Не сказал ни слова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не сказал ни слова - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
haven't said a word
Translate
не сказал ни слова -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- ни [союз]

союз: nor

частица: not, n’t

- слова [имя существительное]

имя существительное: speech



Вернувшийся лакей сказал что-то почти на ухо Тому. Том нахмурился, отодвинул свой стул и, не произнеся ни слова, пошел в комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The butler came back and murmured something close to Tom's ear, whereupon Tom frowned, pushed back his chair, and without a word went inside.

Мы старались успокоить мать, повторяя ей шепотом те слова, которые наш Спаситель сказал о детях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried to comfort the mother, and we whispered to her what Our Saviour said of children.

Сандерс сказал, что грядет апокалипсис, и слова Вогеля. Он идет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanders said there's an impending apocalypse, and Vogel's words to us? He's coming?

Не волнуйся, - сказал я (самые бессмысленные слова в английском, да и в любом другом языке).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Don't worry,' I said. (Surely the most fatuous words in the English or any other language.)

Я нарядилась и так радовалась, но никто не сказал ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got really dressed up and excited,And no one said a word.

Не в силах утерпеть, Гэтсби повернулся к Тому, который ни слова не сказал, когда их знакомили словно бы впервые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moved by an irresistible impulse, Gatsby turned to Tom, who had accepted the introduction as a stranger.

Ни одного слова Степан Аркадьич не сказал про Кити и вообще Щербацких; только передал поклон жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one word did Stepan Arkadyevitch say in reference to Kitty and the Shtcherbatskys; he merely gave him greetings from his wife.

Память все еще изменяет вам, - сказал лорд, - и потому мои слова кажутся вам удивительными; но не тревожьтесь, это пройдет, как только вы начнете поправляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lordship said- Thy memory still wrongeth thee, and thou hast shown surprise-but suffer it not to trouble thee, for 'tis a matter that will not bide, but depart with thy mending malady.

Откуда-то из глубин памяти всплыли слова Ретта про деньги, которые он нажил во время блокады, -он сказал ей об этом как-то в первые годы войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There came to her, from the recesses of her mind, words Rhett had spoken in the early years of the war about the money he made in the blockade.

Эти слова сказал мне отец, когда давал её мне, они запали мне в душу даже больше, чем это 70-ти летняя машинка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the words my father said when he gave it to me that resonated even more than this 70-year-old machine.

В любом случае, Сид и слова об этом не сказал, не на последующих совещаниях или на разбирательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any event, Sid never came across a word on any subsequent committal or trial.

Эй, слуги, ступайте же к воротам! - сказал Седрик, как только в зале поутихло и можно было расслышать его слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the gate, knaves! said the Saxon, hastily, as soon as the tumult was so much appeased that the dependants could hear his voice.

Ты только что сказал три слова которые обозначают одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just said three things that all mean the same thing.

Я ни слова не сказал Корнелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I didn't say squat to Cornell, okay?

Вот это правильно, - сказал он, жестко выговаривая французские слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That is the proper spirit,' he said in harsh, guttural French.

Он сказал два-три слова и ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said two or three words and left.

Опять! - сказал Родольф. - Все долг и долг - меня тошнит от этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! again! said Rodolphe. Always 'duty.' I am sick of the word.

Подлые твои слова, - сказал Ансельмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way of speaking is ignoble, Anselmo said.

Все подтвердят,что я и слова не сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody can testify I've said a word.

Я даже не его сказал, а два других слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't even say it. I was saying two other words.

Там со мной в школе был один такой. Джеймс Касл, он ни за что не хотел взять обратно свои слова - он сказал одну вещь про ужасного воображалу, про Фила Стейбла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was this one boy at Elkton Hills, named James Castle, that wouldn't take back something he said about this very conceited boy, Phil Stabile.

Но, с другой стороны: Слова листве подобны, и где она густа, так вряд ли плод таится под сению листа,- сказал Александр Поп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the other hand: Words are like leaves and where they most abound, Much fruit of sense beneath is rarely found.' Alexander Pope.

Все склонили головы с угрюмой почтительностью, но никто не тронулся с места и не сказал ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no movement, save that all bowed with grave respect; but no one spoke.

Он не пошевельнулся и не сказал ни слова, только внимательно посмотрел на Беренис черными проницательными, испытующими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he neither stirred nor said anything, merely turned on her his deep, almost black, penetrating and searching eyes.

Скоро прибудет в Лондон, - сказал я, найдя, как мне казалось, нужные слова, - или вызовет меня куда-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will soon come to London, said I, after casting about for a precise form of words, or summon me anywhere else?

Стюарт с тоской посмотрел на мать, но не сказал больше ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at Fee longingly, but said nothing.

Он мне ни слова не сказал, что собирается регистрироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never told me he was even thinking about registering.

Это было жестоким ударом для Герствуда, но он все-таки не сказал ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a grim blow to Hurstwood, but he never mentioned it.

Вы неверно толкуете мои слова, - сказал адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You misinterpret my words, said the lawyer.

Мой отец знал, что я собираюсь завербоваться, но так ни слова мне не сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad knew I was gonna enlist, yet he never said a word.

