Прилет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прилет
Если мы не можем обеспечить безопасный прилет на станцию... |
If we can't guarantee safe passage to the station- |
Насчет того, чтобы отпраздновать прилет на Марс, он и слова не сказал, просто набрал хворосту, подпалил его и стал смотреть, как он горит. |
He didn't say anything about a celebration; he merely gathered the wood, set fire to it, and watched it burn. |
Well, if you flew into a paradise, wouldn't be as effective, now, would it? |
|
Они сказали мне, что Синди Паттерсон прилетела сюда два дня назад по билету в одну сторону из Флориды. |
They told me that Cindy Patterson flew here two days ago on a one-way ticket from Florida. |
если инопланетянин прилетит на землю и услышит слово трахаться, разве он убежит с отвращением? |
if an alien came to earth and heard the word fuck would they run away in disgust? |
«Присутствие маленьких микробов, которые то прилетают в атмосферу коричневых карликов, то улетают из нее, это великолепно, — говорит Форган. |
“Having little microbes that float in and out of a brown dwarf atmosphere is great,” Forgan says. |
Как только я прилетел в Москву, то сразу понял, что это за ерунда такая. |
As soon as I flew to Moscow, I realized what kind of nonsense this was. |
Альбом следует за балладой разбитых морей 2006 года, однако, в отличие от предыдущего альбома, Ланеган прилетел в Глазго, чтобы записать свои вокальные партии. |
The album follows 2006's Ballad of the Broken Seas, however, unlike the previous album, Lanegan flew over to Glasgow to record his vocal parts. |
Эти сто тысяч человек прилетают раньше срока, сегодня ночью прилетают! |
Those hundred thousand people coming in ahead of schedule, tonight, of all nights! |
Судя по всему, нейтрино, прилетающие к нам с Солнца трансформируются в какие-то новые ядерные частицы. |
It looks like the neutrinos coming from the Sun... have mutated into a new kind of nuclear particle. |
Cowboy was still waiting, but shotgun to the midsection. |
|
Я прилетела на Лейт, приготовилась работать до посинения. |
So I came to Leith, prepared to work myself into an early grave. |
She's a new student. She just arrived. |
|
С какой он горы, из какой пещеры, отпрыск какого народа, еще населявшего этот мир, когда прилетели ракеты с Земли? |
From what mountain, what cave, what small last race of people remaining on this world when the rockets came from Earth? |
Я прилетел, чтобы разрешить ситуацию, а выясняется, что она уже разрешена. |
I fly out to resolve the situation, only to find it already resolved. |
Она прилетит завтра. |
She's flying down tomorrow. |
На первом этаже здания расположена зона прилета и багажный зал. |
Airside, the first floor is used for arrivals zone and baggage hall. |
Слушай, босс, будем удерживать позицию здесь, скоро прилетят Апачи. |
Look, Boss, we keep our position here, the Apaches will be here soon. |
Maybe that's why they're occupying Earth, for our plum dumplings ! |
|
И дядя Джордж прилетает ночным рейсом, проверить свой геном, результаты теста будут во второй половине дня. |
And Uncle George is flying in on a red-eye, to check out my genome test results this afternoon. |
Итак, это турок, продавец поздравительных открыток, прилетает из Канзас-Сити и знакомится с этой горячей 18-летней штучкой? |
So this turkey greeting card salesman flies in from Kansas City and scores with a hot 18-year old? |
Вчера прилетел из Милана на самолёте. |
It just came from Milan by air the day before. |
Here comes a chopper to chop off your head. |
|
Почему они не прилетели? |
Why haven't they been airlifted in? |
On 21 November he flew down to Cardiff in a Blenheim. |
|
Спорим на прилеты и отлеты. |
Betting on arrivals and departures. |
Родственники прилетели из Юты. |
My family just flew in from Utah. |
Нам известно, что Махатма Аль-Машад прилетает в 1:30 |
We have a record of Mahtma El-Mashad flying in, arriving at 1:30. |
когда бьешь в него ночью... прилетает особая летучая мышь... а ты называешь имена тех, кого хочешь увидеть мертвыми. |
If you strike the drum as night falls... a very special bat appears... and you speak the name of who you want to see dead. |
Расследование в ту субботу проводил бывший агент ФБР, прилетевший из МЛБ. |
An investigation that Saturday was carried out by a former FBI agent flown in by MLB. |
Прилетим домой, пройдем через отверстие в буфете в страну Виплала, найдем другого виплалу, который расклянет Артура Холлидея. |
We'll fly home, dive into the cupboard, crawl to Wiplala land, get another Wiplala to un-betwinkle Arthur Hollidee... |
И Тревис говорит, что уже закончил сессию и может прилететь в гости. |
So then Travis says he's already done with midterms and he can fly in for a visit. |
Он прилетает во второй половине дня и хочет пригласить нас на ужин. |
He's flying down this afternoon and wants to take us to dinner. |
28 февраля 2004 года О'Киф прилетел в Гондурас, чтобы официально представить Лунный камень президенту Гондураса Рикардо Мадуро. |
On February 28, 2004, O'Keefe flew to Honduras to formally present the Moon rock to Honduran president Ricardo Maduro. |
Наши грабители прилетели на вертолете и превратили это место в О.К. Коррал. |
Our robbers fly in on a helicopter, turn the place into the O.K. Corral. |
