Не только собирает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не только собирает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not only collects
Translate
не только собирает -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only



Она только ходит по галереям и собирает столовые приборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only goes to galleries and collects tableware.

Ты хочешь сказать, что теперь кто-то не только собирает кости Лукаса Рима, но и надевает его куртку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean to tell me now there's somebody out there that's not only collecting Lucas Reem's bones, but now wearing his jacket?

Вы только задумайтесь над этим... его приемная мать собирает компромат на его биологическую мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, think about it- watching his adoptive mother throw an illegal smear campaign against his birth mother?

Тебе придется только жеманничать, пока Феликс собирает деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just get up there looking all coy while Felix turns the tip.

Это значит, что такой работник собирает к себе только тех, кого он может подчинить и управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that such a worker gathers to himself only those whom he can subordinate and govern.

Вид демонстрирует цветочную консистенцию и, как правило, собирает только из одного источника пыльцы во время данного полета пыльцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species demonstrates floral consistency, and generally only collects from one pollen source during a given pollen flight.

Которая не только собирает облака, но и напитывает их питательными элементами, которую мы называем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One that not only seeds clouds but also fortifies them with a nutrient-rich water source we call...

Рик собирает трех старых друзей, а затем бросает их, как только они оказываются внутри съезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rick gathers three old friends, then abandons them once inside the convention.

Тот, кто создает иллюзию сбора огурцов, не должен быть осужден, только тот, кто действительно собирает огурцы с помощью магии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one who creates the illusion of picking cucumbers should not be condemned, only the one who actually picks the cucumbers through magic.

Я имею в виду, что каждое представление собирает полный зал и они только что добавили еще одно на день среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, every performance is sold out and they just added a Wednesday matinee.

Каждое агенство наблюдает только за одним аккаунтом, где он собирает свои ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every agency's looking for the one account where he's pooling his resources.

Это собирает предварительно нагретый воздух из зоны охлаждения, который затем используется для создания давления в средней кольцевой зоне печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gathers pre-heated air from the cooling zone, which is then used to pressurize the middle annular zone of the kiln.

Если вы не выполнили вход, Кортана собирает сведения о том, как вы общаетесь с ней и используете ее для поиска с помощью голосовых команд, рукописного ввода или текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you are not signed in, Cortana will collect data about how you chat with Cortana and use Cortana to search, using either your voice, inking, or typing.

Я могу утверждать, только правительство может создать условия, необходимые для процветания экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would argue, only government is capable of creating these necessary conditions for economies to thrive.

Я только что выиграл главный приз за чтение псалмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had just won the grand prize of Psalmody Chanting.

Я только слышу, что эта вещь мурлыкает как клшка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I just hear this thing purring like a cat?

Можно брать только несколько книг приблизительно на три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can take only several books for approximately three weeks.

Я никогда не считал что-то только хорошим или только плохим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never considered anything to be wholly good or wholly evil.

Мы нашли только одну лабораторию, использующую этот особый тип защитной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the only lab we found that uses that specific type of containment system.

Слово звучало насмешкой, отголоском сентиментальности в комнате, которая видела только кровь и боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word mocked them both, a breath of sentiment in a room that had known only pain.

Я обязательно скажу об этом куратору музея, который как раз собирает вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be sure to tell that to the Museum curator that I just sent packing.

Мы можем только предположить, что бы он натворил, если бы обладал самостоятельным разумом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might conjecture about what it would do if it had a mind of its own.

Как только напарник остановил грузовик, Пухл отпустил курок пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as his partner stopped the truck, Chub eased down the hammer of the gun.

Только глава клана может призвать всех незанятых мужчин независимо от возраста и опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the head of a clan can call all the unmated males regardless of age or experience.

Он только закончил выступать на митинге перед демонстрацией, когда началась буча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just spoke at a rally before the demonstration, then split.

Фицроберт собирает армию, чтобы идти на Лондон против короля Джона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fitzrobert gathers an army to slay King John in London.

Во время слушаний 12 марта 2013 года Уайден спросил Клеппера, «действительно ли АНБ собирает все сведения о миллионах или даже сотнях миллионов американцев?».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a hearing on March 12, 2013, Wyden had asked Clapper, “Does the NSA collect any type of data at all on millions, or hundreds of millions, of Americans?”

Таким образом, Ванатабе отрицает Холокост, но, в отличие от немцев, легко собирает большие и сочувствующие аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watanabe is thus the equivalent of a Holocaust denier, but, unlike his German counterparts, he easily draws large and sympathetic audiences.

Чтобы помочь вам сориентироваться в мире музыки и видео, корпорация Майкрософт собирает данные о том, какое содержимое вы воспроизводите, о продолжительности воспроизведения и выставляемом вами рейтинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help you discover content that may interest you, Microsoft will collect data about what content you play, the length of play, and the rating you give it.

Скарлетт, я никогда не принадлежал к числу тех, кто терпеливо собирает обломки, склеивает их, а потом говорит себе, что починенная вещь ничуть не хуже новой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett, I was never one to patiently pick up broken fragments and glue them together and tell myself that the mended whole was as good as new.

