage time doesn't count, Andre. |
То есть, поскольку они есть или на первый взгляд, обсуждение любого такого вклада-пустая трата времени. |
That is, because they are OR on the face of it, discussion of any such contribution is a waste of time. |
Я надеюсь, что ваше обвинение не пустая трата моего времени. |
I hope your indictment is beyond reproof and this is not a waste of my time. |
Это пустая трата моего времени и времени других пользователей. |
It is a waste of my time and other users' time. |
Этот видеопрокат для меня - пустая трата времени. |
I'm wasting my time at Blockbuster. |
Да, но 70% из них - пустая трата времени, кошечка забралась на дерево, слезть не может. |
Yeah, but 70% of them are time-wasters, cats up trees. |
Для самок чрезмерное спаривание-это пустая трата времени и энергии, и это увеличивает подверженность хищникам. |
For females, excessive mating is a waste of time and energy and it increases exposure to predators. |
Далее пустая рамка представлена на очень короткий, переменный промежуток времени. |
Next a blank frame is presented for a very short, variable duration. |
У него, вообще-то, миллиард дел, и он считает, что площадка — пустая трата времени, и я начинаю понимать его позицию. |
He's got a zillion things to do and he thinks the set is a big time-waster and I'm beginning to see his point. |
Это просто пустая трата времени для других редакторов. |
This is just a waste of time for other editors. |
Бег, кто-то может сказать, по сути, пустая трата времени, на то что бы изнурить самого себя. |
Running one might say is basically an absurd pastime upon which to be exhausting ourselves. |
Otherwise... it's a total waste of manpower, time and resources. |
|
Я признаю свое поражение - просто еще одна пустая трата времени и сил с моей стороны. |
I concede defeat, just another waste of time and effort on my part. |
Избиратели должны знать заранее, иначе все это пустая трата времени. |
The voters must be informed in plenty of time. |
No, I said dressing the dummy was a waste of time. |
|
Поэтому поддержание такого количества проектов-это пустая трата моих ресурсов и времени. |
As such maintaining so many projects is a drain of my resources and time. |
И это еще более пустая трата моего времени потому что, когда я слушаю тебя, время идет медленнее. |
It's a bigger waste of my time, 'cause listening to you, time goes slower. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Время от времени появлялась официантка, приносила свежие гренки, прибирала соседние столики и уходила. |
Now and again a waitress renewed their toast or fiddled at some table. |
Положение женщин в сфере занятости продолжало улучшаться со времени представления в 1998 году четвертого периодического доклада. |
The situation of women in working life has continued to improve since the Fourth National Report was submitted in 1998. |
Или потому, что дети в школе очень много времени проводят сидя за партой и для мальчиков это противоестественно? |
Or that we require kids to sit still too much, and so boys initially feel like failures? |
Да, я подумал о том времени, когда Джерард держал меня и Эрику взаперти, мы были связаны электрическими проводами, которые проходили через нас. |
Yeah, I thought about the time Gerard had me and Erica locked up, tied up with electrical wires pushing current through us. |
К тому времени когда мы дойдём до суда и после всех их апелляций, когда они действительно выпишут чек, реальная стоимость этих пятисот тысяч может оказаться меньше того, что вам предлагают сейчас. |
By the time we actually go to trial and they exhaust all appeals and actually cut you a check, the present-day value of that five could be less than what they're offering today. |
Пустая трата места, если корабль непотопляемый. |
Waste of deck space on an unsinkable ship. |
Your empty words won't convince us. |
|
Это пустая трата энергии, мы должны придумать как их уничтожить. |
It's a waste of energy. We need to figure out how to destroy it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не пустая трата времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не пустая трата времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, пустая, трата, времени . Также, к фразе «не пустая трата времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.