Не удалось инициировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не разглядеть - not see
не думающий - not thinking
не возвращаться домой - do not go home
давно не бритая борода - stubble
не нравиться - do not like
не обещающий ничего хорошего - unpromising
не обращая внимания на - regardless of
не обижайтесь на - feel no resentment toward
не пойдет дождь - it is not going to rain
лучше так не делайте! - you better not do this!
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
нам удалось - we were able to
удалось заполучить - managed to get
удалось установить - managed to install
удалось заручиться - managed to secure
им удалось добиться - they managed to achieve
удалось устоять - managed to resist
не удалось привлечь - failed to attract
опасность, которую едва удалось избежать - a near squeak
Не удалось отправить сообщение - failed message
не удалось запомнить - failed to remember
Синонимы к удалось: вышедший, получившийся, легший, повезло, удачный, довестись, выдавшийся, подвезло, покатило
запрос инициирования вызова - call origination request
инициировать фронтом сигнала - trigger on signal edge
были инициированы - have been instigated
запрос инициирования - initiation request
инициирование строительства - initiation of the construction
инициированы и проведены - initiated and conducted
инициирующее движение - initiating move
инициируя причина - initiating cause
которые инициируются - which are triggered
производство инициировано - proceeding initiated
Синонимы к инициировать: предпринять, инспирировать, начинать, начать, предпринимать, зачинать, активизировать, активировать, воздействовать, возбуждать
Значение инициировать: Давать толчок, импульс, начало чему-н., проявлять инициативу в каком-н. деле.
Тем не менее ему удалось сбалансировать государственный бюджет Венесуэлы и инициировать неудачную аграрную реформу. |
Nevertheless, he managed to balance Venezuela's public budget and initiate an unsuccessful agrarian reform. |
Переходная волна давления от близкой детонации может сжать взрывчатое вещество достаточно для того, чтобы его инициирование не удалось. |
A transient pressure wave from a nearby detonation may compress the explosive sufficiently to make its initiation fail. |
Хотя мы и имеем некоторое представление, как чёрная дыра может выглядеть, нам ещё ни разу не удалось её сфотографировать. |
Although we have some idea as to what a black hole might look like, we've never actually taken a picture of one before. |
Овации продолжались очень долго, и прошло порядочно времени, прежде чем Думбльдору снова удалось заговорить. |
Indeed, the applause for Cedric went on so long that it was some time before Dumbledore could make himself heard again. |
Запускаю центральный массив и готова инициировать подпространственную тензорную матрицу. |
Energize the focal array and stand by to initiate the subspace tensor matrix. |
Люди в погребе рассеялись и пытались спастись, но не всем это удалось. |
The men in the cellar scattered and tried to escape, but all of them could not. |
Так премьер-министру Берлускони удалось убедить итальянский парламент принять закон, выгодный в первую очередь ему самому и его деловым интересам. |
Prime Minister Berlusconi has persuaded the Italian Parliament to pass legislation which primarily benefits him and his business interests. |
На сегодня нам еще не удалось в полном объеме восполнить ущерб, который он причинил дорожной инфраструктуре. |
To date, we have not been able fully to repair the damage to road infrastructure caused by it. |
В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал. |
For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment. |
Лишь очень небольшому числу развивающихся стран удалось вступить на путь накопления капитала и одновременного ускорения роста и увеличения объема сбережений. |
Only a very small number of developing countries had entered the virtuous circle of capital accumulation combined with faster growth and rising savings. |
Мальдивам не удалось заявить о себе почти ни на одном из международных соревнований. |
Maldives is not known or heard of in most international sports events. |
Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни. |
However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays. |
Те, кому удалось бежать, сообщают о жестоких надругательствах и дурном обращении. |
Escapees had reported severe abuse and mistreatment. |
После обнаружения товаров, не соответствующих стандартам, они имеют возможность инициировать меры реагирования в рамках деятельности по надзору за рынком. |
Have the possibility to initiate a reactive market surveillance action upon interception of substandard goods. |