Она прилетела на лунном луче. |
She came in on a moonbeam. |
За опереньем стрел и застал Дикаря репортер, прилетевший первым. |
It was at work upon the feathering of his shafts that the first of the reporters found him. |
Она сегодня прилетит. |
She's flying down tonight. |
Если я сплю на солнце, этот ниггер знает, если я сплю на солнце, этот ниггер знает, если я сплю на солнце, этот ниггер знает, муха прилетит и ужалит его в нос. |
If I sleep in the sun this nigger knows, If I sleep in the sun this nigger knows, If I sleep in the sun this nigger knows, A fly come sting him on the nose. |
Видно, они прилетели вслед за ней из Европы. |
They must've followed her from Europe. |
Сестра, я прилетел из Открытого Мира. Вся Г алактика состоит из таких Миров, кроме Трантора. |
I come from a world which lies out in the open, Sister, as all worlds do but Trantor. |
Пассажиры наверняка впадали в панику, когда выглядывали из иллюминаторов и думали, что прилетели не в тот город. |
Anyone arriving into the airport would have probably felt a feeling of panic as they looked out the window and thought they were in the wrong city. |
Однако после завершения строительства новой зоны прилета максимальная пропускная способность аэропорта оценивается в 7 миллионов пассажиров в год. |
However, after the completion of the new arrival area, the maximum capacity of the airport is estimated at 7 million passengers per year. |
Вскоре после распада King Blues зуд прилетел в Лос-Анджелес, чтобы начать работать над сольным материалом с соавтором Джоном Фельдманом из Goldfinger. |
Soon after The King Blues' breakup, Itch flew to Los Angeles to begin working on solo material with collaborator John Feldmann of Goldfinger. |
Ганс Баур прилетел на самолете в аэропорт Мюнхен-Рим 24 марта 1945 года, приземлившись как раз в тот момент, когда прозвучал сигнал воздушной тревоги. |
Hans Baur flew the aircraft to Munich-Riem airport on 24 March 1945, landing just as an air-raid alert was sounded. |
Титульные персонажи-это команда волшебных девушек, которые используют ракетный корабль, на котором Лала прилетела на Землю, чтобы путешествовать в космосе. |
The titular characters are a team of magical girls who use the rocket ship that Lala came to Earth in to travel through space. |
Но мы прилетаем по первому зову Короля Севера. |
But when the King of the North summons us, we come. |
Она заставит его прилететь сюда на вертолете... если ты сможешь показать ей привидение. |
She'll have him sprint up here in his helicopter... if you can produce ghosts for her. |
Перед тем, как прилетели в Штаты для перераспределения. |
Before being flown back to the U.S. for redistribution. |
This must be where that cannon ball came from. |
|
Прилетали, правда, вертопланы, кружили любознательно над башней. |
A few helicopters came and hovered inquisitively round the tower. |
Two L.A. detectives flew in and smoked this Giralda out last night. |
|
- Вам телеграмма, месье, - окликнула консьержка. Тони развернул листок. Прилетаю Париж субботу. Жду к ужину. Целую. Мама. |
The cable read: arriving paris Saturday, please join me FOR DINNER. LOVE, MOTHER. |
Прилетела в Портлэнд 4 дня назад. |
She flew into Portland four days ago. |
Я ведь добровольный колонист, то есть моя мать прилетела добровольно, мне тогда всего пять было. |
I was a volunteeer colonist-I mean my mother was for I was only five. |
Я бы всем сердцем хотела, чтобы так обстояли дела, но вы как то прилетели к нам одним махом. |
Oh, I wish with my whole heart that were the case, but you all kind of swooped in on us unexpected-like. |
Всякий раз, когда мы куда-нибудь прилетаем, неожиданные открытия зачастую становятся наиболее ценными с научной точки зрения. |
Every time we visit somewhere new, the unexpected discoveries are often the most scientifically valuable. |
Я путешествовал сквозь миры на корабле, чайка прилетела и села на штурвал с запиской, в которой говорилось найти Эмму и привезти ее назад сюда. |
As I was sailing the realms, a seagull landed on my ship's wheel with a note instructing me to retrieve Emma and bring her back here. |
Теперь можно пострелять по птицам, которые прилетели клевать тела! |
Now we're shooting the birds that are pecking at the bodies. |
- зал прилёта - arrival hall
- доска информации о прилете - arrival board
- карточка сведений о пассажире при прилете - disembarkation card
- птицы прилетают - birds come
- прилететь позже - arrive later
- прилететь сюда - come here
- карточка при прилете - disembarkation card
- порядок движения прилетающих пассажиров - inbound passenger flow
- прилетать обратно - fly back
- аэродром прилета, аэродром прибытия - receiving aerodrome
- в зале прилета - in the arrivals hall
- диспетчер прилёта - arrival controller
- зона прилета - arrival area
- документация на прилёт - inbound documentation
- я прилетел - i flew in
- схема прилёта в аэропорт - airport arrival pattern
- управление прилетающими ЛА - arrival guidance
- прилётная доска - alighting board
- прилетел из - flew in from
- сектор прилёта - arrival sector
- прилетать в / вылететь из Чикаго - to fly into / out of Chicago
- сообщение о прилете - arrival report
- прилететь самолетом - arrive by plane
- поток прилетающих пассажиров - inbound passenger flow