Чистый знахарь! - сам корешок собирает, сам дозы назначает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an honest-to-goodness medicine-man who goes out, collects the root and works out the doses himself.

— Тэкк собирает вещички, а Джордж слушает — и, как всегда, со своим тупым умиротворенным выражением. Он говорит, что он — дома!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Tuck is getting the stuff together and George is listening, with that soft, silly look pasted on his face. He says that he is home.”

Деб собирает материал о всех объектах недвижимости Джордана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deb put together a file with all of Jordan's real estate holdings.

Висит в чулане у тетушки Иди и собирает пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hanging in the back of Aunt Edie's closet, collecting dust.

Он собирает людей у себя дома каждый месяц и мы обсуждаем кризис в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has men over his house once a month, and we all blow about the crisis in America.

Коулсон собирает всех в кабинете директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, Coulson's gathering everyone in the Director's office.

Сегодня, не кто-то, а сам декан Диксон собирает банкет для чествования студенческих инициатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DR. YAP: Tonight, none other than Dean Dixon is hosting a banquet recognizing campus community service.

Это не собирает прекращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't going to stop.

Подвязочные змеи используют вомероназальный орган, чтобы общаться с помощью феромонов через поведение языка, которое собирает химические сигналы в окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garter snakes use the vomeronasal organ to communicate via pheromones through the tongue flicking behavior which gathers chemical cues in the environment.

Это на самом деле относительно качественный пример одной из этих статей, но он в основном собирает информацию об иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's actually a relatively high-quality example of one of these articles, but it mostly collects immigration info.

Его панель инструментов собирает данные о поведении в интернете и передает их на сайт Alexa, где они хранятся и анализируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its toolbar collects data on Internet browsing behavior and transmits them to the Alexa website, where they are stored and analyzed.

Селия решает последовать за Шугом в Мемфис, но мистер ловит ее, когда она лихорадочно собирает свои вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celie decides to follow Shug to Memphis, but gets caught by Mister while she's frantically packing her things.

ЦУР также собирает и проверяет информацию о действиях комитетов Палаты представителей и президента Соединенных Штатов в отношении законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LRC also gathers and verifies information on actions by House committees and the President of the United States regarding legislation.

Посредством сбора данных, непосредственно спрашивая своих пользователей, он собирает первый запас информации, которая может быть использована для адаптивных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through collecting data by directly asking its users it gathers a first stock of information which can be used for adaptive changes.

Пять лет спустя в Готэм-Сити линчеватель по имени красный капюшон собирает собрание видных главарей городских банд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years later in Gotham City, a vigilante called Red Hood assembles a meeting of the city's prominent gang leaders.

Затем сборщик мусора собирает и уничтожает его некоторое время спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The garbage collector then collects and destroys it some time afterwards.

Рошер, однако, не считает Robigus и Майа, были частью великий понтифик, собирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roscher, however, does not consider Robigus and Maia to have been part of the indigitamenta.

Когда Лэндон собирает банки, остается всего 55,73 доллара, но когда он отдает деньги Джейми, остается 247 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Landon collects the jars, there is only $55.73, but when he gives the money to Jamie, there is $247.

Однако шеф Виггам видит их маскировку насквозь и собирает жителей Спрингфилда в дом Симпсонов, чтобы захватить Гомера и Мардж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Chief Wiggum sees through their disguises, and rallies the people of Springfield to the Simpson home to capture Homer and Marge.

Lenovo собирает смартфоны в Ченнае, Индия, по контрактному производственному соглашению с компанией Flextronics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenovo assembles smartphones in Chennai, India through a contract manufacturing agreement with Flextronics.

Греческий фестиваль ежегодно собирает 20 000 зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greek Festival draws 20,000 patrons annually.

Он путешествует по другим планетам, собирает невероятную группу друзей и разгадывает тайну, которая угрожает судьбе Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He travels to other planets, amasses an unlikely group of friends, and unravels a mystery that threatens the fate of the universe.

По состоянию на апрель 2014 года фонд собирает ежегодные взносы на сумму не менее 6 245 000 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of April 2014, the foundation collects annual fees worth at least US$6,245,000.

Приемник повторно собирает данные из фрагментов с одинаковым идентификатором, используя как смещение фрагмента, так и флаг more fragments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiver reassembles the data from fragments with the same ID using both the fragment offset and the more fragments flag.

Звездчатый ретикулум, самый внутренний слой эмалевого органа, собирает кляпы между клетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stellate reticulum, the innermost layer of the enamel organ, gathers GAGs between cells.

Джеймс встает с постели и собирает энергию из красной комнаты, которая оживляет его тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James rises from his bed, and harnesses energy from the red room, which revitalizes his body.

Зная, что новый император намеревается убить его, Принц Инь собирает армию, чтобы свергнуть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aware that the new emperor has intentions in killing him, Prince Yin raises an army to overthrow him.

Вайоминг не собирает налоги на наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyoming does not collect inheritance taxes.

Спад собирает свою книгу воспоминаний и исправляет свои отношения с Фергюсом и Гейл, которые предлагают название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spud puts together his book of memoirs and mends his relationship with Fergus and Gail, who suggests a title.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не только собирает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не только собирает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, только, собирает . Также, к фразе «не только собирает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information