Минувшим летом сообщение о том, что ученым, возможно, удалось обнаружить бозон Хиггса, вызвало настоящий ажиотаж - и не без оснований. |
The announcement of the probable discovery of the Higgs boson created quite a stir last summer, and with good reason. |
И его устройство для бурения, и термокамеры работали без сбоев, однако пока остается неясным, удалось ли зонду пробурить хотя бы одно отверстие. |
Both the drill and the ovens worked perfectly, but it’s unclear whether Philae was able to drill anything at all. |
Историк Грин сказал мне, что ему не удалось обнаружить истоки запрета на ставки на политические процессы. |
Green, the historian, told me he had been unable to discover the origins of the ban on political betting. |
Кроме того, на данном этапе этого процесса удалось избежать конфронтации с Мадуро в момент, когда его боливарианское правительство начинает утрачивать поддержку в регионе. |
Also because at this juncture of the process it managed to avoid confrontation with Venezuela´s Maduro, just as his Bolivarian government begins to lose regional support. |
Но прежде чем Джемисону удалось что-либо найти, некий лорд Тилтон, узнав от Стэйна о намерениях Каупервуда, любезно предложил ему для поездки свою яхту Пеликан. |
But before one was found, a certain Lord Tilton, hearing through Stane of Cowperwood's intention, very generously insisted on loaning him his own yacht, the Pelican, for the purpose. |
I think we've really performed in a very dismal year. |
|
Он был тронут жалким положением хозяйки, и ему удалось удержать лакея от грубого ответа на эпитет пьяница. |
He was affected by his mistress's deplorable situation, and succeeded in preventing an outrageous denial of the epithet drunken on the footman's part. |
От Амелии не укрылся мой растерянный вид, и она заметила что-то по этому поводу, однако мне удалось утаить от нее все увиденное. |
So, although Amelia remarked on my pallor when I returned, I said nothing of what I had seen. |
Тем не менее, один циркач-уродец исчез, прежде чем его удалось допросить. |
However, at least one freak-show performer vanished before... he could be questioned. |
Если не девятнадцатый век, так по крайней мере журнал ему удалось изобразить: и тот и другой не слышали собственных слов. |
Still, if he did not catch the spirit of the century, he represented the Revue at any rate, for his own intentions were not very clear to him. |
How could she bamboozle him like that? |
|
При помощи сложных программ нам удалось оптимизировать эфффективность применения ресурсов. |
Our ability to effectively use resources has been increased with the aid of sophisticated computer software. |
Нам удалось восстановить кровообращение в сердце но у него развилась аритмия, и мы не смогли вернуть его. |
We were able to restore blood flow to the heart but he developed a lethal arrhythmia and we couldn't resuscitate him. |
Вам это удалось? - быстро спросил Монте-Кристо с едва уловимой искрой надежды. |
Have you succeeded? asked Monte Cristo quickly, with an imperceptible gleam of hope. |
Как же это вам удалось? |
How on earth did you do that? |
Ну, мне удалось выяснить, что это травма от удара тупым предметом в область чешуйчатого шва черепа. |
Ah, well, I've managed to narrow it down to blunt-force crush trauma to the squamosal suture. |
Did you find out anything else? |
|
Только огромным усилием воли удалось удержать на губах улыбку. |
The smile stayed on Eve's face, but it took a great effort. |
Как это Ричарду удалось нарисовать такую ложную картину своего брака? |
How is it just that Richard can paint such a false picture of our marriage? |
Президент Тейлор говорила мне, что это вам удалось убедить русскую делегацию остаться |
President Taylor tells me you were instrumental in convincing the Russian delegates to stay |
Только за то, что ему удалось отдышаться там, он не оставит тебя в покое. |
Just because he's boning' Sugar Snatch up there doesn't mean that he's gonna leave you be. |
Если бы он не обратился в бегство, ему, быть может, удалось бы оказать воздействие на воображение и волю Розамонды. |
If his energy could have borne down that check, he might still have wrought on Rosamond's vision and will. |
Therefore, having failed to catch them in the act, |
|
Значит, реку удалось форсировать? |
Did they cross the river all right? |
Думаю, мне удалось расколоть лед. |
I think I'm breaking the ice. |
Если бы мне удалось остаться, я не знаю, что сказать парням. |
If I did somehow get myself stationed locally, I don't know what I would tell the guys. |
Кое-как нам удалось его вырубить. |
We finally knocked him out. |
Мне удалось связаться с Лигой развития аборигенов, и они занимаются очень важной работой, если верить протоколам их последних заседаний. |