Улыбка разносчика стала еще более раболепной, хотя он и не понял ни единого слова из того, что сказал ему Кроншоу; словно фокусник, он извлек откуда-то ларчик сандалового дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pedlar's smile grew more ingratiating, though he understood no word of what Cronshaw said, and like a conjurer he produced a sandalwood box.

Джонс выслушал его рассказ с большим удивлением и не меньшим огорчением, но не сказал ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones expressed great astonishment and no less concern at this account, but without making any comment or observation upon it.

Насчет того, чтобы отпраздновать прилет на Марс, он и слова не сказал, просто набрал хворосту, подпалил его и стал смотреть, как он горит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't say anything about a celebration; he merely gathered the wood, set fire to it, and watched it burn.

А ты снарядил экспедицию в разведку в горы и не сказал мне ни слова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've mounted an expedition to go exploring in the hills without a word to me.

Дженни он еще ни слова не сказал о своих заботах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not as yet talk to Jennie about his troubles.

Он знал, что это произойдет и не сказал ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew this would happen and he didn't say squat about it.

Нет, диктофон - для важнейших побед, например, когда Харви сказал мне, что я мужик, а дневник - для моих самых болезненных поражений, как слова Джессики о том, что мне не быть именным партнером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, my dictaphone is for my singular triumphs, like when Harvey told me I was the man, and my diary is for my most agonizing defeats, such as when Jessica just told me I'll never make name partner.

Большое спасибо вам за это, г-н Глазьев», — сказал Порошенко, слова которого приводит журнал Economist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you very much for that, Mr. Glazyev, he said, according to the Economist.

Партридж сказал что-то учтивое, но опять заключил свои слова латынью; собеседница только задрала нос и обозвала его большим грамотеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partridge made a gentle reply, and concluded with more Latin; upon which she tossed up her nose, and contented herself by abusing him with the name of a great scholar.

Он сказал (подкрепив свои слова клятвой), что шпага снята с французского генерала в сражении при Леттингене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said (nay he swore very heartily), that the blade was taken from a French officer, of very high rank, at the battle of Dettingen.

Короче говоря, те, кто сказал, что это было заметно, также продемонстрировали, что они не понимают этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summary, those who said it was notable also demonstrated that they didn't understand the word.

Я ведь уже сказал, что вам не везло, и ваши слова это подтверждают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said you'd had bad luck and what you've just said proves it.

Ни сказал генпрокурору ни слова о моих политических стремлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't mention a word to the Attorney General about my political aspirations.

О доме Хэллера ни один из ораторов не сказал ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one spoke of the Heller house.

Мартин Лютер Кинг однажды сказал: В конце концов мы будем помнить не слова наших врагов, а молчание наших друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin Luther King once said, In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.

Жрать-то мне надо было или нет?.. Впрочем, это я недостойные слова сказал, я ведь знаю, как надо говорить с джентльменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must put something into my stomach, mustn't I?-Howsomever, I'm a getting low, and I know what's due.

Джеймс Бейкер, который служил у Рональда Рейгана и Джорджа Г. У. Буша, публично не сказал ни слова; также этого не сделали Джордж Шульц, Генри Киссинджер, Кондолиза Райс, или Дик Чейни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Baker, who served both Ronald Reagan and George H.W. Bush, has not publicly said a word; nor has George Shultz, Henry Kissinger, Condoleezza Rice, or Dick Cheney.

Я опросил трех человек из полка Шоу, двух политических оппонентов и помощника, которого с позором уволили, и ни один не сказал и дурного слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've interviewed three men from Shaw's regiment, two political opponents and an adjunct who was dishonorably discharged, and none had a bad word to say.

Он наверное знал, что мы задействуем программу перехвата, он специально сказал те слова, зная, что звонок засекут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have anticipated that we'd use Echelon, and he put out a series of keywords, knowing the listening stations would pick them up.

Но и там он о своем оппортунизме не сказал ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even then he didn't say a word about his opportunism.

Я сказал всем друзьям что он у меня есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told all my friends I was getting one.

Я сказал: Как вы думаете, по мнению британцев, сколько девочек-подростков беременеет каждый год?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I said, Girls, how many teenage girls do you think the British public think get pregnant every year?

Я бы сказал, что в стране есть 9 консультантов, которые разбираются во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say there's nine consultants in the country who truly know foreign policy.

Мне он ничего не сказал о разногласиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't say nothing to me about any disagreement.

Я уже всем сказал, что она пойдет со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told everybody she's coming with me.

Он сказал, что фокстерьеры были созданы для того чтобы бегать, а не сидеть в четырех стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said fox terriers were made to run, not be cooped up.

И он сказал нам, как незадолго до этого сказал президенту Ахмадинежаду, что всегда будет действовать, исходя из интересов российского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he told us, just as he had told President Ahmadinejad that he would always act in the best interests of the Russian people.

Необученные голоса набожно, старательно и громко гнусавили слова песни. Резко бренчали в такт гитары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pious, fanatical and loud the unschooled voices shrieked their message, while the guitars strummed out a steady wumba-wumba.

Слова, правдивые как эти, могут быть описаны только из колодца личного опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True words such as these can only be drawn from a well of personal experience.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не сказал ни слова». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не сказал ни слова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, сказал, ни, слова . Также, к фразе «не сказал ни слова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information