I have been in contact with the League for Aboriginal Advancement, and they're involved in some very important work, if the minutes of their last few meetings are anything to go by. |
Не спрашивайте как, но мне удалось договориться на признание вины. |
Do not ask me how I did it... they offered us a plea bargain. |
В результате этих действий им удалось найти местонахождение их товарища, сакуры Харуно. |
The action succeeded in them finding the location of their comrade, Sakura Haruno. |
Фейетвилл инициировал программу использования земли на ферме рядом с заводом Noland, что позволило городу применять биосолиды и впоследствии выращивать и собирать сено. |
Fayetteville initiated a land application program on a farm site near the Noland plant that allowed the city to apply biosolids and subsequently grow and harvest hay. |
Бойе Брогеланд инициировал краудсорсинговое расследование мошенничества игроков в бридж высшего уровня, которое показало, что несколько игроков были виновны, что привело к их отстранению. |
Boye Brogeland initiated a crowdsourcing investigation of cheating by top-level bridge players that showed several players were guilty, which led to their suspension. |
Обществу Mattachine удалось добиться того, чтобы новоизбранный мэр Джон Линдсей прекратил кампанию захвата полиции в Нью-Йорке. |
The Mattachine Society succeeded in getting newly-elected mayor John Lindsay to end the campaign of police entrapment in New York City. |
В 2009 году федеральное правительство США инициировало расследование утверждений о загрязнении воды и неспособности американских морских чиновников действовать по этому вопросу. |
In 2009 the U.S. federal government initiated investigations into the allegations of contaminated water and failures by U.S. Marine officials to act on the issue. |
Связаться с владельцами магазина для комментариев не удалось. |
The store's owners could not be reached for comment. |
Чернокожие были частью движения за независимость, и некоторым из них удалось стать героями. |
The blacks were part of the independence movement, and several managed to be heroes. |
Так или иначе, но в ноябре 1944 года Ordnance удалось наладить производство T26E1. |
Somehow, Ordnance managed to get production of the T26E1 started in November 1944. |
Предполагалось, что этот удар был инициирован Милошевичем, чтобы он не позволил Стамболичу стать потенциальным соперником на выборах. |
The hit was believed to have been initiated by Milošević so he could prevent Stambolić from being a potential electoral opponent. |
В 1989 году Министерство здравоохранения инициировало свое первое химиотерапевтическое вмешательство в общинах в Хонге и Маунлапамоке. |
In 1989, the Ministry of health initiated its first chemotherapy-based intervention in the communities in Khong and Mounlapamok. |
На 30. В июле 2015 года Генеральный прокурор Германии Харальд Рейндж инициировал уголовное расследование в отношении немецкого блога netzpolitik.org. |
On 30. July 2015, Germany's Public Prosecutor General Harald Range initiated criminal investigation proceedings against the German blog netzpolitik.org. |
Студенты и преподаватели были обнаружены в ходе инициированной университетом переклички, а затем эвакуированы из кампуса на материковую часть США. |
Students and faculty were located through a university-initiated roll call, and then were evacuated from the campus to the U.S. mainland. |
Компания Lornamead инициировала ребрендинг, направленный на обращение к наследию продукта путем возрождения отдельных частей его оригинальных элементов дизайна. |
Lornamead instigated a rebranding effort intended to reference the product's heritage by reviving parts of its original design elements. |
Два вируса, установленные в клетке, будут инициировать репликацию в ответ на сигналы от клетки-хозяина. |
The two viruses established in the cell would initiate replication in response to signals from the host cell. |
С тех пор я несколько раз пытался инициировать дискуссию о том, как лучше всего очистить эти статьи, которые в основном остались без внимания. |
Since then I have tried several times to initiate discussion about how best to clean up these articles which mostly fell on deaf ears. |
Контрреволюционер, а не повстанец, может инициировать конфликт и представлять силы революционных перемен. |
The counterinsurgent, not the insurgent, may initiate the conflict and represent the forces of revolutionary change. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не удалось инициировать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не удалось инициировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, удалось, инициировать . Также, к фразе «не удалось инициировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.